Translation of "extending outwardly" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Outwardly, Animal Farm appeared prosperous. | ظاهريا مزرعة الحيوانات كانت تبدو مزدهرة |
But the odd thing is that outwardly this woman was a model of patience. | ولكن الشئ الغريب ايها السادة, هو ان, هذه المرأة كانت ظاهريا نموذجا للصبر, |
So, inwardly, we're all synesthetes, outwardly unaware of the perceptual couplings happening all the time. | لذا، جميعنا نمتلك تشابك الحواس في داخلنا، بدون انتباهنا لوصلات الإدراك التي تحدث حولنا طوال الوقت. |
In extending columns . | في عمد بضم الحرفين وبفتحهما ممددة صفة لما قبله فتكون النار داخل العمد . |
In extending columns . | إنها عليهم مطب قة في سلاسل وأغلال مطو لة لئلا يخرجوا منها . |
Extending technological cooperation | دال توسيع نطاق التعاون التكنولوجي |
Even so you also outwardly appear righteous to men, but inwardly you are full of hypocrisy and iniquity. | هكذا انتم ايضا من خارج تظهرون للناس ابرارا ولكنكم من داخل مشحونون رياء واثما. |
Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but within ye are full of hypocrisy and iniquity. | هكذا انتم ايضا من خارج تظهرون للناس ابرارا ولكنكم من داخل مشحونون رياء واثما. |
For he is not a Jew who is one outwardly, neither is that circumcision which is outward in the flesh | لان اليهودي في الظاهر ليس هو يهوديا ولا الختان الذي في الظاهر في اللحم ختانا |
For he is not a Jew, which is one outwardly neither is that circumcision, which is outward in the flesh | لان اليهودي في الظاهر ليس هو يهوديا ولا الختان الذي في الظاهر في اللحم ختانا |
So we have the capacity to emanate in this way outwardly, and dissolve this interference that exists between the two. | لدينا القدرة لنطلق الطاقة للخارج، ونذيب التداخل بين الاثنين. |
Well, soon a black cloud formed over my head and here I was, outwardly very successful, but inwardly very depressed. | وسرعان ما غيمت سحابة سوداء فوق رأسى ظاهريا ابدوا ناجح جدا ولكننى داخليا مكتئب جدا |
Extending technological cooperation 26 27 12 | دال توسيع نطاق التعاون التكنولوجي 26 27 13 |
He wasn't extending his legs appropriately. | لم يكن الطفل يمد أرجله بطريقة صحيحة. |
Outwardly, Iran has often been relatively cautious, but, at the covert level, it has been the world s leading sponsor of terror. | كانت إيران في الظاهر تتوخى الحذر نسبيا في كثير من الأحوال، أما على المستوى الخفي فقد كانت الراعي الأول للإرهاب على مستوى العالم. |
Scripture tells us do not lose heart. Though outwardly, we are wasting away, inwardly we are being renewed day by day. | فمع ان الانسان الظاهر فينا يسير الى الفناء، الا ان الانسان الباطن يتجدد يوما بعد يوم، |
But what you're talking about here is not extending human lifespan by preventing death, so much as extending human youthspan. | ام ار لكن ما تتحدثين عنه هنا |
MR But what you're talking about here is not extending human lifespan by preventing death, so much as extending human youthspan. | ام ار لكن ما تتحدثين عنه هنا ليس اطالة عمر البشر لكنه منع الموت تماما مثل اطالة مدة شباب البشر |
I'm tired of extending my credit card debt. | .أنا متعبة من تمديد بطاقة إئتمان ديوني |
We have refrained from extending military help to them. | وامتنعنا عن تقديم المساعدة العسكرية اليهم. |
You could imagine extending my triangle up like this. | يمكنك ان تتخيل توسيع المثلث بهذا الشكل |
This means extending diplomatic recognition, including opening and maintaining embassies. | وهذا يعني توسيع نطاق الاعتراف الدبلوماسي بها، بما في ذلك افتتاح السفارات. |
The Taliban are also extending their reach into neighboring Pakistan. | ولقد نجحت حركة طالبان في توسيع نفوذها إلى باكستان المجاورة. |
Fernando Dorado writes about the convenience of extending the ceasefire | كتب فيرناندو دورادو عن الموافقة على تمديد وقف إطلاق النار |
