Translation of "interest period" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

During the study period the loan is interest free.
وأثناء فترة الدراسة يكون القرض بدون فوائد.
Calculates the interest paid on a given period of an investment.
تحسب الفائدة المدفوعة عند دورة استثمارية معطاة.
Interest income and miscellaneous income during the period totalled 512,000 and 94, respectively.
وخﻻل هذه الفترة بلغ مجموع اﻹيرادات من الفوائد ٠٠٠ ٥١٢ دوﻻر واﻹيرادات المتفرقة ٠٠٠ ٩٤ دوﻻر.
All the above assumes that the interest rate remains constant throughout the whole period.
كل ما سبق يفترض أن سعر الفائدة لا تزال مستمرة طوال تلك الفترة.
This will be offset by estimated bank interest for the same period of 1,069,800.
وسي عادل ذلك بالفوائد المصرفية المقدرة لنفس الفترة بمبلغ 800 069 1 دولار من دولار الولايات المتحدة.
Throughout the reporting period, interest in the Tribunal remained at a very high level.
وخلال كامل الفترة المشمولة بالتقرير، ظل مستوى الاهتمام بالمحكمة عاليا جدا.
In addition, interest and miscellaneous income during the period totalled 631,929 and 1,685,902, respectively.
وباﻹضافة الى ذلك، بلغ مجموع ايرادات الفوائد ٩٢٩ ٦٣١ دوﻻرا واﻹيرادات المتنوعة ٩٠٢ ٦٨٥ ١ دوﻻرا.
In addition, interest and miscellaneous income during the period totalled 3,631,689 and 75,372, respectively.
وباﻻضافة إلى ذلك بلغ مجموع الفوائد واﻻيرادات المتنوعة خﻻل الفترة المذكورة ٦٨٩ ٦٣١ ٣ دوﻻرا و ٣٧٢ ٧٥ دوﻻرا، على التوالي.
In addition, interest and miscellaneous income during the period totalled 5,695,939 and 6,037,123, respectively.
وعﻻوة على ذلك بلغ مجموع ايرادات الفائدة واﻻيرادات المتنوعة ٩٣٩ ٦٩٥ ٥ دوﻻرا و ١٢٣ ٠٣٧ ٦ دوﻻرا على التوالي خﻻل هذه الفترة.
In addition, interest and miscellaneous income during the period totalled 4,384,510 and 315,875, respectively.
وباﻻضافة إلى هذا فإن قيمة الفوائد واﻻيرادات المتنوعة بلغت خﻻل الفترة ما إجماليه ٥١٠ ٣٨٤ ٣ دوﻻرا و ٨٧٥ ٣١٥ دوﻻرا على التوالي.
In addition, interest and miscellaneous income during the period totalled 249 and 81, respectively.
إضافة لذلك، بلغ مجموع الفوائد واﻹيرادات المتنوعة خﻻل تلك الفترة ٢٤٩ دوﻻرا و ٨١ دوﻻرا على التوالي.
The terms of all four include a three year grace period following initial drawdown and a seven year, interest free repayment period.
ومن شروط كل هذه اﻻتفاقات اﻷربعة فترة سماح لمدة ثﻻث سنوات بعد السحب المبدئي، مع سنة سابعة يكون فيها السداد بﻻ فائدة.
In addition, interest income and miscellaneous income during the period totalled 28,824.99 and 1,475.18, respectively.
وعﻻوة على ذلك، بلغ مجموع ايرادات الفوائد واﻻيرادات المتنوعة خـﻻل هـذه الفتــرة ٩٩,٨٢٤ ٢٨ دوﻻر، و ١٨,٤٧٥ ١ على التوالي.
Investment income is based only on interest received and accrued from investments during the financial period.
وإيرادات اﻻستثمارات ﻻ تستند إﻻ إلى الفائدة الواردة والمتراكمة من اﻻستثمارات خﻻل الفترة المالية.
This implies that interest rates may, in fact, need to stay low for a very considerable period.
وهذا يعني ضمنا أن أسعار الفائدة قد يكون من الضروري في الواقع أن تظل منخفضة لفترة طويلة جدا .
Thus, the unencumbered balance for the period amounts to 1,422,400 gross ( 1,349,600 net) with interest and miscellaneous income during the period totalling 28,825 and 1,475, respectively.
وهكذا يكون إجمالي الرصيد غير المرتبط به عن هذه الفترة ٤٠٠ ٤٢٢ ١ دوﻻر )صافيه ٦٠٠ ٣٤٩ ١ دوﻻر(، بينما يبلغ مجموع الفوائد واﻹيرادات المتنوعة المحصلة خﻻل هذه الفترة ٨٢٥ ٢٨ دوﻻرا للفئة اﻷولى و ٤٧٥ ١ دوﻻرا للثانية.
