Translation of "family violence" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Family - translation : Family violence - translation : Violence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Family violence
العنف الأسري
Family Violence Prevention Legal Services
الخدمات القانونية المقدمة لمنع العنف في نطاق الأسرة
The increase in violence has included general and organized criminal violence and family violence.
(12) وتشمل الزيادة في العنف، العنف الإجرامي العام والمنظ م، والعنف الأسري.
started a research on family violence.
(ب) بدء بحث عن العنف الأسري.
Violence within the family and the community
باء العنف داخل الأسرة والمجتمع المحلي
The Family Violence Prevention Legal Services units deliver legal assistance, case work and court support to victims of family violence.
تقدم الوحدات التابعة للخدمات القانونية التي تهدف إلى منع العنف الأسري المساعدة القانونية والأعمال المتعلقة بالقضايا والدعم بالمحاكم لضحايا العنف الأسري.
Causes of violence against women in the family
أسباب العنف ضد المرأة في الأسرة
Violence against women perpetrated primarily in the family
ألف العنف ضد المرأة المرتكب أساسا في إطار الأسرة
Violence against children in the home and family.
3 العنف ضد الأطفال في المنزل والأسرة.
The goal is to end family violence in Alberta.
والغرض هو وضع حد للعنف الأسري في ألبرتا.
In 2004, over 3,500 Albertans were consulted on the issue of family violence and bullying at the Alberta Roundtable on Family Violence and Bullying.
232 وتم في عام 2004 استشارة ما يزيد عن 500 3 مواطن من ألبرتا بشأن مسألتي العنف الأسري والمعاملة القاسية في اجتماع مائدة ألبرتا المستديرة عن العنف الأسري والمعاملة القاسية.
In addition, a Deputies Coordinating Committee on Family Violence Prevention was mandated to coordinate a corporate government response to the family violence prevention strategy.
الطلب على توفير التعليم المهني بشأن العنف داخل الأسرة وأثره على الطفل
Family violence is one of the most insidious forms of violence, particularly against women and children.
إن العنف اﻷسري شر أشكال العنف، وﻻسيما ضد النساء واﻷطفال.
Family violence, rape, sexual harassment at the place of work
العنف الأسري، الاغتصاب، التحرش الجنسي في مكان العمل
Violence within the family and the community 47 58 14
باء العنف داخل الأسرة والمجتمع المحلي 47 58 15
The subject of family violence would be a priority issue.
وقالت إن موضوع العنف اﻷسري سيكون من القضايا ذات اﻷولوية.
In 2004 the police declared domestic violence (incl. family violence against women) as one of its priorities.
في عام 2004 أعلنت الشرطة أن العنف الأ سري (بما في ذلك العنف الأ سري ضد النساء) هو أحد مجالات الأولوية بالنسبة إليها.
Domestic violence is defined in the Netherlands as violence committed by a member of the victim's immediate family'.
() ي عر ف العنف العائلي بهولندا بوصفه عنفا مرتكبا على يد عضو من أعضاء الأسرة المباشرة للضحية .
Violence in the family a life ripped to pieces by Infinity
العنف في العائلة تمزق حياة إلى قطع بواسطة انفينيتي
Family violence against children, youth and adults in FBiH in 2001
العنف الأسري ضد الأطفال والشباب والكبار في اتحاد البوسنة والهرسك، 2001
Recent Amendments to the Prevention of Violence in the Family Law
التعديلات الأخيرة لقانون منع العنف في الأسرة
However, the fact is that today family violence, crime, drugs, abuse and slavery are part of family relations.
غير أن الواقع هو أن العنف والجريمة واﻹساءة واﻻستعباد باتت اليــوم جزءا من الحياة اﻷسرية.
The objective is to prevent the inter generational cycle of family violence.
والهدف من ذلك منع دورة انتقال العنف الأسري بين الأجيال.
It also provides victims of family violence with long term protection orders.
كما ينص على إصدار أوامر حماية طويلة الأمد لضحايا العنف الأسري.
C. Peace measures to eradicate violence against women in family and society
جيم السلم تدابير للقضاء على العنف ضد المرأة في اﻷسرة والمجتمع
The Government has a range of strategies to respond to family violence.
لذلك تلجأ حكومتنا الى طائفة من اﻻستراتيجيات للرد على العنف اﻷسري.
During this reporting period, Prince Edward Island has renewed both its five year strategy on family violence prevention and the mandate of the Premier's Action Committee on Family Violence Prevention.
المطالبة بتعليم الجمهور وتوعيته بشأن العنف داخل الأسرة وأثر ذلك على الطفل
The General Secretariat for Gender Equality is the governmental body competent for violence against women, a form of which is domestic violence (violence within the family).
32 الأمانة العامة المعني ة بالمساواة بين الجنسين هي الهيئة الحكومية المختصة بالعنف الموجه ضد المرأة ومن أشكاله العنف المنزلي (العنف في نطاق الأسرة).
The most recent performance report for the Family Violence Initiative (FVI) of the Government of Canada indicates that there has been steady progress in addressing family violence in all its forms.
