Translation of "arms of government" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Arms - translation : Arms of government - translation : Government - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Government to government agreements covering arms transfers can help to reduce the possibility of diversion of arms to unauthorized destination. | ٣٢ يمكن أن تساعد اﻻتفاقات بين حكومة وأخرى، التي تشمل نقل اﻷسلحة، على تقليل إمكانية تحويل اﻷسلحة الى جهة غير مأذون لها. |
Commissioner for Disarmament and Arms Control of the Federal Government of Germany | مفوض الحكومة اﻻتحادية لشؤون نزع السﻻح وتحديد اﻷسلحة في ألمانيا |
Identify the key individuals and or business entities associated with the commercial activities of the arms market. Does the Government of Yemen buy arms from or sell arms to the arms market? | 4 عر ف الأشخاص الرئيسيين و أو الأعمال التجارية المرتبطة بالأنشطة التجارية لأسوق الأسلحة وهل تشتري حكومة اليمن أسلحة من أسواق الأسلحة أو تبيعها إلى هذه السوق |
All arms of government should be sensitive to and respect this separation. | وينبغي أن تراعي جميع أجهزة الحكومة هذا الفصل بين السلطات وأن تحترمه. |
Through this bill, the Government is seeking to limit domestic arms trade and prevent the transfer of arms to third States. | ويقوم مجلس النواب حاليا بالنظر في هذه المسودة. |
Dr. Josef Holik Federal Government Commissioner for Disarmament and Arms Control | مفوض الحكومة اﻻتحادية لشؤون نزع السﻻح وتحديد اﻷسلحة |
(3 November 1993) arms embargo against South Africa until election of non racial democratic Government | )٣ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣( توصية الجمعية باﻻبقاء على حظر اﻷسلحة ضد جنوب افريقيا حتى انتخاب حكومة ديمقراطية غير عنصرية |
The rebels to buy arms for the struggle against a tyrannical government | المنشقون لشراء أسلحة للنضال ضد حكومة مستبدة |
In contrast to licit or government to government arms transfers, which should be addressed through an international code of conduct for conventional arms transfers, the objective in this case must be eradication through tighter controls. | ١٤ وعلى عكس النقل المشروع لﻷسلحة أو من حكومة الى أخرى، الذي ينبغي أن يتم تناوله من خﻻل مدونة دولية لقواعد السلوك في مجال نقل اﻷسلحة التقليدية، فإن الهدف في هذه الحالة يجب أن يتمثل في القضاء على اﻻتجار غير المشروع عن طريق تشديد المراقبة. |
It is said that the Government of the Sudan only talks to those who bear arms. | ويقال إن حكومة السودان لا تصغي إلا لحملة السلاح. |
China also sold Sudan small arms, but since 2005, the United Nations has imposed an arms embargo on the Sudanese government because of the War in Darfur. | وتبيع الصين للسودان الأسلحة الخفيفة، لكن منذ 2005، فرضت الأمم المتحدة حظرا للأسلحة على الحكومة السودانية بسبب حرب دارفور. |
A bill amending the Arms Act has been tabled and is currently before the House of Representatives. Through this bill, the Government is seeking to limit domestic arms trade and prevent the transfer of arms to third States. | تم تقديم مشروع لتعديل قانون الأسلحة وهو معروض حاليا أمام مجلس النواب وتسعى الحكومة من خلاله إلى الحد من تجارة الأسلحة داخليا ومنع نقل الأسلحة إلى دولة أخرى. |
The arms industry must be carefully controlled by government policy and regulations, and clear and strict criteria on arms exports should be implemented. | ويجب على صناعة الأسلحة أن تخضع بصورة صارمة لسياسة وترتيبات حكومية، وينبغي وضع معايير واضحة وصارمة على صادرات الأسلحة. |
On the invitation of the Government of Yemen, arms experts travelled to Yemen during the second week of August. | 110 بدعوة من حكومة اليمن، قام خبراء الأسلحة بالسفر إلى اليمن خلال الأسبوع الثاني من آب أغسطس. |
It is an arms race that underfunded government agencies have no chance to win. | إنه سباق تسلح لن تحظى الهيئات الحكومية التي تعاني من نقص التمويل بأي فرصة للفوز به. |
My Government recognizes that lifting the arms embargo, even in six months, has risks. | تدرك حكومتي أن رفع حظر اﻷسلحــــة، حتى في غضون ستة أشهر، ينطوي على مخاطر. |
Forces of the Government of Bosnia and Herzegovina engaged the helicopter with mortar and small arms fire without result. | وأطلقت القوات التابعة لحكومة البوسنة والهرسك على الطائرة من مدافع الهاون ونيران اﻷسلحة الصغيرة دون جدوى. |
