Translation of "extending between" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

In extending columns .
في عمد بضم الحرفين وبفتحهما ممددة صفة لما قبله فتكون النار داخل العمد .
In extending columns .
إنها عليهم مطب قة في سلاسل وأغلال مطو لة لئلا يخرجوا منها .
Extending technological cooperation
دال توسيع نطاق التعاون التكنولوجي
There are advantages in extending these objectives to permit comparisons between different operations, if that can be done without too much difficulty.
ومن المفيد توسيع نطاق هذه اﻷهداف على نحو يسمح بإجراء مقارنات بين مختلف العمليات، اذا أمكن القيام بذلك دون صعوبة شديدة.
Extending technological cooperation 26 27 12
دال توسيع نطاق التعاون التكنولوجي 26 27 13
He wasn't extending his legs appropriately.
لم يكن الطفل يمد أرجله بطريقة صحيحة.
But what you're talking about here is not extending human lifespan by preventing death, so much as extending human youthspan.
ام ار لكن ما تتحدثين عنه هنا
They also plan on extending the features of the Lumu app. So far, more than 2000 backers have pledged between 1 and 570 dollars.
وكذلك ينوون أن يزيدوا من خصائص تطبيق لومو، إلى هذه اللحظة أكثر من 2000 داعم تبرعوا بما بين 1 570 دولار.
MR But what you're talking about here is not extending human lifespan by preventing death, so much as extending human youthspan.
ام ار لكن ما تتحدثين عنه هنا ليس اطالة عمر البشر لكنه منع الموت تماما مثل اطالة مدة شباب البشر
I'm tired of extending my credit card debt.
.أنا متعبة من تمديد بطاقة إئتمان ديوني
They discovered that most of the light is produced between 90 and 150 km above the ground, while extending at times to more than 1000 km.
واكتشف العلماء أن يتم إنتاج أكثر من النور ما بين 90 و 150 كيلومترا فوق سطح الأرض، في حين تمتد في بعض الأحيان لأكثر من 1000 كم.
We have refrained from extending military help to them.
وامتنعنا عن تقديم المساعدة العسكرية اليهم.
You could imagine extending my triangle up like this.
يمكنك ان تتخيل توسيع المثلث بهذا الشكل
Stressing the need for extending the scope of cooperation between the United Nations and the African Union in the area of combating illegal exploitation of natural resources,
وإذ تؤكد ضرورة توسيع نطاق التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في مجال مكافحة الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية،
This means extending diplomatic recognition, including opening and maintaining embassies.
وهذا يعني توسيع نطاق الاعتراف الدبلوماسي بها، بما في ذلك افتتاح السفارات.
The Taliban are also extending their reach into neighboring Pakistan.
ولقد نجحت حركة طالبان في توسيع نفوذها إلى باكستان المجاورة.
Fernando Dorado writes about the convenience of extending the ceasefire
كتب فيرناندو دورادو عن الموافقة على تمديد وقف إطلاق النار
The United Nations must stop extending credit to non payers.
يجب على اﻷمم المتحدة أن توقف مد الدين لمن ﻻ يدفعون.
In the Democratic Republic of the Congo, despite some progress by the Transitional Government in extending its authority, power sharing was complicated by the fragile relations between its members.
23 وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، أحرزت الحكومة الانتقالية بعض التقدم في بسط سلطتها، وإن تعقدت عملية اقتسام السلطة بسبب هشاشة العلاقات بين أعضائها.
The fear that extending the workday will damage employment is unfounded.
إن الخوف من أن يتسبب تمديد يوم العمل إلى تدمير فرص العمالة لا يستند إلى أي أساس من الصحة.
Assad would welcome extending the conflict to Lebanon as a distraction.
ولا شك أن الأسد يرحب بامتداد الصراع إلى لبنان على سبيل الإلهاء.
He observed tubes with energy rays extending from a negative electrode.
لاحظ أشعة الطاقة تمتد في الأنابيب من القطب السالب.
Further progress was made in extending State authority throughout the country.
53 أحرز المزيد من التقدم في بسط سلطة الدولة لتشمل جميع أنحاء البلد.
Assist countries in extending full governmental control over their national territories.