116 يفيد أحدث تقرير عن أداء مبادرة الحكومة الكندية لمكافحة العنف الأسري أن هناك تقدما مط ردا في مواجهة العنف الأسري بجميع أشكاله.
In October 2004, the Government of the Northwest Territories released its Framework for Action in response to the NWT Action Plan on Family Violence prepared by the Coalition Against Family Violence.
603 وفي تشرين الأول أكتوبر 2004، أصدرت حكومة الأقاليم الشمالية الغربية إطار عملها استجابة لخطة عمل الأقاليم الشمالية الغربية فيما يتعلق بالعنف الأسري التي أعد ها ائتلاف مكافحة العنف الأسري .
In December 2001, the Department of Family and Community Services launched the Children's Support Program (Child Witness of Family Violence).
459 وفي كانون الأول ديسمبر 2001، شرعت وزارة خدمات الأسرة والمجتمع في برنامج لدعم الطفل الذي يشهد العنف داخل الأسرة.
As stated above there is no specific law in Pakistan against family violence.
532 كما ورد ذكره أعلاه، لا يوجد في باكستان قانون محدد لمكافحة العنف العائلي.
This multiplicity of roles can engender destructive behaviour and violence within the family.
وهذه التعددية في اﻷدوار يمكن أن تولد سلوكا مدمرا وعنفا داخل اﻷسرة.
(c) Peace Measures to eradicate violence against women in the family and society
)ج( السلم تدابير للقضاء على العنف ضد المرأة في اﻷسرة وفي المجتمع
According to Statistics Canada, there has been an overall decline in violence as it relates to women, family and spousal violence.
118 وحسب الهيئة الكندية للإحصاءات، حصل إجمالا انحسار في مستوى ما يتصل بالمرأة والأسرة والعلاقات الزوجية من عنف.
The Law defines among which family members there can be family violence, while the victim can be any member of the family, regardless of gender and age.
ويحدد القانون أفراد الأسرة الذين يمكن أن يتعرضوا للعنف الأسري، فقد تكون الضحية أي فرد من أفراد الأسرة، بصرف النظر عن نوع الجنس أو العمر.
The Protection Against Family Violence Act, which came into force on April 1, 2005, provides for 24 hour access to emergency protection orders when there is an act, or threat of family violence.
602 ينص قانون الحماية من العنف الأسري، الذي و ضع موضع التنفيذ في 1 نيسان أبريل 2005، على إصدار أوامر توفير الحماية الطارئة على مدار الساعة عند وقوع حالات عنف أسري أو التهديد بوقوعها.
Since most violence takes place in the family, it is important to underline that from this point of view, family violence presents any form of control or dominance which jeopardizes or injures physical or moral integrity of woman in the family . (Lukić, 1997.
ونظرا لأن معظم العنف يحدث في الأسرة، من المهم تأكيد أنه من هذه الناحية، يمثل العنف الأسري أي شكل من أشكال السيطرة أو الهيمنة التي من شأنها الإضرار أو التسبب في إلحاق إصابات بالسلامة البدنية والأخلاقية للمرأة في الأسرة (لوكيتش، 1997).
Prosecutors specialising in cases of family violence have actively participated in roundtables of social welfare officials and family doctors in order to jointly identify the reasons why many victims do not wish to notify the police of the cases of family violence.
وقد شارك المدعون المتخصصون بقضايا العنف الأ سري مشاركة نشطة في الموائد المستديرة التي عقدها المسؤولون في وزارة الرعاية الاجتماعية وأطباء الأ سر بغية التعرف بصورة مشتركة على الأسباب التي تحدو بالعديد من الضحايا إلى عدم إخطار الشرطة بحالات العنف الأ سري.
This Conference will showcase the latest research and effective practices to prevent family violence.
ومن المتوقع أن يستعرض آخر البحوث والممارسات الفعالة لمنع العنف الأسري.
Family violence is the problem which mostly deepens the gap between women and men.
(د) والعنف الأسرى يمثل مشكلة تزيد من تعميق الفجوة بين الرجل والمرأة.
Consequences of violence against women at the personal, family and community level, including costs
دال عواقب العنف ضد المرأة على المستوى الشخصي والأسري والمجتمعي، بما في ذلك التكاليف
Preventing and combating family violence and human trafficking, the victims of which are women.
باء منع ومكافحة العنف الأسري والاتجار بالبشر الذي ت عد النساء من ضحاياه.
As members of the global family we are all vulnerable to violence and conflicts.
وبصفتنا أعضاء في الأسرة العالمية فكلنا نتأثر سريعا بالعنف والصراعات.
The draft Family Protection (Domestic Violence) Bill should be enacted as soon as possible.
وينبغي سن قانون حماية الأسرة (لمكافحة العنف المنزلي) في أقرب وقت ممكن.

 

Related searches : Graphic Violence - Mob Violence - Violence Against - Physical Violence - Communal Violence - Gun Violence - Armed Violence - Incite Violence - Interpersonal Violence - Use Violence - Gang Violence - Street Violence - Gratuitous Violence