Translation of "disclaims and excludes" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Disclaims and excludes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The conscription excludes Africans. | والتجنيد اﻹلزامي يستثني اﻷفارقة. |
a Excludes 11 judges. | )أ( باستثناء ١١ قاضيا. |
b Excludes line 2. | )ب( باستثناء البند ٢. |
a Excludes transit accommodation. | )أ( باستثناء أماكن اﻹقامة العابرة. |
a Excludes official public debt. | (أ) لا تشمل الدين العام الرسمي. |
a Excludes the following adjustments | (أ) لا يشمل التسويات التالية |
The new text excludes several discriminatory articles and sections. | ويستبعد النص الجديد موادا وأقساما تمييزية عديدة. |
a Excludes 60 Programme Officers and 60 Programme Assistants | (أ) باستثناء 60 من موظفي برنامج متطوعي الأمم المتحدة، و 60 من مساعدي برنامج متطوعي الأمم المتحدة. |
f Excludes income from greeting cards and related operations. | المملكـة العربيـــــة المملكـــــة المتحـدة لبريطانيـــا العظمـــــى وأيرلندا الشمالية |
The report also excludes policy initiatives. | ويستثني هذا التقرير أيضا مبادرات السياسة العامة. |
b Excludes subprogramme 3. Section 15. | )ب( باستثناء البرنامج الفرعي ٣. |
a Excludes 37 field advisers and 72 local field staff. | )أ( باستثناء ٣٧ مستشارا ميدانيا و ٧٢ موظفا معينين محليا في الميدان. |
a Excludes 6.1 million of loan disbursed. | )أ( ﻻ يتضمن مبلغ ٦,١ مليون دوﻻر من القروض المصروفة . |
a Excludes United Nations Habitat and Human Settlements Foundation (UNHHSF) activities. | )أ( باستبعاد أنشطة مؤسسة اﻷمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية. |
Excludes peace keeping operations financed from special assessments and regular budget. | وﻻ يتضمن الجدول عمليات حفظ السلم الممولة من اﻻشتراكات الخاصة والميزانية العادية. |
c Excludes the Office of the Resident Auditor. | (ج) باستثناء مكتب مراجع الحسابات المقيم. |
d Excludes temporary positions under general temporary assistance for personnel conduct functions for all missions and for MONUC excludes essential additional positions approved under general temporary assistance. | (د) لا يشمل وظائف مؤقتة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة من أجل مهام السلوك الشخصي لجميع البعثات، وفيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، هذا لا يشمل وظائف إضافية أقرت تحت بند المساعدة المؤقتة العامة. |
c Declarations and reservations (excludes other reservations and declarations of a political nature). | (ج) الاعلانات والتحفظات (باستثناء التحفظات والاعلانات الأخرى ذات الطابع السياسي). |
a Excludes programme support costs amounting to 164 million. | (أ) لا يشمل تكاليف دعم البرنامج البالغة 164 مليون دولار. |
The group includes disabled people, but excludes housewives homemakers. | وتشمل هذه الفئة المعاقين، لكنها لا تضم ربات البيوت المشتغلون بالمنازل. |
a Excludes expenditures relating to IPF add on funds. | )أ( ﻻ يشمل النفقات المتصلة بأموال أرقام التخطيط اﻹرشادية المضافة. |
a Total Africa (49 countries) excludes South Africa, Namibia and Libyan Arab Jamahiriya. | )أ( مجموع افريقيا )٤٩ بلدا( باستثناء الجماهيرية العربية الليبية وجنوب افريقيا وناميبيا. |
1.1 Personnel Excludes service pensions. 1.2.1 Materials for current use | ٢ إن النفقات المتعلقة بتواجدنا في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم مبلغة بوصفها نفقات اجمالية. |
In our opinion, none of these ideas excludes any other. | وفي رأينا، ﻻ يستبعد أي من هذه اﻷفكار اﻷفكار اﻷخرى. |
Because of economic and cultural factors and power relationships, this minority often excludes women.13 | وهذه الأقلية غالبا ما تستبعد المرأة بسبب عوامل اقتصادية وثقافية وموازين القوى(). |
Such a debate excludes the principle of equity for all nations, large and small. | إن مثل هذه المناقشة ينتفي فيها مبدأ العدالة لجميع الدول، كبيرها وصغيرها. |
humiliates or excludes any person or group of persons (section II) | لإذلال أو استبعاد أي شخص أو مجموعة من الأشخاص (القسم الثاني) |
a Declarations and reservations (excludes territorial declarations and certain other reservations and declarations of a political nature). | (أ) الاعلانات والتحفظات (باستثناء الاعلانات المتعلقة بالأراضي وتحفظات واعلانات معينة أخرى ذات طابع سياسي). |