To remove final obstacle to lifting of arms embargo Bosnian Government officially requests withdrawal of United Nations relief personnel | من أجل إزالة العقبة اﻷخيرة أمام رفع الحظر على اﻷسلحة، تطلـب حكومـة البوسنــة رسميـا سحب موظفي اﻹغاثة التابعين لﻷمم المتحدة |
Departments of government also operate in the arms industry, buying and selling weapons, munitions and other military items. | هناك أقسام حكومية تعمل في صناعة الأسلحة من بيع وشراء الأسلحة والذخائر والمواد العسكرية الأخرى. |
The Royal Government of Cambodia has also embarked on a legislative campaign to control small arms and explosives. | وشنت الحكومة الملكية الكمبودية أيضا حملة تشريعية للسيطرة على الأسلحة الصغيرة والمتفجرات. |
To some of the members of the Transitional Federal Government, the arms transaction was purely for personal financial gain, since they have had regular and historical commercial ties with the arms market. | وكان الغرض من صفقات الأسلحة بالنسبة لبعض أعضاء الحكومة الاتحادية الانتقالية تحقيق ربح مالي شخصي فحسب، نظرا لأن لهم صلات تجارية تاريخية منتظمة بسوق الأسلحة. |
This might confer legitimacy on a movement that is carrying arms against the legitimate Government. | وهذا يمكن أن يضفي الشرعية على حركة ترفع السﻻح في وجه الحكومة الشرعية. |
According to the Law on Arms the manufacturing of arms and bullets is carried out by the legal entities who had obtained licenses for arms production in the order prescribed by the Government of the Republic of Armenia, ensuring the complete safety of the arms manufacturing, supervision over the manufacturing process and the appropriate quality of the products. | ويجب أن ترقم كل وحدة من الأسلحة المصنوعة برقم خاص ما عدا الأجهزة الميكانيكية لرش المساحيق وأجهزة إطلاق الرذاذ وغيرها من الأجهزة المعبأة بالغاز المسيل للدموع والمواد المهيجة. |
My Government is aware of the destructive nature of small arms and light weapons on the stability of regions and countries. | وتدرك حكومتي طابع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة المدمر لاستقرار المناطق والبلدان. |
Work continues with other arms of government at both provincial and federal levels to create a more representative workforce. | 258 يتواصل العمل مع هيئات حكومية أخرى على صعيدي المقاطعة والفيدرالية معا لجعل القوة العاملة أكثر تمثيلا . |
Another puzzling and more serious problem for the new Government of Somalia is the United Nations arms embargo on Somalia. | وتواجه حكومة الصومال الجديدة مشكلة أخرى مربكة وأكثر خطورة وهي حظر السلاح الذي تفرضه الأمم المتحدة على الصومال. |
Now I have the mission of advocating arms control within the United States Government, and negotiating it with other Governments. | واﻵن لدي مهمة الدفاع عن تحديد اﻷسلحة داخل حكومة الوﻻيات المتحدة، والتفاوض مع الحكومات اﻷخرى بشأنها. |
The Government of the Bolivarian Republic of Venezuela considers that the issue of small arms and light weapons is of the utmost importance. | تعلق حكومة جمهورية فنزويلا البوليفارية أهمية قصوى على مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
(b) Encouraging the Transitional Federal Government to take decisive and rapid steps to regulate strictly or stop the sale of arms via the Bakaarah arms market, and by providing international and regional support to the Transitional Federal Government to carry out the above activities | (ب) تشجيع الحكومة الاتحادية الانتقالية على اتخاذ خطوات حاسمة وسريعة لتقنين بيع الأسلحة في سوق باكاراها تقنينا صارما أو وقفه، وتقديم الدعم الدولي والإقليمي للحكومة الاتحادية الانتقالية للاضطلاع بالأنشطة المذكورة أعلاه |
India follows a strict policy with regard to the export of small arms and light weapons that includes the requirement for end user certificates on a Government to Government basis and a ban on exports to countries that are under a United Nations arms embargo. | وتتبع الهند سياسة صارمة تجاه الصادرات من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة تقتضي تقديم شهادات المستعمل النهائي من حكومة إلى حكومة، وفرض حظر على الصادرات إلى البلدان التي تخضع للحظر المفروض من الأمم المتحدة على الأسلحة. |
As a result of that proliferation of arms, my Government enacted a law to regulate civilian firearm ownership, called the Firearms Act. | وبسبب ذلك الانتشار للأسلحة، سنت حكومتي قانونا ينظم ملكية المدنيين للأسلحة النارية، سمي قانون الأسلحة النارية. |
