Translation of "express my sympathy" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Express - translation : Express my sympathy - translation : Sympathy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
will you please express my sympathy to miss Lucy? | هل يمكنك من فضلك ان تخبر انسة لوسى بمدى اسفى |
My sympathy! | احساسى بالشفقة ! |
My sympathy. Like Thursday. | احساسى بالشفقة ! |
Madam, my deep sympathy. | سيدتي، تقبلي آسفي الشديد. |
I express my deep sympathy, and before that, September 11 have reminded us we do not live in three different worlds. | و ا لاحداث الا قتصا دية . اية منظمة من تلك ا لمنظما ت لنختا ر ثلاث جوا نب ها مة وهم ا لاقتصا د ، ا لمجتمع ا لمدني |
I will not comment further on her evidence, but will express only my deepest sympathy for her in both these... mishaps. | أنا لن أعلق أكثر من هذا على شهادتها, ولكن هذا سيعبر فقط عن تعاطفي الشديد معها في تلك الحادثتين المؤسفتين |
Oh. My sympathy, Mr. Baines. | (تعازي سيد (بينز |
Allow me to express my sincere gratitude for all the words of sympathy which have been addressed to Poland in recent days. | اسمحوا لي أن أعرب عن امتناني القلبي على كل عبارات المواساة التي وجهت إلى بولندا في الأيام الأخيرة. |
I would also like to express my delegation's deepest sympathy on the plight and suffering of the victims of Hurricanes Katrina and Rita. | وأود أيضا أن أعرب عن عميق مواساة وفدي في محنة ضحايا الإعصارين كاترينا وريتا ومعاناتهم. |
We also convey our condolences and express our deep sympathy to the bereaved family. | كما نعرب ﻷسرة الفقيد عن تعازينا وعن تعاطفنا العميق معها. |
President MERI Before commencing my address, I would like to express, on behalf of my nation and myself, my sincere sympathy with the people of India on this day of great tragedy. | الرئيس ميري )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( قبل أن أستهل خطابي، أود أن أعرب، بالنيابة عن شعبي وباﻷصالة عن نفسي، عن خالص تعازينا لشعب الهند إزاء المأساة المفجعة التي وقعت اليوم. |
For stealthily stealing my sympathy before, too. | ولسرقتك خفيا لأحساسى بالشفقة من قبل أيضا |
Also, we wish to express our sincere sympathy and solidarity with the victims of Hurricane Katrina. | ونـود كذلك أن نعبـ ـر عن خالص مؤاساتنا وتضامننا مع ضحايا إعصار كاترينا. |
I express my appreciation to those who have condemned the terrorist attacks in Iraq and who have expressed their sympathy for the victims of daily terrorist acts. | كما أعب ر عن تقديري لمن عب ر عن إدانته لجرائم الإرهاب في العراق وتعاطفه مع ضحايا ذلك الإرهاب الذين يسقطون كل يوم. |
I should also like to express to the delegation of Indonesia my sincere sentiments of grief and sympathy in connection with the victims of the recent terrorist attack. | كما أود أن أعرب لوفد إندونيسيا عن خالص مشاعر الأسى والتعاطف وذلك فيما يتعلق بضحايا الهجوم الإرهابي الأخير. |
On behalf of the Conference on Disarmament and on my own behalf, I would like to express my most sincere condolences and deepest sympathy to the peoples and governments of all the affected countries. | إنني، بالنيابة عن مؤتمر نزع السلاح وبالأصالة عن نفسي، أود أن أقدم أخلص التعازي إلى شعوب وحكومات جميع البلدان المتأثرة. |
Mr. Bilao Tang (Cameroon) (interpretation from French) I should like first to express my delegation apos s condolences to the Egyptian Government and people, who have our complete sympathy. | السيد بيﻻو تانغ )الكاميرون( )ترجمة شفوية عن الفرنسية( أود أوﻻ، أن أعرب عن تعازي وفد بلدي لحكومة مصر وشعبها ولهما منا كل آيات التعاطف. |
I should also like to express our deep gratitude for the thoughtful expressions of sympathy offered by Member States. | وأود أن أعرب أيضا عن عميق امتناننا لعبارات التعاطف الكريمة التي وجهتها الينا الدول اﻷعضاء. |
Please don't mistake my persistance for any lack of sympathy. | ارجو الا تفهمى خطا اصرارى هذا على انه افتقاد للتعاطف معك |
1. We express our sincere condolences and sympathy to the victims of the disasters and uphold international solidarity against disasters. | 1 ن عرب عن صادق تعازينا وتعاطفنا لضحايا الكوارث ونؤيد التضامن الدولي في وجه الكوارث. |
