Translation of "facing these challenges" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Facing - translation : Facing these challenges - translation : These - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These are all challenges facing our planet. | وهذه كلها تحديات تواجه كوكبنا. |
Despite these achievements, the economic and developmental challenges facing Afghanistan remain daunting. | 50 ورغم هذه الإنجازات، فإن التحديات الاقتصادية والإنمائية التي تواجه أفغانستان ما زالت هائلة. |
We're facing very tough challenges. | إن نا نواجه تحديات صعبة للغاية. |
The challenges facing both are monumental. | والتحديات التي تواجه المنطقتين هائلة. |
So policymakers are facing difficult challenges. | لذا، فإن صناع القرار السياسي يواجهون تحديات صعبة. |
19. These economic indicators are only one sign of the formidable challenges facing most recipient countries. | ١٩ وهذه المؤشرات اﻻقتصادية ليست سوى دﻻلة واحدة تنم عن التحديات الجسام التي تواجه معظم البلدان المستفيدة. |
The challenges facing Kim are piling up. | إن التحديات التي تواجه كيم جونج إل تتراكم على نحو متزايد. |
Other challenges facing criminal justice systems include | وتشمل التحديات الأخرى التي تواجه نظم العدالة الجنائية ما يلي |
Development issues and challenges facing developing countries | ثالثا قضايا التنمية والتحديات التي تواجه البلدان النامية |
All these results demonstrate that progress is possible, even in countries facing the most acute development challenges. | ويتبين من هذه النتائج كافة أن التقدم أمر ممكن حتى في البلدان التي تواجه أكثر التحديات الإنمائية حدة. |
Together with these lacerating realities, humanity is facing other challenges which, though different, are no less complex. | وإلى جانب هذا الواقع المؤلم، تواجه البشرية تحديات مختلفة أخرى، وإن كانت ﻻ تقل تعقيدا. |
Africa is facing huge political and humanitarian challenges. | إن أفريقيا تواجه تحديات سياسية وإنسانية هائلة. |
One of the challenges facing women is education. | وأحد التحديات التي تواجه المرأة هو التعليم. |
The world is facing serious, new challenges today. | إن العالم يواجه اليوم تحديات جديدة خطيرة. |
The challenges that Afghanistan was facing were tremendous. | 14 وقال إن التحديات التي تواجهها أفغانستان هائلة. |
II. THE CHALLENGES FACING SMALL ISLAND DEVELOPING COUNTRIES | ثانيا التحديات التي تواجه البلدان الجزرية الصغيرة النامية |
Austria, like other donors, was facing many challenges. | حيث أن النمسا، أسوة بالجهات المانحة اﻷخرى، تواجه بدورها صعوبات عديدة. |
These meetings deepened the understanding of the Group about the very difficult challenges facing any government of Haiti. | زادت هذه الاجتماعات من تعميق فهم الفريق للتحديات البالغة الصعوبة التي تواجه أية حكومة لهايتي. |
I always answer, Because youth are facing similar challenges . | وأجيب دائما بالقول لأن الشباب يواجهون تحديات متشابهة . |
The challenges facing the United Nations today are daunting. | والتحديات التي تواجه الأمم المتحدة اليوم رهيبة. |
Challenges Facing South African Local Government and Policy Responses | التحديات التي تواجه الحكومات المحلية في جنوب أفريقيا واستجابات السياسات العامة |
In conclusion, the proliferation challenges facing us are serious. | وفي الختام، إن تحديات الانتشار التي تواجهنا خطيرة. |
Today we are facing new challenges in this field. | واليوم، نواجه تحديات جديدة في هذا المجال. |
To be more specific, I do see a number of major challenges that this important forum is facing these days. | ولمزيد من التحديد، أرى عددا من التحديات الكبرى التي يواجهها هذا المنتدى في هذه الأيام. |
Nicaragua is a country that is today facing serious challenges. | إن نيكاراغوا بلد يواجه تحديات خطيرة اﻵن. |
These bonds form the basis of our common efforts to address the evolving political, economic and social challenges facing the region. | وهذه الروابط تشكل أساس جهودنا المشتركة لمواجهة التحديات السياسية واﻻقتصادية واﻻجتماعية المستجدة التي تواجه المنطقة. |
