Translation of "expressly and irrevocably" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

And that's changed irrevocably.
وهذا قد تغي ر بشكل كبير.
My heart is yours constantly, irrevocably yours.
قلبيلكبإستمرار، لك وحدك، إنـه قرار لا رجعة فيه
Globalization has irrevocably linked our respective destinies and we have no choice but to succeed together.
وقد ربطت العولمة بصورة لا رجوع عنها مصير كل بلد من بلادنا بالآخر ولا خيار لنا سوى أن نحقق النجاح معا.
Over the last few years, the international landscape has been transformed rapidly, dramatically and, hopefully, irrevocably.
لقد طرأ على المسرح الدولي على مدى السنوات القليلة الماضية تحول سريع ومثير، ويؤمل أن يكون في اتجاه لا رجعة فيه.
He also stated that through the Convention, quot international law is irrevocably transformed quot .
كما قال أيضا إن quot القانون الدولـــــي قـــد تبدل بشكل نهائي quot من خﻻل اﻻتفاقية.
I wanted to publish irrevocably before the whole world my faith in his innocence.
... أود أن أعلن يقيني أمام العالم كله إيمانـي ببراءته
The licence indicated above may be withdrawn irrevocably, in particular when public security and order are at risk.
يمكن سحب الرخص المشار إليها أعلاه بصفة نهائية، خاصة عند الإخلال بالنظام والأمن العامين.
3.1.1 Reservations expressly prohibited by the treaty
3 1 1 التحفظات الممنوعة صراحة بموجب المعاهدة
We have expressly agreed to this arrangement.
ولقد اتفقنا على هذا بصريح العبارة.
The Uruguayan Constitution expressly prohibited capital punishment.
وأوضح أن دستور أوروغواي قد حظر عقوبة اﻹعدام صراحة.
Mr Roderick, her brother. He has expressly forbidden...
السيد (رودريك), شقيقها منع هذا
Finally, by acquitting the officers, the State party irrevocably denied redress for Mr. Celal's arbitrary killing.
وأخيرا ، فإن الدولة الطرف، بتبرئتها رجال الشرطة، قد حالت نهائيا دون إتاحة أي سبيل للانتصاف على قتل السيد سيلال تعسفا .
Treaties expressly applicable in case of an armed conflict
المعاهدات التي تسري صراحة في حالة نزاع مسلح.
We chose you expressly to see if you're afraid.
بصراحة اخترناك, لكي نرى إن كنت خائف.
This subject falls expressly within the jurisdiction and sovereignty of the Lebanese Government.
فهذا الموضوع يدخل، صراحة، في نطاق وﻻية الحكومة اللبنانية وسيادتها.
And he viewed proto shamanism as a kind of original attempt, through ritual, to rekindle a connection that had been irrevocably lost.
وهو يعرض الشامانية كمحاولة عبر هذا الطقس لأعادة إحياء اتصال قد ضاع بطريقة لايمكن استرجاعه فيها
And he viewed proto shamanism as a kind of original attempt, through ritual, to rekindle a connection that had been irrevocably lost.
وهو يعرض الشامانية (طقس روحي) كمحاولة عبر هذا الطقس لأعادة إحياء اتصال قد ضاع بطريقة لايمكن استرجاعه فيها
Sometimes that was expressly stated in the text, sometimes not.
37 وضرب مثلا على ذلك بالنطاق العام للاتفاقية.
The Constitution expressly rejects discrimination on the basis of sex.
176 يرفض الدستور، صراحة، التمييز على أساس نوع الجنس.
Section 3 of the Act expressly refers to this intention.
إذ تشيـر المادة 3 من القانون وبشكل صريح إلى هذا القصـد.
The Brazilian Constitution expressly forbids all non peaceful nuclear activities.
2 يحظر الدستور البرازيلي صراحة جميع الأنشطة النووية غير السلمية.
Indeed, any rescheduling of debt servicing obligations is expressly forbidden.
وينص صراحة على أنه من الممنوع القيام بأي إعادة جدولة ﻻلتزامات خدمة الديون.
(a) Expressly prohibit corporal punishment by law in the family, schools and other institutions
(أ) نص القانون صراحة على حظر العقوبة البدنية داخل الأسرة، وفي المدارس وغيرها من المؤسسات
(b) Expressly prohibit corporal punishment by law in the family, schools and other institutions
(ب) أن تحظ ر صراحة وقانونا ممارسة العقوبة البدنية داخل الأسر وفي المدارس وغيرها من المؤسسات
Moreover, all those cases concerned reservations that were expressly prohibited and not implicit prohibitions.
24 ومن جهة أخرى، تتعلق جميع هذه الحالات بتحفظات تحظرها المعاهدة صراحة لا بتحفظات محظورة ضمنا .
No reservations are permitted except those expressly authorized in this Convention.
لا يسمح بأي تحفظات غير التحفظات المأذون بها صراحة في هذه الاتفاقية.
Boots on the ground a foreign occupation force were expressly excluded.