On behalf of the Group, I take this opportunity to express our sympathy to all those grieving this sad loss. | وباسم المجموعة، اغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن مواساتنا لكــــل الذين حزنوا لهذه الخسارة اﻷليمة. |
In this connection, we wish to express our deep sympathy with the Cuban people in respect of their current difficulties. | وفي هذا الصدد، نود أن نعرب عن تعاطفنا العميق مع الشعب الكوبي الذي يعاني في الوقت الراهن من صعوبات جمة. |
We should like to express our deepest sympathy and condolences to the affected families and Governments over this tragic accident. | ونود أن نعرب عن بالغ تأثرنا وتعازينا لﻷسر والحكومات المنكوبة بسبب هذه الحادثة المأساوية. |
I cannot express my contempt. | لا توجد لدى كلمات لتعبر عن مدى احتقارى لكليكما |
I express the deep sympathy and condolences of my Government to the Government and the people of the Hashemite Kingdom of Jordan on the human losses caused by those barbaric attacks. | وأعرب عن عميق مواساة حكومتي وعزائها لحكومة المملكة الأردنية الهاشمية وشعبها في الخسائر البشرية التي أحدثتها تلك الهجمات الهمجية. |
We should like to express our sympathy to the Government and people of India at this time of grief for them. | نود أن نعرب عن مواساتنا لحكومة وشعب الهند خﻻل هذه الفترة الحزينة بالنسبة إليهما. |
I do not express my opinion. | أنا لا أعبر عن رأيي |
I can but express my admiration. | ليس بوسعى سوى أبداء أعجابى |
Sympathy? | مثل يوم الخميس . الشفقة |
Sympathy. | بالتعاطف |
My sympathy for the poor old scout was too deep for words. | أنا يربت كتفه بصمت. وتعاطفي للكشافة القديمة فقراء جدا العميق لكلمة. |
To extend my sympathy... for your anguish at this time of grief. | ماذا |
It was my consciousness of that which led me to presume to tender you my sympathy. | إدراكي بذلك هو ما دفعني لتقديم تعازي لكم |
No sympathy. | ذهب الاحساس بالشفقة . |
Perhaps above all, at this time, it gives me the opportunity to express my people's deepest sympathy and condolences to our American hosts, whose people have suffered so much from the effects of Hurricane Katrina. | ولعل هذه الفرصة تعطيني قبل كل شيء، في هذا الوقت، فرصة الأعراب فيها عن أعمق مشاعر التعاطف والتعازي من شعبي إلى مضيفينا الأمريكيين الذين عانى شعبهم كثيرا من آثار إعصار كاترينا. |
We also wish to express our sympathy to the bereaved families of all those United Nations personnel who died in the line of duty. | ونود أيضا أن نعرب عن مواساتنــا لﻷســر المنكوبة لجميع موظفي اﻷمم المتحدة الذين ﻻقوا حتفهم أثناء تأدية واجبهم. |
Because, when people heard that my son was a victim, I got immediate sympathy. | لانه عندما سمع الناس ان ابني كان ضحية تلقيت تعاطف فوري |
I do. My sympathy is with the duke. And the horses and the hounds. | لدي، تعاطفي كان مع الدوق و الأحصنة و كلاب الصيد. |
Let me express once again my deep condolences and heartfelt sympathy to the Government and the people of the United States of America, as well as to all those who have been affected by that catastrophe. | واسمحوا لي أن أعرب، مرة أخرى، عن عميق تعازينا وخالص مواساتنا لحكومة وشعب الولايات المتحدة الأمريكية، وكذلك لكل م ن تضرروا بتلك الكارثة. |
I don't know how to express my thanks. | لا أعرف كيف أشكرك. |
I have no words to express my gratitude. | الكلمات لا يمكنها أن تعبر عن شكري لك. |
I have no words to express my gratitude. | الكلمات لا يمكنها التعبير عن شكري بما يكفي. |
Oh, God I can not express my gratitude | اوه, يا الله لا أستطيع أن أصف امتناني... |
Sympathy for Greenspan | التعاطف مع جرينسبان |
Well, sympathy is... | حسنا ، الاحساس بالشفقة هو .... |
Related searches : Express Sympathy - My Sympathy - Express Our Sympathy - Express Sympathy With - All My Sympathy - My Deepest Sympathy - My Heartfelt Sympathy - Express My Feelings - Express My Thoughts - Express My Respect - Express My Regret - Express My Sincere - Express My Thanks