Translation of "extending between" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
In extending columns . | في عمد بضم الحرفين وبفتحهما ممددة صفة لما قبله فتكون النار داخل العمد . |
In extending columns . | إنها عليهم مطب قة في سلاسل وأغلال مطو لة لئلا يخرجوا منها . |
Extending technological cooperation | دال توسيع نطاق التعاون التكنولوجي |
There are advantages in extending these objectives to permit comparisons between different operations, if that can be done without too much difficulty. | ومن المفيد توسيع نطاق هذه اﻷهداف على نحو يسمح بإجراء مقارنات بين مختلف العمليات، اذا أمكن القيام بذلك دون صعوبة شديدة. |
Extending technological cooperation 26 27 12 | دال توسيع نطاق التعاون التكنولوجي 26 27 13 |
He wasn't extending his legs appropriately. | لم يكن الطفل يمد أرجله بطريقة صحيحة. |
But what you're talking about here is not extending human lifespan by preventing death, so much as extending human youthspan. | ام ار لكن ما تتحدثين عنه هنا |
They also plan on extending the features of the Lumu app. So far, more than 2000 backers have pledged between 1 and 570 dollars. | وكذلك ينوون أن يزيدوا من خصائص تطبيق لومو، إلى هذه اللحظة أكثر من 2000 داعم تبرعوا بما بين 1 570 دولار. |
MR But what you're talking about here is not extending human lifespan by preventing death, so much as extending human youthspan. | ام ار لكن ما تتحدثين عنه هنا ليس اطالة عمر البشر لكنه منع الموت تماما مثل اطالة مدة شباب البشر |
I'm tired of extending my credit card debt. | .أنا متعبة من تمديد بطاقة إئتمان ديوني |
They discovered that most of the light is produced between 90 and 150 km above the ground, while extending at times to more than 1000 km. | واكتشف العلماء أن يتم إنتاج أكثر من النور ما بين 90 و 150 كيلومترا فوق سطح الأرض، في حين تمتد في بعض الأحيان لأكثر من 1000 كم. |
We have refrained from extending military help to them. | وامتنعنا عن تقديم المساعدة العسكرية اليهم. |
You could imagine extending my triangle up like this. | يمكنك ان تتخيل توسيع المثلث بهذا الشكل |
Stressing the need for extending the scope of cooperation between the United Nations and the African Union in the area of combating illegal exploitation of natural resources, | وإذ تؤكد ضرورة توسيع نطاق التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في مجال مكافحة الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية، |
This means extending diplomatic recognition, including opening and maintaining embassies. | وهذا يعني توسيع نطاق الاعتراف الدبلوماسي بها، بما في ذلك افتتاح السفارات. |
The Taliban are also extending their reach into neighboring Pakistan. | ولقد نجحت حركة طالبان في توسيع نفوذها إلى باكستان المجاورة. |
Fernando Dorado writes about the convenience of extending the ceasefire | كتب فيرناندو دورادو عن الموافقة على تمديد وقف إطلاق النار |
The United Nations must stop extending credit to non payers. | يجب على اﻷمم المتحدة أن توقف مد الدين لمن ﻻ يدفعون. |
In the Democratic Republic of the Congo, despite some progress by the Transitional Government in extending its authority, power sharing was complicated by the fragile relations between its members. | 23 وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، أحرزت الحكومة الانتقالية بعض التقدم في بسط سلطتها، وإن تعقدت عملية اقتسام السلطة بسبب هشاشة العلاقات بين أعضائها. |
The fear that extending the workday will damage employment is unfounded. | إن الخوف من أن يتسبب تمديد يوم العمل إلى تدمير فرص العمالة لا يستند إلى أي أساس من الصحة. |
Assad would welcome extending the conflict to Lebanon as a distraction. | ولا شك أن الأسد يرحب بامتداد الصراع إلى لبنان على سبيل الإلهاء. |
He observed tubes with energy rays extending from a negative electrode. | لاحظ أشعة الطاقة تمتد في الأنابيب من القطب السالب. |
Further progress was made in extending State authority throughout the country. | 53 أحرز المزيد من التقدم في بسط سلطة الدولة لتشمل جميع أنحاء البلد. |
