Translation of "a fixed period" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

A fixed period - translation : Fixed - translation : Period - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Treaty spells out three, and only three, extension options indefinite extension, extension for a fixed period, or extension for fixed periods.
والمعاهدة تنص على ثﻻثة خيارات للتمديد ﻻغير وهي التمديد الﻻمحدود، أو التمديد لفترة محددة، أو التمديد لفترات محددة.
Upon election, a decision by a Party will be fixed for the first commitment period.
وبعد الاختيار، يتخذ الطرف قرارا فيما يخص فترة الالتزام الأولى.
Summary of requirements for fixed wing aircraft for the period from
موجز اﻻحتياجات من الطائرات الثابتة الجناحين للفترة من ١ حزيران يونيه الى ٣٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٤
Now notice, in a period which is dominated by a mono polar world, you have fixed alliances
لاحظوا الآن، في مرحلة هيمن عليها عالم أحادي القطبية، هناك تحالفات ثابتة
The selection of a Party shall be fixed for the duration of the first commitment period.
وتحدد القيم التي يختارها الطرف لمدة فترة الالتزام الأولى.
The Treaty provides for three options for its extension, namely, an indefinite extension, or an extension for a fixed period, or an extension for a series of fixed periods.
وتنص المعاهدة على خيارات ثﻻثة لتمديدها هي التمديد الﻻنهائي أو التمديد لفترة محددة أو التمديد لسلسلة من الفترات المحددة.
The Regulations provide that all activities programmed shall be evaluated over a fixed time period (regulation 6.2).
وتنص اﻷنظمة على أن تقيم جميع اﻷنشطة المبرمجة على مدى فترة زمنية محددة )البند ٦ ٢(.
23 persons on fixed term contracts (26 at the beginning of the period)
23 شخصا بعقود محددة الأجل (وكان العدد 26 شخصا في بداية الفترة)
A fixed polarity of power means fixed alliances.
قطبية ثابتة من السلطة تعني تحالفات ثابتة.
Funds are then made available to ensure the institution apos s functioning for a first, fixed term period.
وعندئذ، تتاح اﻷموال لكفالة سير عمل المؤسسة لفترة أولى محددة اﻷجل.
Subsequently, a new target is established, and the resources of the institution are replenished for a further fixed term period.
وفيما بعد، يوضع هدف جديد ويتم تجديد موارد المؤسسة لفترة أخرى محددة اﻷجل.
A series of actions are required over a fixed period of time to negate the discriminatory nature of the Treaty.
وثمة سلسلة من اﻻجراءات يجب اتخاذها في فترة محددة من الزمن ﻻلغاء الطابع التمييزي للمعاهدة.
To direct the Treasurer to extend the fixed exchange rate mechanism for a further trial period of three years
1 أن يوجه أمين الخزانة لتمديد أجل آلية سعر الصرف الثابت لفترة تجريبية أخرى مدتها ثلاث سنوات
With the promulgation of Act No. 26 1985 the regulatory basis became eight contributory years over a fixed period.
وبصدور القانون رقم 26 1985 أصبح الأساس القانوني ثمانية أعوام من الاشتراكات خلال فترة محددة.
Three of the fixed wing aircraft will be replaced during this mandate period owing to a change in contractors.
٩٤ سيتم إحﻻل ثﻻث طائرات من الطائرات الخمس الثابتة اﻷجنحة خﻻل فترة الوﻻية هذه بسبب تغيير المتعهدين.
Now notice, in a period which is dominated by a mono polar world, you have fixed alliances NATO, the Warsaw Pact.
لاحظوا الآن، في مرحلة هيمن عليها عالم أحادي القطبية، هناك تحالفات ثابتة الناتو وحلف وارسو.
Savings resulted from the non hiring of the fixed wing aircraft for the six month period.
نجمت الوفورات عن عدم استئجار الطائرة الثابتة الجناحين لفترة اﻷشهر الستة.
A fixed term appointment is expected to be of at least one year's duration and for a period of up to five years.
13 ي توقع أن يكون أمد التعيين لمدة محددة سنة واحدة على الأقل ولفترة تصل إلى خمس سنوات.
Remember, a 'symbol' can be broadly defined as the current state of some observable signal, which persists for a fixed period of time.
تذكر أن كلمة الرمز ممكن أن تعرف بشكل واسع كحالة التيار لبعض الإشارات التي يمكن ملاحظتها والتي تستمر لفترة من الوقت
(c) In the case of secured creditors in liquidation proceedings, a fixed time period specified in the law expires, unless it is extended by the court for a further period on a showing that
(ج) تنقضي، فيما يتعلق بالدائنين المضمونين، في إجراءات التصفية، فترة زمنية ثابتة محد دة في القانون، ما لم تقرر المحكمة تمديدها لفترة إضافية عند إثبات
The approach chosen to address non permanence shall remain fixed for the crediting period including any renewals.
39 يجب أن يظل النهج الذي يتم اختياره لتناول عدم الدوام ثابتا طوال فترة المستحقات، ويشمل ذلك كل تمديد لها.
(a) All appointments under these rules are temporary appointments for a fixed term, the period of which is specified in the letter of appointment.
)أ( تعتبر جميع التعيينات الممنوحة بموجب هذه القواعد تعيينات مؤقتة ﻷجل محدد، تكون مدتها مبينة في كتاب التعيين.
Rather, it would be prudent to consider its extension for a fixed period, which would ensure its continued effectiveness in stemming proliferation.
