Translation of "express my regret" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Express - translation : Express my regret - translation : Regret - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

My lord, may I express my regret that Sir Wilfrid is even slightly incapacitated.
سيدي القاضي,هل يمكنني أن أبدي أسفي عن تأخر السيد (ويلفريد) بعض الشيء
To my great regret.
وهذا يشعرني بالحزن الشديد
The Chinese delegation therefore had to express its regret and clarify its position.
لذلك تعين على وفد الصين اﻹعراب عن أسفه وتوضيح موقفه.
So we simply express the regret we feel at having to speak about the matter.
إننا ببساطة نعرب عن اﻷسف الذي نشعر به ﻷننا نضطر إلى التكلم عن المسألة.
How I regret my rounded arms my slender legs...
كيف لي أن أندم على ذراعي المدوران... . و ساقاي النحيلتان...
You'll regret this day, my lad! Fusils!
ستندم على هذا اليوم يا بنى البنادق
My only regret is you're not English.
أسفي الوحيد أنـك لست رجـلا إنجليزيـا
First, as President of the General Assembly, I want to express my deep regret that the outcome document was adopted before some speakers made their statements.
أولا، أود أن أعرب بصفتي رئيسا للجمعية العامة، عن أسفي العميق لأن الوثيقة الختامية تم اعتمادها قبل أن يدلي بعض المتكلمين ببياناتهم.
My only regret is that in the end
أسفي الوحيد الذي في النهاية
I regret that I don't own you, and I regret even more that you've become my enemy.
هل يوجد رجل اكثر صبيانية, او شجاعة منك خسارة انك لا تعملي عندي, خاصة انك عدوي
How I regret my rounded arms my slender legs and passing charms
. و ساقاي النحيلتان و سحري المستمر... .
I cannot express my contempt.
لا توجد لدى كلمات لتعبر عن مدى احتقارى لكليكما
Forgive me... My heart is so full of regret
سامحني ... قلبي مليء بالندم
I do not express my opinion.
أنا لا أعبر عن رأيي
I can but express my admiration.
ليس بوسعى سوى أبداء أعجابى
O My creatures , there will be no fear or regret
يا عباد لا خوف عليكم اليوم ولا أنتم تحزنون .
O My creatures , there will be no fear or regret
يقال لهؤلاء المتقين يا عبادي لا خوف عليكم اليوم من عقابي ، ولا أنتم تحزنون على ما فاتكم م ن حظوظ الدنيا .
I wish to conclude my statement by expressing a regret.
وأود أن أختتم بياني بالإعراب عن الأسف.
My deep regret is that you never saw your son.
إن أسفى العميق أنك لم تر إبنك أبدا
I regret, sir, my ladies have not given good impression.
أعتذر عما حدث، سيدي، سيداتي لم يتركن انطباعا جيدا
Mr. Laki (Uganda) I must express my delegation's regret. If we have to conduct ourselves like this, do we need to be told that we could make better use of time?
السيد لاكي (أوغندا) (تكلم بالانكليزية) لا بد أن أعرب عن الأسف الذي يشعر به وفدي.
Kathryn Schulz Don't regret regret
كاثرين سشولز لا تندم حيال الندم
We express our utmost regret at the loss of such a prominent judge, statesman, teacher and public personality of the American continent.
ونحن نعرب عن أسفنا الشديد لفقدان قاض ورجل دولة ومعلم وشخصية شعبية بارزة من شخصيات القارة اﻷمريكية.
I am, much to my regret, not able to follow this reasoning.
وﻻ يسعني مع شديد اﻷسف، أن أقتنع بهذا التعليل.
But my much larger regret is that we have settled for this.
.لكن ندمي الأكبر أننا رضينا بذلك
My only regret... is that he'll never know that I killed him.
.... ندمى الوحيد هو أنه لن يعرف أبدا أننى قتلته
I don't know how to express my thanks.
لا أعرف كيف أشكرك.
I have no words to express my gratitude.
الكلمات لا يمكنها أن تعبر عن شكري لك.
I have no words to express my gratitude.
الكلمات لا يمكنها التعبير عن شكري بما يكفي.
Oh, God I can not express my gratitude
اوه, يا الله لا أستطيع أن أصف امتناني...
Regret?
نادمة
Regret.
ريجريت
Regret.
ريجريت
My regret is that I could not come while he was still alive.
أسفي الشديد إذ أنني لم أتمكن من لقائه بينما كان على قيد الحياة.
I only wish I could express my infinite gratitude.
أتمنى فقط أن أعبر عن إمتنانى اللانهائى
will you please express my sympathy to miss Lucy?
هل يمكنك من فضلك ان تخبر انسة لوسى بمدى اسفى
For though I made you sorry with my letter, I do not regret it, though I did regret it. For I see that my letter made you sorry, though just for a while.
لاني وان كنت قد احزنتكم بالرسالة لست اندم مع اني ندمت. فاني ارى ان تلك الرسالة احزنتكم ولو الى ساعة.
I want to express my regret over the expressions of violence, the many injuries and the losses of human life, and over the absence of restraint and tolerance, despite the opening of new horizons before us all.
وأود أن أعرب عن أسفــي إزاء مظاهر العنف، والعديد من اﻹصابات والخسائر في اﻷرواح البشرية، وإزاء عدم توفر ضبط النفس والتسامح، رغم تفتح آفاق جديدة أمامنا جميعا.
That's why I don't believe that he would want me to regret my decision.
و أنا واثقه بأنه يشعر هكذا نحوي. لذلك أنا مؤمنه أنه لا يرغب بأن اندم على قراري!
Actually, he regrets saving my life as much as I would regret saving his.
في الحقيقة ، انه يأسف لإنقاذ حياتي بقدر ما كنت سأسف لإنقاذ حياتة
I regret that we did not meet last night when you visited my encampment.
إننى آسف أننا لم نلتقى ليلة أمس حين قمت بزيارة مخيمنا
The European Community and its member States regret having to express their concern, as they did last year, about the Agency apos s financial situation.
وتأسف الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء ﻻضطرارها أن تعرب عن قلقها كما فعلت في العام الماضي إزاء الحالة المالية للوكالة.
Regret what?
ستندم على ماذا
Mr Regret.
سيد ريجريت
Regret Schofield.
ريجريت سكوفيلد.

 

Related searches : Express Regret - Express Our Regret - My Only Regret - To My Regret - Express My Feelings - Express My Thoughts - Express My Respect - Express My Sincere - Express My Thanks - Express My Appreciation - Express My Interest - Express My Opinion - Express My Condolences - Express My Sympathy