Translation of "fixed interest period" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Returns the Macauley duration of a fixed interest security in years.
ترجع مدة ماكولي لسند ذو فائدة ثابتة بالسنين.
Summary of requirements for fixed wing aircraft for the period from
موجز اﻻحتياجات من الطائرات الثابتة الجناحين للفترة من ١ حزيران يونيه الى ٣٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٤
As a result, the interest rate for 12 month fixed deposits has reached 3.9 .
ونتيجة لهذا فقد بلغ سعر الفائدة على الودائع الثابتة لمدة 12 شهرا 3.9 .
The Treaty spells out three, and only three, extension options indefinite extension, extension for a fixed period, or extension for fixed periods.
والمعاهدة تنص على ثﻻثة خيارات للتمديد ﻻغير وهي التمديد الﻻمحدود، أو التمديد لفترة محددة، أو التمديد لفترات محددة.
23 persons on fixed term contracts (26 at the beginning of the period)
23 شخصا بعقود محددة الأجل (وكان العدد 26 شخصا في بداية الفترة)
In a low interest rate environment, however, equities tended to perform better than fixed income securities.
بيد أنه في الظروف التي تنخفض فيها معدﻻت الفائدة، ينحو أداء اﻷسهم إلى أن يكون أفضل من أداء اﻷوراق المالية ذات الدخل الثابت.
During the study period the loan is interest free.
وأثناء فترة الدراسة يكون القرض بدون فوائد.
Upon election, a decision by a Party will be fixed for the first commitment period.
وبعد الاختيار، يتخذ الطرف قرارا فيما يخص فترة الالتزام الأولى.
Fixed mortgages, with interest rates at 6 , were replaced with variable rate mortgages, whose interest payments were tied to the lower short term T bill rates.
كما تم إلغاء الرهونات العقارية الثابتة، بسعر فائدة ثابت عند 6 ، وحل محلها رهونات عقارية ذات أسعار فائدة متغيرة، مع ربط أقساط الفائدة بأسعار سندات الخزانة الأميركية قصيرة الأجل ( T bills ).
The selection of a Party shall be fixed for the duration of the first commitment period.
وتحدد القيم التي يختارها الطرف لمدة فترة الالتزام الأولى.
Savings resulted from the non hiring of the fixed wing aircraft for the six month period.
نجمت الوفورات عن عدم استئجار الطائرة الثابتة الجناحين لفترة اﻷشهر الستة.
Calculates the interest paid on a given period of an investment.
تحسب الفائدة المدفوعة عند دورة استثمارية معطاة.
The approach chosen to address non permanence shall remain fixed for the crediting period including any renewals.
39 يجب أن يظل النهج الذي يتم اختياره لتناول عدم الدوام ثابتا طوال فترة المستحقات، ويشمل ذلك كل تمديد لها.
The Regulations provide that all activities programmed shall be evaluated over a fixed time period (regulation 6.2).
وتنص اﻷنظمة على أن تقيم جميع اﻷنشطة المبرمجة على مدى فترة زمنية محددة )البند ٦ ٢(.
Now notice, in a period which is dominated by a mono polar world, you have fixed alliances
لاحظوا الآن، في مرحلة هيمن عليها عالم أحادي القطبية، هناك تحالفات ثابتة
The Treaty provides for three options for its extension, namely, an indefinite extension, or an extension for a fixed period, or an extension for a series of fixed periods.
وتنص المعاهدة على خيارات ثﻻثة لتمديدها هي التمديد الﻻنهائي أو التمديد لفترة محددة أو التمديد لسلسلة من الفترات المحددة.
Funds are then made available to ensure the institution apos s functioning for a first, fixed term period.
وعندئذ، تتاح اﻷموال لكفالة سير عمل المؤسسة لفترة أولى محددة اﻷجل.
Low interest rates on deposits encourage savers, especially households, to invest in fixed assets, rather than keep their money in banks.
ذلك أن أسعار الفائدة المنخفضة على الودائع تشجع المدخرين، وخاصة الأسر، على الاستثمار في الأصول الثابتة، بدلا من الاحتفاظ بأموالهم في البنوك.
Ideally, bank creditors would not lose money, because their fixed interest claims would be converted into bank shares of similar value.
من الناحية المثالية، لن يخسر دائنو المصارف المال، لأن مطالباتهم ذات أسعار الفائدة الثابتة سوف تتحول إلى أسهم مصرفية بقيمة مماثلة.
But even as short term interest rates began to rise, the day of reckoning was postponed, as new borrowers could obtain fixed rate mortgages at interest rates that were not increasing.
ولكن حتى بعد أن بدأت أسعار الفائدة قصيرة الأجل في الارتفاع، فقد تأجل يوم الحساب بفضل قدرة المقترضين الجدد على الحصول على رهونات عقارية ذات أسعار ثابتة.
Interest income and miscellaneous income during the period totalled 512,000 and 94, respectively.
وخﻻل هذه الفترة بلغ مجموع اﻹيرادات من الفوائد ٠٠٠ ٥١٢ دوﻻر واﻹيرادات المتفرقة ٠٠٠ ٩٤ دوﻻر.
To direct the Treasurer to extend the fixed exchange rate mechanism for a further trial period of three years
1 أن يوجه أمين الخزانة لتمديد أجل آلية سعر الصرف الثابت لفترة تجريبية أخرى مدتها ثلاث سنوات
With the promulgation of Act No. 26 1985 the regulatory basis became eight contributory years over a fixed period.