World monetary conditions seem to point to a protracted period of high liquidity and low international interest rates.
ويبدو أن الظروف النقدية العالمية تشير الآن إلى فترة مطولة من السيولة العالية وانخفاض أسعار الفائدة الدولية.
The 199,532 in interest earned on 1,361 loans active during the reporting period was channelled into new loans.
وو جه 532 199 دولارا من الفوائد التي تم جنيها من القروض القائمة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وعددها 361 1 قرضا، لمنح قروض جديدة.
Interest income is from cash and term deposits is recorded on the an accrual basis during the financial period.
16 تقيد إيرادات الفوائد على الودائع النقدية والودائع لأجل على أساس الاستحقاق خلال الفترة المالية.
The, the important thing to remember is that r is the interest rate that applies to one period and the real world typically that one period is a year.
وهذا هو n، n يعكس هذه الفترات الزمنية. الشيء المهم، تذكر أن r هو معدل الفائدة الذي ينطبق على فترة واحدة والحقيقية العالم عادة أن فترة واحدة سنة. أعني بذلك، عندما ترى الفائدة
Interest due from investments made in the financial period but not maturing until future periods is recorded as accounts receivable.
أما الفائدة المستحقة من استثمارات تم اﻻضطﻻع بها أثناء السنة المالية، وإن كان تاريخ استحقاقها واقعا في فترات مقبلة، فإنها ت سجل باعتبارها من حسابات القبض.
The complication is simply coming because you, if you, if you're thinking, you're not thinking about the ten bucks that comes as interest, will also start earning interest in the next period.
عليك أن تفهم أن هذه ليست معقدة. المضاعفات ببساطة القادمة نظرا للكم، إذا يمكنك، إذا كنت تفكر في، كنت لا تفكر عشرة دولارات التي تأتي بمثابة الفائدة، سوف تبدأ أيضا في كسب الاهتمام في الفترة المقبلة
The better than expected cash position resulted from additional voluntary contributions received, interest income earned, savings on prior period obligations as well as delays in the liquidation of current period obligations.
وكان الوضع المالي الأفضل مما كان متوقعا هو الذي نجم عن التبرعات الإضافية الواردة، والفائدة المكتسبة من الإيرادات والوفورات من التزامات في فترة سابقة فضلا عن التأخير في تصفية التزامات الفترة الحالية.
Geoffrey wrote several works of interest, all in Latin, the language of learning and literature in Europe during the medieval period.
كتب جيفري العديد من الأعمال ذات الاهتمام، كلها باللغة اللاتينية لغة التعلم والأدب في أوروبا خلال فترة العصور الوسطى.
In this context, we have indicated our interest in becoming a member of the Security Council for the period beginning 1996.
وفي هذا السياق، أبدينا اهتمامنا بأن نصبح عضوا في مجلس اﻷمن في الفترة التي تبدأ في عام ١٩٩٦.
In addition to the appropriations of 910,400 gross ( 872,100 net), interest and miscellaneous income during the period totalled 71 and 81,435, respectively.
٧ باﻻضافة الى المبالغ المعتمدة التي بلغ اجماليها ٤٠٠ ٩١٠ دوﻻر )صافيها ١٠٠ ٨٧٢ دوﻻر( بلغ مجموع ايرادات الفائدة واﻻيرادات المتنوعة أثناء الفترة ٧١ دوﻻرا و ٤٣٥ ٨١ دوﻻرا على التوالي.
In addition, interest and miscellaneous income during the period totalled 9,141,281 and 3,774,091, respectively. A detailed summary is presented in annex X.
وباﻹضافة إلى ذلك، بلغ مجموع اﻹيرادات من الفوائد عن الفترة ٢٨١ ١٤١ ٩ دوﻻرا ومجموع اﻹيرادات المتنوعة عن الفترة ٠٩١ ٧٧٤ ٣ دوﻻرا، مما يرد عنه موجز مفصل في المرفق العاشر.
(b) To decide on the treatment of other income adjustments for the period ended 30 June 2004 amounting to 28,284,000 from interest income ( 4,631,000), other miscellaneous income ( 957,000), prior period adjustments ( 10,000) and savings on or cancellation of prior period obligations ( 22,686,000).
23 الإجراءان اللذان ينبغي للجمعية العامة أن تتخذهما فيما يتعلق بتمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية هما
You shall not lend on interest to your brother interest of money, interest of food, interest of anything that is lent on interest
لا تقرض اخاك بربا ربا فضة او ربا طعام او ربا شيء ما مما يقرض بربا.
