Translation of "interpersonal violence" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Interpersonal - translation : Interpersonal violence - translation : Violence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Communication interpersonal relations | الاتصال العلاقات بين الأشخاص |
Since 2000, the focus has been broadened from family violence to violence between individuals who know each other, in a broader range of interpersonal relationships. | وقد توسع منذ عام 2000 نطاق التركيز على العنف الأسري ليشمل العنف بين الأفراد الذين يعرفون بعضهم بعضا ، وذلك في مجال أعم من العلاقات بين الأشخاص. |
Political violence accounted for approximately 13 per cent of all interpersonal violence and 30 per cent of police manpower were involved in dealing with it. | ولقد شكل العنف السياسي نحو ١٣ في المائة من جميع أشكال العنف فيما بين اﻷشخاص، واشتركت ٣٠ في المائة من القوة العاملة للشرطة في التصدي له. |
The level of interpersonal violence continues to grow, particularly for women, children and youth, and in the Aboriginal community. | فلا يزال حجم العنف بين الأشخاص في ازدياد، ولا سيما في أوساط النساء والأطفال والشباب وفي مجتمع الشعوب الأصلية. |
So it's called interpersonal neurobiology. | إذا ت سمى علم الأعصاب بين الأشخاص |
While work has continued to move toward an integrated, multifaceted approach to interpersonal violence, there is recognition that more needs to be done. | ورغم أن العمل قد واصل توجهه نحو اعتماد نهج متكامل ومتعدد الجوانب إزاء العنف بين الأشخاص، ثمة اعتراف بضرورة فعل الكثير في هذا الصدد. |
socio economic development, culture, environment and interpersonal contact. | ومفهوم اﻷمن، الذي كان يسيطر عليه الطابع العسكري أثناء عهد الحرب الباردة، بدأ تفسيره بشكل جديد وواسع، مع التأكيد على التعاون اﻹقليمي في ميادين مثل التنمية اﻻجتماعية اﻻقتصادية، والثقافة، والبيئة واﻻتصاﻻت الشخصية. |
The Fifth Congress adopted recommendations on the abuse of economic power drug traffic terrorism theft and destruction of cultural property interpersonal violence and changing expectations of police performance. | 15 واعتمد المؤتمر الخامس توصيات بشأن إساءة استعمال السلطة الاقتصادية، والاتجار بالمخدرات والإرهاب وسرقة الممتلكات الثقافية وإتلافها واستعمال العنف بين الأشخاص وتغي ر التوقعات الخاصة بأداء الشرطة. |
Goals of therapy include development of social and interpersonal skills. | تتضمن أهداف العلاج تطوير المهارات الاجتماعية والشخصية. |
Those two values are particularly lacking in interpersonal relations today. | وهاتان القيمتان مفقودتان بوجه خاص في العﻻقات الشخصية في هذا العصر. |
UNIDIR is cooperating with the World Health Organization, other United Nations bodies and NGOs on the effects of and issues pertaining to interpersonal violence and the spread of weapons. | ويتعاون المعهد مع منظمة الصحة العالمية وغيرها من هيئات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية بشأن الآثار الناجمة عن العنف بين الأشخاص وانتشار الأسلحة والمسائل المتصلة بهما. |
(g) Have strong and proven interpersonal, facilitation and consensus building skills | )ز( أن تكون لديهم مهارات قوية ومثبتة في مجال العﻻقات الشخصية والتيسير وبناء توافق اﻵراء |
And in the world I work in, it's called interpersonal neurobiology. | وفي مجال عملي، إنها ت سمى بيولوجيا الأعصاب بين الأشخاص |
Interpersonal issues (IP) include personality issues, management skills, problems with co workers. | مسائل انتهاء إنهاء الخدمة، وتشمل إلغاء الوظيفة وعدم التجديد. |
So, they had a lot interpersonal skills that they had to work on. | لذا لديهم الكثير من العلاقات الشخصية التي عليهم أن يعملوا عليها |
In my view, bubbles are social epidemics, fostered by a sort of interpersonal contagion. | وفي اعتقادي أن الفقاعات عبارة عن آفات اجتماعية، يعززها نوع من العدوى التي تنتقل بين الأشخاص. |
Interpersonal issues include personality issues, management skills or style, and problems with co workers. | والمسائل المتعددة هي التي تتناول اثنين أو أكثر من هذه الفئات أو المسائل الشاملة. |
The key thing is that for it to work, there has to be interpersonal influence. | و مفتاح هذا الشيء لكي يعمل لابد أن يكون هنالك تأثير شخصي |
Austerity exposes the modern economy s lack of interpersonal connectedness and the morale costs that this implies. | ويكشف التقشف عن افتقار الاقتصاد الحديث إلى الترابط بين الأشخاص وما يصاحب ذلك من تكاليف معنوية ضمنية. |
They place a high value on interpersonal relationships and group members are a very close knit community. | وتمنح العلاقات الشخصية قيمة عالية، كما يمثل أعضاء المجموعة مجتمع ا مترابط ا للغاية. |
Curriculum reforms in both primary and secondary schools aim at developing life skills and respectful interpersonal relationships. | وتهدف إصلاحات المناهج الدراسية في كل من المدارس الابتدائية والثانوية إلى تنمية المهارات الحياتية والعلاقات المشتركة بين الأشخاص على أساس من الاحترام. |
like smoking, or vaccination, or product adoption, or other kinds of behaviors that relate to interpersonal influence. | كالتدخين أو التلقيح أو تبني منتج ، أو أنواع أخرى من السلوكيات التي لها علاقة بالتأثير الشخصي |
Information and communication technology was important in facilitating such participation, with due regard for interpersonal and cultural norms. | وأكدت أهمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تيسير هذه المشاركة، مع الاعتبار الواجب للمعايير الشخصية والثقافية. |
