Translation of "firmer prices" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Firmer | اقلب حول محور ص |
But by 200,000 years ago, we're on firmer ground. | لكن من 200,000 عام مضت أصبحنا على أرض صلبة |
They must be clearer and firmer in their condemnation of attacks on United Nations personnel. | فينبغي على اﻷمانة العامة والدول اﻷعضاء إدانة اﻻعتداءات على موظفي اﻷمم المتحدة بلهجة أكثر وضوحا وقوة. |
Indeed the watch of the night is firmer in tread and more upright in respect to speech , | إن ناشئة الليل القيام بعد النوم هي اشد وطئا موافقة السمع للقلب على تفهم القرآن وأقوم قليلا أبين قولا . |
Indeed the watch of the night is firmer in tread and more upright in respect to speech , | إن العبادة التي تنشأ في جوف الليل هي أشد تأثير ا في القلب ، وأبين قولا لفراغ القلب م ن مشاغل الدنيا . |
In our view, now is the time for firmer action in that regard, including action by the Security Council. | ونرى أن الوقت قد حان للقيام بعمل أشد حزما في ذلك الصدد، بما في ذلك القيام بعمل من جانب مجلس الأمن. |
Prices | دال الأسعار |
Consumer prices | أسعار المستهلكين |
Bargain prices. | بأسعار مهاودة . |
The local committees have made it possible for programmes with large supply inputs to have much firmer control over the purchasing process. | وقد أتاحت اللجان المحلية امكانية فرض رقابة أشد من جانب البرامج ذات المدخﻻت الكبيرة من اﻻمدادات على عملية الشراء. |
Food prices are soaring. Oil prices are at historic highs. | فقد ارتفعت أسعار الطعام حتى بلغت عنان السماء، وارتفعت أسعار النفط إلى مستويات تاريخية لم يسبق لها مثيل. |
Housing prices peaked in 2006, and equity prices peaked in 2007. | فقد بلغت أسعار المساكن أوجها أثناء العام 2006، وبلغت أسعار الأوراق المالية العادة أوجها في العام 2007. |
Shortages of natural gas increased fertilizer prices, pushing up food prices. | فقد تسبب النقص في الغاز الطبيعي في ارتفاع أسعار الأسمدة، وأسعار الغذاء بالتالي. |
18. Consumer prices everywhere rose much more rapidly than wholesale prices. | ٨١ وارتفعت أسعار السلع اﻻستهﻻكية في كل مكان بصورة أسرع بكثير من أسعار الجملة. |
The United Nations must do more to compel Morocco to respect international law and the Security Council must be much firmer with Morocco. | فعلى الأمم المتحدة أن تعمل من أجل إلزام المغرب باحترام القانون الدولى، وعلى مجلس الأمن أن يبدى حزما أكبر بهذا الشأن. |
Prices are high. | الأسعار مرتفعة. |
Prices went up. | ارتفعت الأسعار. |
Getting Prices Right | تصحيح الأسعار |
Prices 18 20 | دال الأسعار 18 20 11 |
a 2002 prices. | (أ) أسعار عام 2002. |
August 2000 prices. | بأسعار آب أغسطس 2000. |
August 2000 prices. | أسعار آب أغسطس 2002. |
August 2002 prices. | بأسعار آب أغسطس 2002. |
Consumer prices (percentage) | اسـعار المستهلكين )النسبــة المئـوية ١٩٨٠ ١٠٠( |
a 1980 prices. | )أ( أسعار ١٩٨٠. |
But the prices! | لكن الأسعار! |
High oil prices fuel public discussion about the future of oil prices. | وأسعار النفط المرتفعة تغذي المناقشات العامة بشأن مستقبل أسعار النفط. |
But, whereas metal prices have fallen, oil prices are reaching record highs. | ولكن على الرغم من انخفاض أسعار المعادن إلا أن أسعار النفط قد سجلت ارتفاعا لم يسبق له مثيل. |
The prices of traded mortgage backed securities have followed house prices down. | وصاحب هبوط أسعار المساكن انخفاض قيمة السندات المدعومة بالرهن العقاري. |
The fruit prices. Arbegla, tell them the riddle of the fruit prices. | أسعار الفاكهة، آربيجلا أخبرهم عن أحجية أسعار الفاكهة |
These may be either the best country prices or perhaps even international prices, but they are not local farm gate prices. | وهذه الأسعار قد تكون هي إما أفضل أسعار في البلد أو ربما حتى تكون أسعارا دولية، ولكنها ليست أسعارا محلية على بوابة المزرعة . |
But, unless firmer evidence of recovery comes in the next quarter, European and American officials should prepare to accelerate and expand their spending programs. | ولكن ما لم تظهر دلائل أكثر رسوخا على التعافي في غضون ربع العام المقبل، فيتعين على المسؤولين الرسميين في أوروبا وأميركا أن يستعدوا للتعجيل ببرامج الإنفاق وتوسيعها. |
Prices have dropped recently. | انخفضت الأسعار مؤخرا . |
Consequently, oil prices increase. | وكل هذا يؤدي إلى ارتفاع أسعار النفط. |
Commodity prices fell, too. | كما هبطت أسعار السلع الأساسية أيضا . |
(Actual outlays, current prices) | البلد الاتحاد الروسي السنة المالية 2004 |
(Actual outlays, current prices) | (النفقات الفعلية بالأسعار الجارية) |
(Actual outlays, current prices) | 5 أيار مايو 20054 |
(Actual outlays, current prices) | العملة الوطنية ووحدة القياس آلاف اليورو |
(Actual outlays, current prices) | البلد إكوادور السنة المالية 2004 |
(Actual outlays, current prices) | البلد ألبانيا السنة المالية 2004 |
(Actual outlays, current prices) | البلد ألمانيا السنة المالية 2004 |
(Actual outlays, current prices) | 1 2 2 الخدمات المشتراة |
(Actual outlays, current prices) | البلد أوكرانيا السنة المالية 2004 |
(Actual outlays, current prices) | البلد آيسلندا السنة المالية 2004 |
Related searches : Firmer Skin - Firmer Chisel - Firmer Grip - Firmer Hold - Firmer Footing - Firmer Ground - Firmer Stance - Administered Prices - Falling Prices - Land Prices - Energy Prices - Adjust Prices - Equity Prices