The ECB has done all it can for growth by giving Europe a prolonged period of monetary stability at record low interest rates.
لقد نجح البنك المركزي الأوروبي بالفعل في منح أوروبا فترة طويلة من الاستقرار النقدي تبنى خلالها أسعار فائدة منخفضة إلى حد قياسي.
28. During the reporting period, there has been a substantial increase in interest in the fellowship programme, on the part of many countries.
٢٨ وخﻻل الفترة المشمولة بالتقرير، حدثت زيادة ملحوظة في اهتمام عدة بلدان ببرنامج الزماﻻت.
And, even Einstein saw compounding work that is interest on, interest on, interest.
ومما يضاعف العمل الذي هو الفائدة على الفائدة على الفائدة. في هذه الحالة، فإنه
Equally deleterious to economic health is the recent vogue of cutting interest rates to near zero and holding them there for a sustained period.
ولا يقل عن ذلك إضرارا بالصحة الاقتصادية تلك الموضة الأخيرة المتمثلة في خفض أسعار الفائدة إلى الصفر تقريبا والإبقاء عليها عند ذلك المستوى لفترة طويلة.
The lower long term interest rates contributed to the small 4 rise in the S P 500 share price index over the same period.
فقد ساهمت أسعار الفائدة المنخفضة على السندات الطويلة الأجل في الارتفاع الطفيف بنسبة 4 الذي سجله مؤشر أسعار أسهم ستاندرد آند بورز 500 خلال نفس الفترة.
Eighth, an extended period of negative real interest rates implies a redistribution of income and wealth from creditors and savers toward debtors and borrowers.
وثامنا، تنطوي الفترة المطولة من أسعار الفائدة الحقيقية السلبية على إعادة توزيع الدخل والثروة من الدائنين والمدخرين باتجاه المدينين والمقترضين.
In addition, interest income, income from the sale of all UNTAC property and miscellaneous income during the period total 5,990,000, 3,407,000 and 529,000, respectively.
وباﻹضافة الى ذلك، بلغ مجموع اﻻيرادات من الفوائد واﻹيرادات من بيع جميع ممتلكات سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديــــا واﻹيرادات المتنوعة في أثناء الفترة ٠٠٠ ٩٩٠ ٥ دوﻻر، و ٠٠٠ ٤٠٧ ٣ دوﻻر و ٠٠٠ ٥٢٩ دوﻻر، على التوالي.
Interest
الفائدة
Interest
الفوائد
Interest.
الإهتمام ..
So they want higher interest, interest goes up.
لذلك هم يريدون فائدة أعلى، والفوائد ترتفع.
Contributions received and interest earned thereon, where specified in the donor agreements, are recorded as revenues in the period in which the related expenditures occur.
وتقي د المساهمات المتلقاة والفوائد التي تدرها، حيثما نصت على ذلك اتفاقات الجهات المانحة، كإيرادات في الفترة التي حدثت فيها المصروفات ذات الصلة.
In the interest of brevity and clarity, the annex to the present report contains a listing of major information products produced during the reporting period.
ومن باب اﻹيجاز والوضوح، يشمل مرفق هذا التقرير قائمة بالمواد اﻹعﻻمية الرئيسية المنتجة خﻻل فترة هذا التقرير.
The second element of interest to me concerns the link between disarmament and development, which has gained particular urgency in this post cold war period.
والعنصر الثاني الذي يثير اهتمامي يتعلق بالصلة بين نزع السﻻح والتنمية، تلك الصلة التي تكتسي إلحاحا خاصا في فترة ما بعد انتهاء الحرب الباردة.
(b) To decide on the treatment of other income adjustments for the period ended 30 June 2004 amounting to 2,292,000 from interest income ( 1,382,000), other miscellaneous income ( 668,000) and savings on or cancellation of prior period obligations ( 242,000).
17 تتمثـل الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات فيما يلي
That would not happen if the ECB announced and demonstrated its determination to bring down interest rates, whatever it takes, for a significant period of time.
لن يحدث هذا إذا أعلن البنك المركزي الأوروبي ــ وأثبت ــ اعتزامه خفض أسعار الفائدة، مهما كلف الأمر، لفترة طويلة.

 

Related searches : Interest Grace Period - Current Interest Period - Each Interest Period - Construction Period Interest - Fixed Interest Period - Interest Rate Period - Interest Accrual Period - Interest Free Period - Period To Period - Processing Period - Honeymoon Period