b Declarations and reservations (excludes territorial declarations and certain other reservations and declarations of a political nature). | (ب) الاعلانات والتحفظات (باستثناء الاعلانات المتعلقة بالأراضي وتحفظات واعلانات معينة أخرى ذات طابع سياسي). |
d Declarations and reservations (excludes territorial declarations and certain other reservations and declarations of a political nature). | (د) الاعلانات والتحفظات (باستثناء الاعلانات المتعلقة بالأراضي وتحفظات واعلانات معينة أخرى ذات طابع سياسي). |
e Declarations and reservations (excludes territorial declarations and certain other reservations and declarations of a political nature). | (ﻫ) الاعلانات والتحفظات (باستثناء الاعلانات المتعلقة بالأراضي وتحفظات واعلانات معينة أخرى ذات طابع سياسي). |
g Declarations and reservations (excludes territorial declarations and certain other reservations and declarations of a political nature). | (ز) الاعلانات والتحفظات (باستثناء الاعلانات المتعلقة بالأراضي وتحفظات واعلانات معينة أخرى ذات طابع سياسي). |
i Declarations and reservations (excludes territorial declarations and certain other reservations and declarations of a political nature). | (ط) الاعلانات والتحفظات (باستثناء الاعلانات المتعلقة بالأراضي وتحفظات واعلانات معينة أخرى ذات طابع سياسي). |
n Declarations and reservations (excludes territorial declarations and certain other reservations and declarations of a political nature). | (ن) الاعلانات والتحفظات (باستثناء الاعلانات المتعلقة بالأراضي وتحفظات واعلانات معينة أخرى ذات طابع سياسي). |
r Declarations and reservations (excludes territorial declarations and certain other reservations and declarations of a political nature). | (ص) الاعلانات والتحفظات (باستثناء الاعلانات المتعلقة بالأراضي وتحفظات واعلانات معينة أخرى ذات طابع سياسي). |
a Excludes the Police Commissioner and one General Service staff recruited under international civilian contracts. | تدريب 900 من أفراد الشرطة المعينين حديثا لتغطية حالات انتهاء الخدمة بالتقاعد |
In such cases the freight rate excludes the cost element for loading and or discharging. | وفي مثل هذه الحالات فإن أجرة الشحن لا تشمل تكاليف التحميل و أو التفريغ. |
5. The arms confiscated after the expiry of the 45 day period shall be accounted for solely by the persons in whose possession they are found. FMLN disclaims all responsibility. | ٥ ما يعثر عليه من أسلحة بعد انقضاء مدة اﻟ ٤٥ يوما مسألة ﻻ تقع مسؤوليتها الكاملة إﻻ على الذين وجدت بحوزتهم، وجبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني في حل من هذه المسؤولية. |
c Excludes the workload of the former Division of General Assembly Affairs. | )ج( بما في ذلك حجم العمل في شعبة شؤون الجمعية العامة سابقا. |
(a) The international obligation in question excludes the possibility of invoking necessity or | (أ) إذا كان الالتزام الدولي المعني ينفي إمكانية الاحتجاج بالضرورة أو |
Recalling that corruption often excludes the poor from access to basic government services, | وإذ تشير إلى أن الفقراء هم على الأخص الذين يتأثرون بالفساد، ما دام الفساد يؤدي في الغالب إلى حرمانهم من الخدمات الحكومية الأساسية، |
Recalling that corruption often excludes the poor from access to basic government services, | وإذ تشير إلى أن الفقراء هم على الأخص الذين يتأثرون بالفساد، ما دام الفساد يؤدي في الغالب إلى حرمانهم من الخدمات الحكومية الأساسية، |
Total 18 14 15 47 a Excludes 31 vehicles being shipped from UNTAC. | )أ( ﻻ يشمل ٣١ مركبة يجري شحنها من سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا. |
And, remember, this number excludes all the discouraged Americans who are no longer looking for a job. | ولنتذكر أن هذا الرقم يستبعد كل الأميركيين المحبطين الذين توقفوا عن البحث عن وظيفة. |
The spontaneity music has excludes it as a luxury item and makes it a patrimony of society. | العفوية الموجودة في الموسيقى تبعدها من قائمة وسائل الرفاهية وتجعلها تراث للمجتمع. |
Related searches : And Expressly Disclaims - Excludes Liability - Excludes From - Price Excludes - This Excludes - Excludes Vat - Report Excludes - Expressly Disclaims - Disclaims Liability - Hereby Disclaims - Disclaims All - Specifically Disclaims - Excludes Any Liability - Excludes All Liability