Translation of "express sympathy" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Express - translation : Express sympathy - translation : Sympathy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
will you please express my sympathy to miss Lucy? | هل يمكنك من فضلك ان تخبر انسة لوسى بمدى اسفى |
We also convey our condolences and express our deep sympathy to the bereaved family. | كما نعرب ﻷسرة الفقيد عن تعازينا وعن تعاطفنا العميق معها. |
Also, we wish to express our sincere sympathy and solidarity with the victims of Hurricane Katrina. | ونـود كذلك أن نعبـ ـر عن خالص مؤاساتنا وتضامننا مع ضحايا إعصار كاترينا. |
I should also like to express our deep gratitude for the thoughtful expressions of sympathy offered by Member States. | وأود أن أعرب أيضا عن عميق امتناننا لعبارات التعاطف الكريمة التي وجهتها الينا الدول اﻷعضاء. |
1. We express our sincere condolences and sympathy to the victims of the disasters and uphold international solidarity against disasters. | 1 ن عرب عن صادق تعازينا وتعاطفنا لضحايا الكوارث ونؤيد التضامن الدولي في وجه الكوارث. |
On behalf of the Group, I take this opportunity to express our sympathy to all those grieving this sad loss. | وباسم المجموعة، اغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن مواساتنا لكــــل الذين حزنوا لهذه الخسارة اﻷليمة. |
In this connection, we wish to express our deep sympathy with the Cuban people in respect of their current difficulties. | وفي هذا الصدد، نود أن نعرب عن تعاطفنا العميق مع الشعب الكوبي الذي يعاني في الوقت الراهن من صعوبات جمة. |
We should like to express our deepest sympathy and condolences to the affected families and Governments over this tragic accident. | ونود أن نعرب عن بالغ تأثرنا وتعازينا لﻷسر والحكومات المنكوبة بسبب هذه الحادثة المأساوية. |
We should like to express our sympathy to the Government and people of India at this time of grief for them. | نود أن نعرب عن مواساتنا لحكومة وشعب الهند خﻻل هذه الفترة الحزينة بالنسبة إليهما. |
I express my deep sympathy, and before that, September 11 have reminded us we do not live in three different worlds. | و ا لاحداث الا قتصا دية . اية منظمة من تلك ا لمنظما ت لنختا ر ثلاث جوا نب ها مة وهم ا لاقتصا د ، ا لمجتمع ا لمدني |
I will not comment further on her evidence, but will express only my deepest sympathy for her in both these... mishaps. | أنا لن أعلق أكثر من هذا على شهادتها, ولكن هذا سيعبر فقط عن تعاطفي الشديد معها في تلك الحادثتين المؤسفتين |
Sympathy? | مثل يوم الخميس . الشفقة |
Sympathy. | بالتعاطف |
Allow me to express my sincere gratitude for all the words of sympathy which have been addressed to Poland in recent days. | اسمحوا لي أن أعرب عن امتناني القلبي على كل عبارات المواساة التي وجهت إلى بولندا في الأيام الأخيرة. |
I would also like to express my delegation's deepest sympathy on the plight and suffering of the victims of Hurricanes Katrina and Rita. | وأود أيضا أن أعرب عن عميق مواساة وفدي في محنة ضحايا الإعصارين كاترينا وريتا ومعاناتهم. |
My sympathy! | احساسى بالشفقة ! |
No sympathy. | ذهب الاحساس بالشفقة . |
We also wish to express our sympathy to the bereaved families of all those United Nations personnel who died in the line of duty. | ونود أيضا أن نعرب عن مواساتنــا لﻷســر المنكوبة لجميع موظفي اﻷمم المتحدة الذين ﻻقوا حتفهم أثناء تأدية واجبهم. |
Sympathy for Greenspan | التعاطف مع جرينسبان |
Well, sympathy is... | حسنا ، الاحساس بالشفقة هو .... |
Conscientiousness and sympathy. | الاجتهاد والتعاطف |
The delegation of Egypt also wishes to express its appreciation for the expressions of sympathy and the condolences extended by the members of the international community. | كما يعرب وفد مصر عن تقديره العميق لمشاعر العزاء والتعاطف والتضامن التي أبداها أعضاء المجتمع الدولي. الجمعية العامة الجلسة ٢٥ |