وبصدور القانون رقم 26 1985 أصبح الأساس القانوني ثمانية أعوام من الاشتراكات خلال فترة محددة.
Three of the fixed wing aircraft will be replaced during this mandate period owing to a change in contractors.
٩٤ سيتم إحﻻل ثﻻث طائرات من الطائرات الخمس الثابتة اﻷجنحة خﻻل فترة الوﻻية هذه بسبب تغيير المتعهدين.
XV. Summary of requirements for fixed wing aircraft for the period from 1 June to 30 September 1994 . 101
الخامـس موجز اﻻحتياجات من الطائرات الثابتة الجناحين للفترة من ١ حزيران يونيه إلى ٣٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٤ السادس
Summary of requirements for fixed wing aircraft for the period from 1 October 1994 to 31 March 1995 . 102
موجز اﻻحتياجات من الطائرات الثابتة الجناحين للفترة من ١ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٤ إلى ٣١ آذار مارس ١٩٩٥
Fixed
مثبت
Fixed
حقلSize Policy
Fixed
الأعمدة
Fixed
ثابتSize Policy
Fixed
ثابت
A fixed polarity of power means fixed alliances.
قطبية ثابتة من السلطة تعني تحالفات ثابتة.
The third is temporary interest reduction bonds, where interest rates start from a very low level and rise over several years, followed by payment of a variable interest rate calculated as a floating international base rate plus a fixed margin.
والطريقة الثالثة هي سندات تخفيض فائدة مؤقتة، تبدأ فيها أسعار الفائدة من مستو منخفض جدا وترتفع على مدى عدة سنوات، ويتبع ذلك دفع سعر فائدة متغير يحسب بوصفه سعر أساس دولي عائم زائدا هامشا ثابتا.
The nomination period for both judges and members of the Committee was fixed at 18 July to 9 October 2005.
وحددت فترة الترشيح لكل من القضاة وأعضاء اللجنة على السواء بالفترة من 18 تموز يوليه إلى 9 تشرين الأول أكتوبر 2005.
Subsequently, a new target is established, and the resources of the institution are replenished for a further fixed term period.
وفيما بعد، يوضع هدف جديد ويتم تجديد موارد المؤسسة لفترة أخرى محددة اﻷجل.
A series of actions are required over a fixed period of time to negate the discriminatory nature of the Treaty.
وثمة سلسلة من اﻻجراءات يجب اتخاذها في فترة محددة من الزمن ﻻلغاء الطابع التمييزي للمعاهدة.
All the above assumes that the interest rate remains constant throughout the whole period.
كل ما سبق يفترض أن سعر الفائدة لا تزال مستمرة طوال تلك الفترة.
This will be offset by estimated bank interest for the same period of 1,069,800.
وسي عادل ذلك بالفوائد المصرفية المقدرة لنفس الفترة بمبلغ 800 069 1 دولار من دولار الولايات المتحدة.
Throughout the reporting period, interest in the Tribunal remained at a very high level.
وخلال كامل الفترة المشمولة بالتقرير، ظل مستوى الاهتمام بالمحكمة عاليا جدا.
In addition, interest and miscellaneous income during the period totalled 631,929 and 1,685,902, respectively.
وباﻹضافة الى ذلك، بلغ مجموع ايرادات الفوائد ٩٢٩ ٦٣١ دوﻻرا واﻹيرادات المتنوعة ٩٠٢ ٦٨٥ ١ دوﻻرا.
In addition, interest and miscellaneous income during the period totalled 3,631,689 and 75,372, respectively.
وباﻻضافة إلى ذلك بلغ مجموع الفوائد واﻻيرادات المتنوعة خﻻل الفترة المذكورة ٦٨٩ ٦٣١ ٣ دوﻻرا و ٣٧٢ ٧٥ دوﻻرا، على التوالي.
In addition, interest and miscellaneous income during the period totalled 5,695,939 and 6,037,123, respectively.
وعﻻوة على ذلك بلغ مجموع ايرادات الفائدة واﻻيرادات المتنوعة ٩٣٩ ٦٩٥ ٥ دوﻻرا و ١٢٣ ٠٣٧ ٦ دوﻻرا على التوالي خﻻل هذه الفترة.
In addition, interest and miscellaneous income during the period totalled 4,384,510 and 315,875, respectively.
وباﻻضافة إلى هذا فإن قيمة الفوائد واﻻيرادات المتنوعة بلغت خﻻل الفترة ما إجماليه ٥١٠ ٣٨٤ ٣ دوﻻرا و ٨٧٥ ٣١٥ دوﻻرا على التوالي.
In addition, interest and miscellaneous income during the period totalled 249 and 81, respectively.
إضافة لذلك، بلغ مجموع الفوائد واﻹيرادات المتنوعة خﻻل تلك الفترة ٢٤٩ دوﻻرا و ٨١ دوﻻرا على التوالي.
The terms of all four include a three year grace period following initial drawdown and a seven year, interest free repayment period.
ومن شروط كل هذه اﻻتفاقات اﻷربعة فترة سماح لمدة ثﻻث سنوات بعد السحب المبدئي، مع سنة سابعة يكون فيها السداد بﻻ فائدة.

 

Related searches : Fixed Period - Fixed Interest - Interest Period - Period Is Fixed - Fixed Price Period - Fixed Rate Period - Fixed Time Period - Fixed Term Period - A Fixed Period - Fixed Rental Period - Fixed Capital Interest - Pay Fixed Interest - Fixed Interest Loan - Fixed-interest Security