Translation of "and expressly disclaims" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
3.1.1 Reservations expressly prohibited by the treaty | 3 1 1 التحفظات الممنوعة صراحة بموجب المعاهدة |
We have expressly agreed to this arrangement. | ولقد اتفقنا على هذا بصريح العبارة. |
The Uruguayan Constitution expressly prohibited capital punishment. | وأوضح أن دستور أوروغواي قد حظر عقوبة اﻹعدام صراحة. |
Mr Roderick, her brother. He has expressly forbidden... | السيد (رودريك), شقيقها منع هذا |
Treaties expressly applicable in case of an armed conflict | المعاهدات التي تسري صراحة في حالة نزاع مسلح. |
We chose you expressly to see if you're afraid. | بصراحة اخترناك, لكي نرى إن كنت خائف. |
5. The arms confiscated after the expiry of the 45 day period shall be accounted for solely by the persons in whose possession they are found. FMLN disclaims all responsibility. | ٥ ما يعثر عليه من أسلحة بعد انقضاء مدة اﻟ ٤٥ يوما مسألة ﻻ تقع مسؤوليتها الكاملة إﻻ على الذين وجدت بحوزتهم، وجبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني في حل من هذه المسؤولية. |
This subject falls expressly within the jurisdiction and sovereignty of the Lebanese Government. | فهذا الموضوع يدخل، صراحة، في نطاق وﻻية الحكومة اللبنانية وسيادتها. |
Sometimes that was expressly stated in the text, sometimes not. | 37 وضرب مثلا على ذلك بالنطاق العام للاتفاقية. |
The Constitution expressly rejects discrimination on the basis of sex. | 176 يرفض الدستور، صراحة، التمييز على أساس نوع الجنس. |
Section 3 of the Act expressly refers to this intention. | إذ تشيـر المادة 3 من القانون وبشكل صريح إلى هذا القصـد. |
The Brazilian Constitution expressly forbids all non peaceful nuclear activities. | 2 يحظر الدستور البرازيلي صراحة جميع الأنشطة النووية غير السلمية. |
Indeed, any rescheduling of debt servicing obligations is expressly forbidden. | وينص صراحة على أنه من الممنوع القيام بأي إعادة جدولة ﻻلتزامات خدمة الديون. |
(a) Expressly prohibit corporal punishment by law in the family, schools and other institutions | (أ) نص القانون صراحة على حظر العقوبة البدنية داخل الأسرة، وفي المدارس وغيرها من المؤسسات |
(b) Expressly prohibit corporal punishment by law in the family, schools and other institutions | (ب) أن تحظ ر صراحة وقانونا ممارسة العقوبة البدنية داخل الأسر وفي المدارس وغيرها من المؤسسات |
Moreover, all those cases concerned reservations that were expressly prohibited and not implicit prohibitions. | 24 ومن جهة أخرى، تتعلق جميع هذه الحالات بتحفظات تحظرها المعاهدة صراحة لا بتحفظات محظورة ضمنا . |
No reservations are permitted except those expressly authorized in this Convention. | لا يسمح بأي تحفظات غير التحفظات المأذون بها صراحة في هذه الاتفاقية. |
Boots on the ground a foreign occupation force were expressly excluded. | كما استبعد القرار بصراحة إرسال قوات احتلال أجنبية إلى ليبيا. |
Delete the phrase Unless otherwise expressly authorized by the Executive Director, . | تحذف عبارة ما لم يأذن المدير التنفيذي بخلاف ذلك صراحة |
Delete the phrase Unless otherwise expressly authorized by the Executive Director, . | تحذف عبارة ما لم يأذن المدير التنفيذي بخلاف ذلك صراحة |
(a) The option of expressly permitting the Committee to consider the admissibility and merits simultaneously | (أ) الخيار الذي يتيح للجنة صراحة النظر في مقبولية البلاغ وأساسه الموضوعي في آن واحد |
The Model Law does not deal expressly with ERAs, and certain provisions effectively prevent them. | 50 ولا يتناول القانون النموذجي صراحة المزادات العكسية الإلكترونية كما أن هناك بعض الأحكام التي تمنعها فعليا. |
Additionally, legislation expressly prohibiting racial discrimination and racist propaganda would have a useful preventive effect. | وباﻹضافة الى ذلك، فإن التشريعات التي تحظر التمييز العنصري والدعاية العنصرية، صراحة تؤدي الى آثار وقائية مفيدة. |
The ICRC is expressly granted status and responsibilities by international conventions which are widely ratified. | ولقد منحت اللجنة بصورة صريحة مركزا ومسؤوليات بموجب اتفاقيات دولية تمت المصادقة عليها على نطاق واسع. |
But now, we can reverse engineer that and build worlds that expressly tick our evolutionary boxes. | لكن الآن باستطاعتنا هندسة ذلك عكسيا و بناء عوالم و التي تملأ صناديق التقييم خاصتنا بشكل معبر. |