The United Nations must stop extending credit to non payers. | يجب على اﻷمم المتحدة أن توقف مد الدين لمن ﻻ يدفعون. |
Although the dashboard and a number of mechanical components, including engines, were shared with the Ibiza, outwardly the two cars were different, with no shared body panels. | وعلى الرغم من لوحة القيادة وعدد من المكونات الميكانيكية، بما في ذلك المحركات كانت تتشابه مع ايبيزا، ولكن ظاهريا السيارتين كانتا مختلفتين، من دون لوحات مشتركة في الهيكل. |
The fear that extending the workday will damage employment is unfounded. | إن الخوف من أن يتسبب تمديد يوم العمل إلى تدمير فرص العمالة لا يستند إلى أي أساس من الصحة. |
Assad would welcome extending the conflict to Lebanon as a distraction. | ولا شك أن الأسد يرحب بامتداد الصراع إلى لبنان على سبيل الإلهاء. |
He observed tubes with energy rays extending from a negative electrode. | لاحظ أشعة الطاقة تمتد في الأنابيب من القطب السالب. |
Further progress was made in extending State authority throughout the country. | 53 أحرز المزيد من التقدم في بسط سلطة الدولة لتشمل جميع أنحاء البلد. |
Assist countries in extending full governmental control over their national territories. | 1 الرفض المطلق بإيواء أو استعمال دول أجنبية |
Very little practical gain can come from merely extending the talking. | ولن يتأتى مكسب عملي يذكر من مجرد إطالة الكﻻم. |
Hopefully you're extending the reach of the tribes that you have. | أنتم في قبيلة هنا. أأمل أن توسعوا التواصل للقبيلة التي تنتمون لها. |
Central banks have to start fostering consolidation, rather than indiscriminately extending credit. | ويتعين على البنوك المركزية أن تبدأ في تعزيز الاندماج، بدلا من التوسع في الائتمان على نحو يفتقر إلى التمييز. |
Finally, adverse contagion is extending beyond the 17 countries in the eurozone. | وأخيرا، تمتد العدوى المؤذية إلى خارج دول منطقة اليورو السبع عشرة. |
All this could make a significant contribution to extending current observation efforts. | وهذا كله يمكن أن يسهم اسهاما كبيرا في توسيع جهود الرصد الحالية. |
Options for extending scientific services into the crime field are being explored. | ويجري استكشاف خيارات توسيع الخدمات العلمية لتشمل مجال الجريمة. |
The report recommended extending the mandate of the Force for six months. | وأوصى التقرير بتمديد ولاية القوة لمدة ستة أشهر. |
Creditors need to exercise due diligence in extending loans to developing countries. | 45 ويحتاج الدائنون إلى بذل العناية الواجبة في تقديم القروض للبلدان النامية. |
(c) Assured continuation of testing by China, quite possibly extending beyond 1996. | )ج( استمرار مؤكد للتجارب من جانب الصين، وعلى اﻷرجح إلى ما بعد عام ١٩٩٦. |
By indefinitely extending the NPT, mankind would be doing itself a favour. | إن البشرية بتمديدها معاهدة عدم اﻻنتشار إلى أجل غير مسمى تكون قد صنعت جميﻻ لنفسها. |
Because obviously, if we keep extending the origins of technology far back, | لو استمرينا بالتوسع في أصول التكنولوجيا |
Extending a 60 minutes drama to 70 minutes is your work right? | تمديد دراما من 60 70دقيقة هل هذا صواب |
And more, extending the Android ecosystem well beyond the typical mobile device. | و أكثر من ذلك، الأمر الذي نشر نظام التشغيل أندرويد في محيط غني واسع، يتجاوز مجرد الأجهزة النمطية المحمولة. |
Above the left temple. A narrow depression extending almost to the forehead. | فوق الصدغ الأيسر توجد إصابة قديمة تمتد إلى ما يقرب من الجبهة |
Related searches : Outwardly Rectifying - Extending Beyond - By Extending - Extending Credit - Extending Around - Longitudinally Extending - Extending Back - In Extending - Extending Time - Extending Information - Further Extending - Radially Extending - Is Extending