1 الرفض المطلق بإيواء أو استعمال دول أجنبية
Very little practical gain can come from merely extending the talking.
ولن يتأتى مكسب عملي يذكر من مجرد إطالة الكﻻم.
Hopefully you're extending the reach of the tribes that you have.
أنتم في قبيلة هنا. أأمل أن توسعوا التواصل للقبيلة التي تنتمون لها.
Failure to hold a referendum would be a setback for the entire international community and could have consequences extending even beyond the conflict between the Saharans and the Moroccan authorities.
ومع أن هناك صراعات عرقية عديدة تعصف بأفريقيا، فإن السعى الدائم للبحث عن حل سلمى يعتبر مثلا فريدا فى القارة.
Central banks have to start fostering consolidation, rather than indiscriminately extending credit.
ويتعين على البنوك المركزية أن تبدأ في تعزيز الاندماج، بدلا من التوسع في الائتمان على نحو يفتقر إلى التمييز.
Finally, adverse contagion is extending beyond the 17 countries in the eurozone.
وأخيرا، تمتد العدوى المؤذية إلى خارج دول منطقة اليورو السبع عشرة.
All this could make a significant contribution to extending current observation efforts.
وهذا كله يمكن أن يسهم اسهاما كبيرا في توسيع جهود الرصد الحالية.
Options for extending scientific services into the crime field are being explored.
ويجري استكشاف خيارات توسيع الخدمات العلمية لتشمل مجال الجريمة.
The report recommended extending the mandate of the Force for six months.
وأوصى التقرير بتمديد ولاية القوة لمدة ستة أشهر.
Creditors need to exercise due diligence in extending loans to developing countries.
45 ويحتاج الدائنون إلى بذل العناية الواجبة في تقديم القروض للبلدان النامية.
(c) Assured continuation of testing by China, quite possibly extending beyond 1996.
)ج( استمرار مؤكد للتجارب من جانب الصين، وعلى اﻷرجح إلى ما بعد عام ١٩٩٦.
By indefinitely extending the NPT, mankind would be doing itself a favour.
إن البشرية بتمديدها معاهدة عدم اﻻنتشار إلى أجل غير مسمى تكون قد صنعت جميﻻ لنفسها.
Because obviously, if we keep extending the origins of technology far back,
لو استمرينا بالتوسع في أصول التكنولوجيا
Extending a 60 minutes drama to 70 minutes is your work right?
تمديد دراما من 60 70دقيقة هل هذا صواب
And more, extending the Android ecosystem well beyond the typical mobile device.
و أكثر من ذلك، الأمر الذي نشر نظام التشغيل أندرويد في محيط غني واسع، يتجاوز مجرد الأجهزة النمطية المحمولة.
Above the left temple. A narrow depression extending almost to the forehead.
فوق الصدغ الأيسر توجد إصابة قديمة تمتد إلى ما يقرب من الجبهة
Banks and credit card companies have become much more cautious about extending credit.
ولقد أصبحت البنوك وشركات بطاقات الائتمان أكثر حذرا بشأن تقديم الائتمان.
The geographical spreads of Singapore OFDI are extending to more regions and countries.
فقد بدأت سنغافورة توج ه بعض استثماراتها المباشرة إلى الخارج في الخمسينات من القرن الماضي.
The geographical spreads of Singapore OFDI are extending to more regions and countries.
وقد أخذ نطاق الانتشار الجغرافي للاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج من سنغافورة يتسع ليشمل المزيد من المناطق والبلدان.
And so, you wind up most easily extending compassion to friends and allies.
وهكذا ، هي الإستعداد لتوسيع نطاق الشفقة إلى الحلفاء والأصدقاء
The 97 formula holds open the possibility of extending that fragmentationinto the WTO itself.
والحقيقة أن صيغة الـ 97 تحمل في طياتها احتمالات انتشار هذا النوع من التشظي والانقسام في منظمة التجارة العالمية ذاتها.
Heart operations are already a major factor in extending life in many rich countries.
فمن المعروف أن عمليات القلب تشكل بالفعل عاملا رئيسيا في تمديد حياة الأفراد في العديد من الدول الغنية.

 

Related searches : Extending Beyond - By Extending - Extending Credit - Extending Around - Longitudinally Extending - Extending Back - In Extending - Extending Time - Extending Information - Extending Outwardly - Further Extending - Radially Extending - Is Extending - Extending Loans