كما استبعد القرار بصراحة إرسال قوات احتلال أجنبية إلى ليبيا.
Delete the phrase Unless otherwise expressly authorized by the Executive Director, .
تحذف عبارة ما لم يأذن المدير التنفيذي بخلاف ذلك صراحة
Delete the phrase Unless otherwise expressly authorized by the Executive Director, .
تحذف عبارة ما لم يأذن المدير التنفيذي بخلاف ذلك صراحة
(a) The option of expressly permitting the Committee to consider the admissibility and merits simultaneously
(أ) الخيار الذي يتيح للجنة صراحة النظر في مقبولية البلاغ وأساسه الموضوعي في آن واحد
The Model Law does not deal expressly with ERAs, and certain provisions effectively prevent them.
50 ولا يتناول القانون النموذجي صراحة المزادات العكسية الإلكترونية كما أن هناك بعض الأحكام التي تمنعها فعليا.
Additionally, legislation expressly prohibiting racial discrimination and racist propaganda would have a useful preventive effect.
وباﻹضافة الى ذلك، فإن التشريعات التي تحظر التمييز العنصري والدعاية العنصرية، صراحة تؤدي الى آثار وقائية مفيدة.
The ICRC is expressly granted status and responsibilities by international conventions which are widely ratified.
ولقد منحت اللجنة بصورة صريحة مركزا ومسؤوليات بموجب اتفاقيات دولية تمت المصادقة عليها على نطاق واسع.
A cell may stay in this state for several days, and then either die or irrevocably differentiate into a mature, fully differentiated plasma cell.
وقد تبقى الخلية بهذه الحالة لعدة أيام وبعدها إما أن تموت أو أن تتمايز على نحو ثابت ولا يتغير إلى خلية بلازمية ناضجة مكتملة التطور.
A democratic government has been established in Serbia, and Serbia and Montenegro has resolved its status within the United Nations and irrevocably joined the European integration process.
فقد تم تشكيل حكومة ديمقراطية في صربيا وتم حسم مركز صربيا والجبل الأسود في الأمم المتحدة وانضمت بصورة لا رجعة فيها إلى عملية الاندماج الأوروبي.
The more we steam headlong into the future, the more we amalgamate the data and detritus of the past and place it irrevocably into the present.
كلما ز دنا انطلاقنا المتهور نحو المستقبل سرعة، كلما تراكم في حاضرنا كم أضخم من بيانات الماضي ومخلفاته.
But now, we can reverse engineer that and build worlds that expressly tick our evolutionary boxes.
لكن الآن باستطاعتنا هندسة ذلك عكسيا و بناء عوالم و التي تملأ صناديق التقييم خاصتنا بشكل معبر.
(b) if the parties to the commercial transaction have expressly agreed otherwise.
(ب) أو إذا اتفق طرفا المعاملة التجارية على غير ذلك صراحة.
But EU law expressly forbids any form of ECB financing of deficits.
ولكن قانون الاتحاد الأوروبي يحظر صراحة أي شكل من أشكال تمويل العجز من ق ب ل البنك المركزي الأوروبي.
2.2.3 2.2.4 Reservations formulated upon signature when a treaty expressly so provides
2 2 3 2 2 4 التحفظات التي تبدى لدى التوقيع إذا كانت المعاهدة تنص على ذلك صراحة()
Article 297, paragraph 3, expressly applies only in the exclusive economic zone.
وتنطبق الفقرة ٣ من المادة ٢٩٧ صراحة فقط على المنطقة اﻻقتصادية الخالصة.
Tybalt, Mercutio, the prince expressly hath Forbid this bandying in Verona streets.
Tybalt Mercutio ، الأمير هاث صراحة لا سمح هذا التقاذف في شوارع فيرونا.
This visa is restricted and must be approved expressly and in advance by the Director General of Migration.
وهذه التأشيرة مقيدة وتقتضي موافقة مسبقة صريحة من المدير العام للهجرة وشؤون الأجانب.
Sustained growth requires a growth strategy, and most developing countries do not yet have one that would put them irrevocably on the path of economic convergence.
إن النمو المستدام يتطلب الاستعانة باستراتيجية نمو واضحة، وأغلب البلدان النامية لم تتبن حتى وقتنا هذا استراتيجيات نمو قادرة على وضعها على طريق التقارب الاقتصادي على نحو لا رجعة فيه.
One problem with the word bubble is that it creates a mental picture of an expanding soap bubble, which is destined to pop suddenly and irrevocably.
ومن بين المشاكل المحيطة بكلمة فقاعة أنها تخلق صورة ذهنية لفقاعة متوسعة من الصابون ومن المحتم أن تنفجر فجأة ودون رجعة.

 

Related searches : Unconditionally And Irrevocably - Absolutely And Irrevocably - Fully And Irrevocably - Expressly And Specifically - And Expressly Disclaims - Irrevocably Agree - Irrevocably Submit - Irrevocably Appoints - Irrevocably Guarantees - Irrevocably Consent - Irrevocably Waive - Irrevocably Undertake