I express my appreciation to those who have condemned the terrorist attacks in Iraq and who have expressed their sympathy for the victims of daily terrorist acts. | كما أعب ر عن تقديري لمن عب ر عن إدانته لجرائم الإرهاب في العراق وتعاطفه مع ضحايا ذلك الإرهاب الذين يسقطون كل يوم. |
We express our sympathy and solidarity with the Government and the people of Indonesia and with the countries whose nationals were also victims of that barbaric crime. | ونعرب عن مواساتنا وعن تضامننا مع حكومة إندونيسيا وشعبها ومع البلدان التي وقع رعاياها أيضا ضحايا لتلك الجريمة الهمجية. |
We also express our sympathy to the people and the Government of the Republic of Estonia for the recent accident and loss of life in that country. | كما نعرب عن تعاطفنا مع شعب وحكومة جمهورية استونيا في محنته اﻷخيرة وما مني به ذلك البلد من خسائر في اﻷرواح. |
My sympathy. Like Thursday. | احساسى بالشفقة ! |
I got immediate sympathy. | تلقيت تعاطف فوري |
Madam, my deep sympathy. | سيدتي، تقبلي آسفي الشديد. |
The people and Government of Slovakia are greatly shocked by that hideous act of terrorism and express deep sympathy for the bereaved families and friends of the victims. | وإن شعب وحكومة سلوفاكيا أصيبا بصدمة كبيرة بفعل تلك الأعمال الإرهابية الشنيعة وهما يعربان عن تعاطفهما العميق مع أسر وأصدقاء الضحايا. |
I should also like to express to the delegation of Indonesia my sincere sentiments of grief and sympathy in connection with the victims of the recent terrorist attack. | كما أود أن أعرب لوفد إندونيسيا عن خالص مشاعر الأسى والتعاطف وذلك فيما يتعلق بضحايا الهجوم الإرهابي الأخير. |
We would like to express our deepest sympathy and condolences to the victims of those attacks, to their families and to the Government and the people of Iraq. | ونود أن نتوجه بأصدق آيات المواساة والتعازي لضحايا تلك الهجمات، ولأسر الضحايا، ولحكومة العراق وشعبه. |
I express, on behalf of the Greek Government and of the Greek people, our sincere sympathy for the families of victims and for the friendly people of India. | ونيابة عن اليونان حكومة وشعبا، أعرب عن تعازينا القلبية ﻷسر الضحايا ولشعب الهند الصديق. |
They deserve our heartfelt sympathy. | إنهم جديرون بتعاطفنا القلبي. |
Feel sympathy, rather than contempt. | تعاطف معه بدلا من احتقاره |
I'm taking away your sympathy. | لقد سرقت احساسك بالشفقة ! |
Sym... Sympathy for Young goon? | الشف ... الشفقة من أجل يونج _ جون |
You're saying you feel sympathy? | هل قلت أنك تشعر بالشفقة |
Doesn't he have any sympathy? | ...كنت بالمشفى وبفترة علاج ! |
Oh. My sympathy, Mr. Baines. | (تعازي سيد (بينز |
Oh, it goes beyond sympathy. | إن ه يتجاوز المشاركة الوجداني ة. |
Don't you have any sympathy? | أليس لديك أي تعاطف |
Lastly, I should like to express our sympathy to the delegations of India, Pakistan and Guatemala on the catastrophic losses suffered as a result of earthquakes, flooding and landslides. | أخيرا، أود أن أ عرب عن تعاطفي مع وفود الهند وباكستان وغواتيمالا إزاء الخسائر الفادحة التي منيت بها بلادها نتيجة للزلازل والفيضانات والانهيارات الأرضية. |
Mr. Bilao Tang (Cameroon) (interpretation from French) I should like first to express my delegation apos s condolences to the Egyptian Government and people, who have our complete sympathy. | السيد بيﻻو تانغ )الكاميرون( )ترجمة شفوية عن الفرنسية( أود أوﻻ، أن أعرب عن تعازي وفد بلدي لحكومة مصر وشعبها ولهما منا كل آيات التعاطف. |
We express our heartfelt sympathy for the people and Governments of the affected region, and have made available our expertise for the assessment of the environmental consequences of the disaster. | إننا نعرب عن تعاطفنا القلبي مع شعوب وحكومات المناطق المتضررة، وقد وفرنا خبراتنا في تقييم العواقب البيئية للكوارث. |
Letters of sympathy kept flooding in. | واصلت رسائل الت عاطف في الوصول بأعداد كبيرة. |
Related searches : Express Our Sympathy - Express My Sympathy - Express Sympathy With - Show Sympathy - In Sympathy - Feel Sympathy - Sympathy Card - Sympathy With - Sympathy Strike - Have Sympathy - Evoke Sympathy - Elicit Sympathy - No Sympathy