Domestic regulatory frameworks in distribution services and challenges facing developing countries | الأطر التنظيمية المحلية في خدمات التوزيع والتحديات التي تواجه البلدان النامية |
In conclusion, the challenges that we are facing call for action. | في الختام، إن التحديات التي نواجهها تتطلب منا العمل. |
The previous analysis highlights the multiple challenges facing Palestinian development efforts. | 21 ويبرز التحليل السابق التحديات المتعددة التي تواجه جهود التنمية الفلسطينية. |
But the current challenges facing Timor Leste require a new approach. | ولكن التحديات الراهنة التي تواجهها تيمور ليشتي تحتاج إلى نهج جديد. |
One of the most serious challenges currently facing mankind was hunger. | 56 وتابعت حديثها قائلة إن الجوع يمثل حاليا أخطر التحديات التي تواجهها البشرية. |
We, like many others in our position, are facing formidable challenges. | ونحن نواجه، شأننا شأن العديد من البلدان اﻷخرى في موقفنا، تحديات هائلة. |
FOREWORD 1. The United Nations is facing new demands and challenges. | ١ تواجه اﻷمم المتحدة مطالب وتحديات جديدة. |
II. THE CHALLENGES FACING SMALL ISLAND DEVELOPING COUNTRIES 5 26 4 | ثانيا التحديات التي تواجه البلدان الجزرية الصغيرة النامية |
MOSCOW The challenges facing civil society organizations are greater in Russia than in many parts of the world, but the challenges facing civil society itself are similar everywhere. | موسكو ـ إن التحديات التي تواجه منظمات المجتمع المدني في روسيا أعظم من مثيلاتها في العديد من مناطق العالم، ولكن التحديات التي تواجه المجتمع المدني تتشابه في كل مكان. |
In fact, the economic challenges facing the Arab Spring countries have become even more pressing, weighing heavily on these countries political prospects. | بل إن التحديات الاقتصادية التي تواجه دول الربيع العربي أصبحت أكثر إلحاحا، وألقت بظلها الثقيل على الآفاق السياسية لهذه البلدان. |
Less advanced and emerging market economies in Europe are facing major challenges. | 45 تواجه اقتصادات السوق الأقل تقدما والناشئة في أوروبا تحديات كبرى. |
The focus will be on addressing horizontal challenges facing exporters of services. | وسينصب التركيز على التصدي للتحديات الأفقية التي تواجه مصدري الخدمات. |
That was a good summary of the challenges facing the Preparatory Committee. | وهذا تلخيص جيد للتحديات التي تجابهها اللجنة التحضيرية. |
Indeed, one of the major challenges facing our Organization today is development. | إن أحد التحديات الكبرى التي تواجه منظمتنا اليوم هو حقا تحدي التنمية. |
The challenges facing the United Nations after its fiftieth year are daunting. | إن التحديات التي تواجه اﻷمم المتحدة بعد سنتها الخمسين مهولة. |
The United Nations is facing the challenges and preoccupations of our times. | تواجه اﻷمم المتحــدة تحـديات وشواغل عصرنا. |
Our children are facing challenges today that we couldn't have dreamed of. | يواجه أطفالنا اليوم تحديات لم نكن نتخيلها في السابق. |
He reiterated the formidable challenges facing the peace process in Liberia, which would require close cooperation among UNMIL, the National Transitional Liberian Government and international partners for Liberia to overcome these challenges. | وأشار مجددا إلى التحديات الكبيرة التي تعترض عملية السلام في ليبريا، مما يتطلب تعاونا وثيقا فيما بين البعثة والحكومة الانتقالية الوطنية الليبيرية والشركاء الدوليين، حتى يتسنى لليبريا أن تتجاوز هذه التحديات. |
The main challenges facing the health system over the next 10 years are | تتمثل التحديات الكبرى التي تم الكشف عنها بواسطة النظام الصحي خلال السنوات العشر القادمة فيما يلي |
Related searches : Challenges Facing - These Challenges - Facing New Challenges - Is Facing Challenges - Facing Major Challenges - Facing Challenges With - Address These Challenges - Overcome These Challenges - Addressing These Challenges - South Facing