(b) if the parties to the commercial transaction have expressly agreed otherwise. | (ب) أو إذا اتفق طرفا المعاملة التجارية على غير ذلك صراحة. |
But EU law expressly forbids any form of ECB financing of deficits. | ولكن قانون الاتحاد الأوروبي يحظر صراحة أي شكل من أشكال تمويل العجز من ق ب ل البنك المركزي الأوروبي. |
2.2.3 2.2.4 Reservations formulated upon signature when a treaty expressly so provides | 2 2 3 2 2 4 التحفظات التي تبدى لدى التوقيع إذا كانت المعاهدة تنص على ذلك صراحة() |
Article 297, paragraph 3, expressly applies only in the exclusive economic zone. | وتنطبق الفقرة ٣ من المادة ٢٩٧ صراحة فقط على المنطقة اﻻقتصادية الخالصة. |
Tybalt, Mercutio, the prince expressly hath Forbid this bandying in Verona streets. | Tybalt Mercutio ، الأمير هاث صراحة لا سمح هذا التقاذف في شوارع فيرونا. |
This visa is restricted and must be approved expressly and in advance by the Director General of Migration. | وهذه التأشيرة مقيدة وتقتضي موافقة مسبقة صريحة من المدير العام للهجرة وشؤون الأجانب. |
But American hawks want what most opposition leaders in Libya have expressly rejected. | ولكن الصقور الأميركيين يريدون ما أعرب أغلب قادة المعارضة في ليبيا عن رفضهم الواضح له. |
(a) the State has expressly consented to the taking of such measures as indicated | (أ) إذا كانت الدولة قد وافقت صراحة على اتخاذ إجراءات من هذا القبيل على النحو المبين |
(a) the State has expressly consented to the taking of such measures as indicated | (أ) إذا كانت الدولة قد قبلت صراحة اتخاذ إجراءات من هذا القبيل على النحو المبين |
(c) Reform legislation on child abuse in the family to expressly prohibit sexual abuse | (ج) إصلاح التشريعات المتعلقة بالإساءة إلى الأطفال في الأسرة بحيث تنص صراحة على حظر الاعتداء الجنسي |
Certain multilateral agreements provide expressly for a right of suspension in time of war. | 96 وتنص بعض الاتفاقات المتعدد الأطراف صراحة على حق التعليق وقت الحرب. |
Official documents expressly raise the issue of the transversality of gender in their texts. | وتثير الوثائق الرسمية بوضوح قضية إدخال نوع الجنس بصورة مستعرضة في نصوصها. |
Notably, the treaty on private investments expressly provided for its continued applicability during war. | والجدير بالذكر هو أن المعاهدة المتعلقة بالاستثمارات الخاصة تنص صراحة على أنها تبقى سارية خلال الحرب(). |
The Committee is concerned that corporal punishment is not expressly prohibited by law and is widely practised and socially accepted. | 345 تشعر اللجنة بالقلق لكون العقوبة البدنية غير محظورة بشكل صريح في القانون وتلقى انتشارا واسعا وقبولا اجتماعيا . |
In contrast, the Convention expressly seeks to bring about systematic change, and thereby to prevent discrimination in the future. | وعلى النقيض من ذلك، يلاحظ أن الاتفاقية تسعى، بأسلوب صريح، إلى تحقيق تغير منتظم، مما يتمثل بالتالي في منع التمييز في المستقبل. |
The Zambian Constitution expressly provides safeguards against violation of fundamental rights and freedoms of the individual by the State. | 26 وينص دستور زامبيا صراحة على ضمانات ضد انتهاك الدولة لحقوق الفرد وحرياته الأساسية. |
2. Such declarations are to state expressly the territorial units to which this Convention extends. | 2 ت بي ن في هذه الإعلانات، صراحة، الوحدات الإقليمية التي تسري عليها هذه الاتفاقية. |
History shows, however, that tax increases, if expressly designated as temporary, are indeed reversed later. | ولكن التاريخ يبين لنا أن الزيادات الضريبية، إذا تم تكريسها على أنها مؤقتة بشكل صريح، يتم عكسها في وقت لاحق. |
Several national constitutions expressly recognize a right to a healthy environment (or a related formulation). | وتعترف عدة دساتير وطنية صراحة بالحق في بيئة صحية (أو بصيغة ذات صلة بذلك). |
The summit outcome document expressly invites the Council to continue to adapt its working methods . | والوثيقة الختامية لمؤتمر القمة تدعو المجلس بوضوح إلى الاستمرار في تكييف أساليب عمله . |
Related searches : Expressly Disclaims - Expressly Disclaims Liability - Expressly Disclaims All - Disclaims And Excludes - Expressly And Irrevocably - Expressly And Specifically - Disclaims Liability - Hereby Disclaims - Disclaims All - Specifically Disclaims - Expressly Agree - Expressly Excluded - Expressly Prohibited