The arms Ethiopia possesses at the moment are only those which were purchased by the former Government. | واﻷسلحة التي اشترتها الحكومة السابقة هي وحدها اﻷسلحة التي تمتلكها اثيوبيا اﻵن. |
To arms, sire! To arms! | الجيوشسيدى! |
In February 2010, a group of senior Chinese military officers, angered over US arms sales to Taiwan, called for China s government to sell off US government bonds in retaliation. | في شهر فبراير شباط من عام 2010، ذهب أفراد مجموعة من كبار المسؤولين العسكريين الصينيين، من منطلق غضبهم إزاء مبيعات السلاح الأميركية إلى تايوان، إلى دعوة الحكومة الصينية إلى بيع سندات الحكومة الأميركية على سبيل الانتقام. |
In February 2010, angered over American arms sales to Taiwan, a group of senior military officers called for the Chinese government to sell off US government bonds in retaliation. | في شهر فبراير شباط 2010، وتحت تأثير الغضب على إثر مبيعات الأسلحة الأميركية إلى تايوان، دعا أفراد مجموعة من كبار ضباط المؤسسة العسكرية في الصين الحكومة الصينية إلى بيع سندات حكومة الولايات المتحدة على سبيل الانتقام. |
The use of the arms (by the Hong Kong Government) ended in 1997 where it was replaced by the regional emblem. | انتهى استخدام هذا الشعار شعار (من قبل حكومة هونغ كونغ) في عام 1997 حيث تم استبداله بشعار الإقليمية الحالي. |
The Government Bill to amend the provisions of law on arms offences (HE 113 2004 vp) is under consideration by Parliament. | لا يزال مشروع القانون الحكومي لتعديل أحكام القانون المتعلق بجرائم الأسلحة (HE 113 2004 vp) معروضا على البرلمان. |
The South African Government has since identified the importance of this approach in addressing the problem of proliferation of small arms and light weapons. | ولقد أدركت حكومة جنوب أفريقيا منذ ذلك الحين أهمية هذا النهج في التصدي لمشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
Successful dawn raids require sufficient resources and also coordination with other government arms, such as the police forces. | ويتطلب النجاح في عمليات التفتيش المباغتة توافر الموارد الكافية والتنسيق مع الهيئات الحكومية الأخرى مثل قوات الشرطة. |
transfers of conventional arms | ٢ النموذجان الموحدان لﻹبﻻغ عن عمليات النقل الدولي لﻷسلحة التقليدية |
The Monitoring Group learned that arms shipments were sent from the Government of Ethiopia directly to TFG militia forces in Western Somalia. | 23 علم فريق الرصد أن حكومة إثيوبيا قامت بإرسال شحنات من الأسلحة مباشرة إلى قوات الميليشيا التابعة للحكومة الاتحادية الانتقالية في غرب الصومال. |
The Transitional Government is studying ways of reinforcing border security measures in order to discourage any arms trafficking in the national territory. | 3 تعمل الحكومة الانتقالية على تعزيز الإجراءات الأمنية على الحدود من أجل كبح الاتجار بالأسلحة داخل الأراضي الوطنية |
Her Government believed that the Anti Ballistic Missile Treaty had great strategic importance for the issue of nuclear disarmament and arms control. | 47 وقالت إن حكومة فنزويلا ترى أن معاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية تكتسي أهمية استراتيجية بالغة في مجال نزع السلاح ومراقبة الأسلحة النووية. |
It is alleged that even as the situation in Punjab came under control, the Indian government was offering arms and training to the LTTE rebels fighting the government of Sri Lanka. | ويزعم أنه حتى إذا كان الوضع في البنجاب تحت السيطرة، فان الحكومة الهندية كان تعرض الأسلحة والتدريب لمتمردى نمور التاميل الذين يقاتلون الحكومة في سري لانكا. |
His Government likewise rejected the expansion of the United Nations register of Conventional Arms to include illicit arms traffic that was inappropriate and unfeasible, since such transfers were by nature secret and not reportable in a register format. | ولقد رفضت حكومته بالمثل توسيع نطاق سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية ليشمل اﻻتجار غير المشروع باﻷسلحة، فهذا أمر غير مناسب وغير ذي جدوى، ﻷن هذا النقل لﻷسلحة هو بطبيعته سري وﻻ يمكن اﻹبﻻغ عنه بنموذج السجل. |
Related searches : Of Government - Manual Of Arms - Coat Of Arms - Sale Of Arms - Arms Of Glasses - Strength Of Arms - Flow Of Arms - Clash Of Arms - Supply Of Arms - Equality Of Arms - Code Of Arms - Force Of Arms - Coats Of Arms