وبدﻻ من ذلك، سيكون من الحكمة أن ننظر في تمديدها إلى فترة زمنية محددة، تضمن فعاليتها المستمرة في وقف اﻻنتشار.
This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant width.
يستعمل هذا الخط عند الحاجة إلى خط ثابت. يتميز الخط الثابت بعرض ثابت.
Acquiring a fixed term appointment
الحصول على تعيين لمدة محددة
That's fixed mindset praise because it portrays intelligence or abilities as a fixed quality.
هذا مدح خاص بالعقلية الثابتة لأنها تصور الذكاء أو القدرة على أنها ثابتة.
The new treatment, called the quot enhanced Toronto terms quot , made it possible to halve the present value of the scheduled debt servicing during a fixed period (the quot consolidation quot period).
وقد أتاحت هذه المعاملة الجديدة، المعروفة ﺑ quot شروط تورونتو المعززة quot إلغاء نصف القيمة الحالية لخدمة الدين المجدولة خﻻل فترة محددة )فترة quot التثبيت quot (.
Recalling that decision XI 6 established the fixed exchange rate mechanism on a trial basis for the 2000 2002 replenishment period, and that decision XIV 40 extended the trial period for a further three years,
وإذ يشير إلى المقرر 11 6 الذي أعد آلية سعر الصرف الثابت على أساس تجريبي لفترة تجديد الموارد 2000 2002 وأن المقرر 14 40 نص على تمديد الفترة التجريبية لمدة ثلاث سنوات أخرى،
Recalling that decision XI 6 established the fixed exchange rate mechanism on a trial basis for the 2000 2002 replenishment period and that decision XIV 40 extended the trial period for a further three years,
وإذ يحيط علما بأن أحدث تقرير صدر عن أمين الخزانة عن حالة الصندوق حتى 31 أيار مايو 2005 يظهر أن ثمة مكاسب إجمالية تعزى إلى آلية سعر الصرف الثابت قدرها 136 644 4 دولار أمريكي،
On a logarithmic scale, a fixed distance is not a fixed amount of movement or change on that scale it's not kinda a fixed linear distance, it's actually a scaling factor.
في القياس اللوغارتمي، المسافة الثابتة ليست مقدار محدد من الحركة او التغير على القياس انها ليست مسافة خطية
XV. Summary of requirements for fixed wing aircraft for the period from 1 June to 30 September 1994 . 101
الخامـس موجز اﻻحتياجات من الطائرات الثابتة الجناحين للفترة من ١ حزيران يونيه إلى ٣٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٤ السادس
Summary of requirements for fixed wing aircraft for the period from 1 October 1994 to 31 March 1995 . 102
موجز اﻻحتياجات من الطائرات الثابتة الجناحين للفترة من ١ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٤ إلى ٣١ آذار مارس ١٩٩٥
This function requires a fixed buffer.
وهذه الوظيفة تتطلب فواصل ثابتة.
More accurately fixed on a map
ثابت بدق ة أكثر على الخريطة
Look, I fixed you a drink.
انظري ، لقد أعددت لك شرابا
Fixed
مثبت
Fixed
حقلSize Policy
Fixed
الأعمدة
Fixed
ثابتSize Policy
Fixed
ثابت
Here, a liquid and solid phase of fixed proportions react at a fixed temperature to yield a single solid phase.
هنا، في مرحلة السائلة والصلبة ذات أبعاد ثابتة تتفاعل عند درجة حرارة ثابتة لتسفر عن مرحلة واحدة صلبة.
The nomination period for both judges and members of the Committee was fixed at 18 July to 9 October 2005.
وحددت فترة الترشيح لكل من القضاة وأعضاء اللجنة على السواء بالفترة من 18 تموز يوليه إلى 9 تشرين الأول أكتوبر 2005.
Those who hold fixed term appointments with UNDP, including those currently on secondment to UNDP from other organizations, will receive fixed term appointments with the United Nations for a period not less than the unexpired portion of their UNDP appointments.
)ب( المعينون بعقود محددة المدة مع البرنامج اﻻنمائي، بما في ذلك المنتدبون حاليا إلى البرنامج اﻻنمائي من منظمات أخرى، سيحصلون على تعيين محدد المدة باﻷمم المتحدة لفترة ﻻ تقل عن الجزء غير المنتهي من مدة تعيينهم بالبرنامج اﻻنمائي
During the period of special secondment to OPS, the staff members will retain their existing UNDP appointment and be offered a fixed term appointment with the United Nations for the agreed period of special secondment.
)ب( خﻻل فترة اﻻنتداب الخاص إلى مكتب خدمات المشاريع، سيحتفظ الموظفون بتعيينهم الحالي مع البرنامج اﻹنمائي وسيعرض عليهم تعيين محدد المدة باﻷمم المتحدة لفترة اﻻنتداب الخاص المتفق عليها.
(b) During the period of special secondment to UNOPS, staff members shall retain their existing UNDP appointment and be offered a fixed term appointment with the United Nations for the agreed period of special secondment.
)ب( خﻻل فترة اﻻنتداب الخاص الى مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع، سيحتفظ الموظفون بتعيينهم الحالي مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وسيعرض عليهم تعيين محدد المدة باﻷمم المتحدة لفترة اﻻنتداب الخاص المتفق عليها.

 

Related searches : Period Is Fixed - Fixed Price Period - Fixed Rate Period - Fixed Interest Period - Fixed Time Period - Fixed Term Period - Fixed Rental Period - Fixed A Time - A Fixed Position - A Fixed Amount - A Fixed Set - Fixed A Date - A Fixed Date