Through the use of interpersonal communication media to create a social dialogue at the family and community level. | اﻻستعانة بوسائط اﻻتصال بين اﻷفراد لخلق حوار اجتماعي على صعيد اﻷسرة والمجتمع المحلي. |
UNIDIR is cooperating with other United Nations bodies and NGOs on interpersonal violence and small arms and has initiated projects with the Economic Commission for Europe to assist the commercial sector in increasing the security of the communities in which they operate. | ويتعاون المعهد مع هيئات أخرى تابعة للأمم المتحدة ومع منظمات غير حكومية بشأن العنف بين الأشخاص والأسلحة الصغيرة وبادر بإعداد مشاريع مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا لمساعدة القطاع التجاري في زيادة أمن المجتمعات التي يعملون في أوساطها. |
Capitalizing on positive events People can capitalize on positive events in an interpersonal context to work toward flourishing relationships. | قد يستفيد الأشخاص من الأحداث الإيجابية في سياق العلاقات الشخصية للعمل تجاه ازدهار العلاقات. |
Violence begets violence. | العنف يولد العنف. |
For medical anthropologists, people everywhere live in the flow of interpersonal interactions in local worlds social networks, families, institutions, and communities. | وفي نظر علماء الأنثروبولجيا الطبية فإن الناس في كل مكان يعيشون في خضم تدفق من التفاعلات الشخصية المتبادلة في عوالم محلية ـ الشبكات الاجتماعية، والأسر، والمؤسسات، والمجتمعات. |
Broad access to contraceptives and abortion means broad access to pleasure, creativity and profound interpersonal connection outside the confines of the conservative dogmas. | إن إمكانية الوصول إلى وسائل منع الحمل والإجهاض تعني إمكانية الوصول إلى المتعة، والإبداع والتواصل العميق مع الآخرين بعيد ا عن قيود العقائد المحافظة. |
This model was formulated to describe heterosexual, adult romantic relationships, but it has been applied to other kinds of interpersonal relations as well. | وتم صياغة هذا النموذج لوصف العلاقات الرومانسية للبالغين من جنسين مختلفين، ولكن تم تطبيقه على أنواع أخرى من العلاقات بين الأشخاص أيض ا. |
Over time, therapy aims to turn these interpersonal strategies into more positive ones, which include complaint, appreciation, acceptance of responsibility, and self soothing. | وبمرور الوقت يهدف العلاج إلى تحويل الإستراتيجيات بين الأشخاص إلى أخرى أكثر إيجابية، والتي تشتمل على الشكوى والتقدير وقبول المسؤولية والتهدئة الذاتية. |
I've been continuing to explore this interpersonal dimension of robots, now at the media lab with my own team of incredibly talented students. | كنت اواصل استكشاف هذا البعد الشخصي للروبوتات الان في مختبر الوسائط مع فريقي من الطلاب الموهوبين بشكل لا يصدق |
Online violence is also real violence | العنف على الإنترنت حقيقة أيض ا |
Violence against women and domestic violence | العنف ضد المرأة والعنف المنزلي |
Violence must be met with violence. | يجب أن يقابل العنف بالعنف |
Rape trauma syndrome (RTS) is the psychological trauma experienced by a rape victim that includes disruptions to normal physical, emotional, cognitive, and interpersonal behavior. | متلازمة صدمة الاغتصاب (RTS) هو نوع من الصدمات النفسية يعاني منها ضحايا جرائم الاغتصاب التي تشمل اضطرابات السلوك الجسدي والعاطفي والمعرفي بين الأشخاص العادية. |
(a) who uses violence or threatens violence | (أ) اللجوء إلى القوة أو التهديد بها |
Inequity engenders violence, and violence fragments society. | إن اﻹجحاف يولد العنف، والعنف يؤدي الى تفتيت المجتمع. |
On the traditional family farm, there was no unemployment. Austerity exposes the modern economy s lack of interpersonal connectedness and the morale costs that this implies. | إن البطالة نتاج للرأسمالية فالأشخاص الذين لم تعد هناك حاجة إليهم يصنفون ببساطة باعتبارهم زائدين عن الحاجة. في المزرعة الأسرية التقليدية لم يكن للبطالة وجود. ويكشف التقشف عن افتقار الاقتصاد الحديث إلى الترابط بين الأشخاص وما يصاحب ذلك من تكاليف معنوية ضمنية. |
Field of study The study of interpersonal relationships involves several branches of the social sciences, including such disciplines as sociology, psychology, anthropology, and social work. | أنواع العلاقات يحتوي مجال دراسة العلاقات بين الأشخاص على فروع عدة لـالعلوم الاجتماعية بما في ذلك تخصصات مثل علم الاجتماع وعلم النفس وعلم الإنسان والخدمة الاجتماعية. |
The increase in violence has included general and organized criminal violence and family violence. | (12) وتشمل الزيادة في العنف، العنف الإجرامي العام والمنظ م، والعنف الأسري. |
Violence. | أعمال العنف |
Violence | المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (القرار 2005 74) 312 |
Violence against Women, Sexual Violence and Legal Aspects | العنف ضد المرأة، العنف الجنسي والجوانب القانونية |
Hate begets hate. Violence begets violence, he memorably declared. | ولقد أعلن في خطاب شهير له قائلا الكراهية تولد الكراهية، والعنف يولد العنف. |
Related searches : Interpersonal Effectiveness - Interpersonal Sensitivity - Interpersonal Interaction - Interpersonal Style - Interpersonal Relationships - Interpersonal Skills - Interpersonal Affect - Interpersonal Competencies - Interpersonal Intelligence - Interpersonal Management - Interpersonal Behaviour - Interpersonal Abilities