Assist countries in extending full governmental control over their national territories. | 1 الرفض المطلق بإيواء أو استعمال دول أجنبية |
Very little practical gain can come from merely extending the talking. | ولن يتأتى مكسب عملي يذكر من مجرد إطالة الكﻻم. |
Hopefully you're extending the reach of the tribes that you have. | أنتم في قبيلة هنا. أأمل أن توسعوا التواصل للقبيلة التي تنتمون لها. |
Failure to hold a referendum would be a setback for the entire international community and could have consequences extending even beyond the conflict between the Saharans and the Moroccan authorities. | ومع أن هناك صراعات عرقية عديدة تعصف بأفريقيا، فإن السعى الدائم للبحث عن حل سلمى يعتبر مثلا فريدا فى القارة. |
Central banks have to start fostering consolidation, rather than indiscriminately extending credit. | ويتعين على البنوك المركزية أن تبدأ في تعزيز الاندماج، بدلا من التوسع في الائتمان على نحو يفتقر إلى التمييز. |
Finally, adverse contagion is extending beyond the 17 countries in the eurozone. | وأخيرا، تمتد العدوى المؤذية إلى خارج دول منطقة اليورو السبع عشرة. |
All this could make a significant contribution to extending current observation efforts. | وهذا كله يمكن أن يسهم اسهاما كبيرا في توسيع جهود الرصد الحالية. |
Options for extending scientific services into the crime field are being explored. | ويجري استكشاف خيارات توسيع الخدمات العلمية لتشمل مجال الجريمة. |
The report recommended extending the mandate of the Force for six months. | وأوصى التقرير بتمديد ولاية القوة لمدة ستة أشهر. |
Creditors need to exercise due diligence in extending loans to developing countries. | 45 ويحتاج الدائنون إلى بذل العناية الواجبة في تقديم القروض للبلدان النامية. |
(c) Assured continuation of testing by China, quite possibly extending beyond 1996. | )ج( استمرار مؤكد للتجارب من جانب الصين، وعلى اﻷرجح إلى ما بعد عام ١٩٩٦. |
By indefinitely extending the NPT, mankind would be doing itself a favour. | إن البشرية بتمديدها معاهدة عدم اﻻنتشار إلى أجل غير مسمى تكون قد صنعت جميﻻ لنفسها. |
Because obviously, if we keep extending the origins of technology far back, | لو استمرينا بالتوسع في أصول التكنولوجيا |
Extending a 60 minutes drama to 70 minutes is your work right? | تمديد دراما من 60 70دقيقة هل هذا صواب |
And more, extending the Android ecosystem well beyond the typical mobile device. | و أكثر من ذلك، الأمر الذي نشر نظام التشغيل أندرويد في محيط غني واسع، يتجاوز مجرد الأجهزة النمطية المحمولة. |
Above the left temple. A narrow depression extending almost to the forehead. | فوق الصدغ الأيسر توجد إصابة قديمة تمتد إلى ما يقرب من الجبهة |
Banks and credit card companies have become much more cautious about extending credit. | ولقد أصبحت البنوك وشركات بطاقات الائتمان أكثر حذرا بشأن تقديم الائتمان. |
The geographical spreads of Singapore OFDI are extending to more regions and countries. | فقد بدأت سنغافورة توج ه بعض استثماراتها المباشرة إلى الخارج في الخمسينات من القرن الماضي. |
The geographical spreads of Singapore OFDI are extending to more regions and countries. | وقد أخذ نطاق الانتشار الجغرافي للاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج من سنغافورة يتسع ليشمل المزيد من المناطق والبلدان. |
And so, you wind up most easily extending compassion to friends and allies. | وهكذا ، هي الإستعداد لتوسيع نطاق الشفقة إلى الحلفاء والأصدقاء |
The 97 formula holds open the possibility of extending that fragmentationinto the WTO itself. | والحقيقة أن صيغة الـ 97 تحمل في طياتها احتمالات انتشار هذا النوع من التشظي والانقسام في منظمة التجارة العالمية ذاتها. |
Heart operations are already a major factor in extending life in many rich countries. | فمن المعروف أن عمليات القلب تشكل بالفعل عاملا رئيسيا في تمديد حياة الأفراد في العديد من الدول الغنية. |
Related searches : Extending Beyond - By Extending - Extending Credit - Extending Around - Longitudinally Extending - Extending Back - In Extending - Extending Time - Extending Information - Extending Outwardly - Further Extending - Radially Extending - Is Extending - Extending Loans