Translation of "experience in implementing" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Experience - translation : Experience in implementing - translation : Implementing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

the Fund apos s experience in implementing the priority country system
الذي يستعرض خبـرة الصندوق في تنفيذ نظام البلدان
Most Parties experienced or are likely to experience difficulties in implementing measures.
72 وواجهت معظم الأطراف أو ي توقع أن تواجه صعوبات في تنفيذ التدابير.
23. Review progress in implementing the NSS and adjust action programmes in the light of experience.
٢٣ استعراض التقدم في تنفيذ اﻻستراتيجية الوطنية للمأوى وتعديل برامج العمل في ضوء الخبرة المكتسبة.
Belarus had decades of experience in implementing infrastructure projects in many Asian, African and Latin American countries.
31 ولبيلاروس خبرة لعدة عقود في تنفيذ مشاريع البنى التحتية في بلدان عديدة في آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية.
Several speakers shared the experience of their country in implementing measures and strategies to counter corruption.
21 وتحد ث عد ة متكل مين عن تجربة بلدانهم في تنفيذ تدابير واستراتيجيات تهدف إلى مكافحة الفساد.
This experience should be taken into account in formulating and implementing goals and objectives in the population sector.
وينبغي مراعاة هذه الخبرات عند صياغة وتنفيذ اﻷهداف والمقاصد في قطاع السكان.
India's experience in telecom highlights the difficulties that can arise when implementing universal service obligations for private sector providers.
فتجربة الهند في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية تبرز الصعوبات التي يمكن أن تنشأ أمام مقدمي الخدمات من القطاع الخاص عند تنفيذ الالتزامات المتعلقة بتقديم الخدمات إلى الكافة.
Since becoming fully operational in 1969, the UNFPA has accumulated a quarter century of experience in formulating and implementing population policies and programmes.
منذ تشغيل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في عام ١٩٦٩، اكتسب ربع قرن من الخبرة في إعداد وتنفيذ السياسات والبرامج السكانية.
It is critical that experience in effectively implementing the Protocol be gained, in particular in countries where resources for marking and record keeping may be limited.
وثمة أهمية حاسمة في اكتساب خبرة في تنفيذ البروتوكول تنفيذا فع الا، خصوصا في البلدان التي قد تكون فيها الموارد اللازمة للوسم وحفظ السجلات محدودة.
Noting the difficulties that countries encounter in promoting entrepreneurship and in implementing privatization programmes owing to lack of appropriate experience and technical capacities in those areas,
وإذ تﻻحظ الصعوبات التي تواجهها البلدان في التشجيع على مباشرة اﻷعمال الحرة وفي تنفيذ برامج التحول الى القطاع الخاص، والتي تنجم عن عدم توفر الخبرة المناسبة والقدرات التقنية في تلك المجاﻻت،
quot Noting the difficulties that countries encounter in promoting entrepreneurship and in implementing privatization programmes due to lack of appropriate experience and technical capacities in those areas,
quot وإذ تﻻحظ الصعوبات التي تواجهها البلدان في التشجيع على مباشرة اﻷعمال الحرة وفي تنفيذ برامج التحول إلى القطاع الخاص، والتي تنجم عن عدم توفر الخبرة المناسبة والقدرات التقنية في هذه المجاﻻت،
Unfortunately, it is the experience of my country, and our general observation in Micronesia, that we face an uphill battle in meeting and implementing these Goals.
ولسوء الحظ، فإن من تجربة بلدي وملاحظاتنا العامة في ميكرونيزيا، أننا نواجه معركة عسيرة في الوفاء بهذه الأهداف وتنفيذها.
8. The United Nations has extensive experience in providing assistance to countries for their industrial and economic development. This experience could be extended and utilized to assist States in implementing their rights and obligations under article 76 of the Convention.
8 وتتمتع الأمم المتحدة بخبرة واسعة في مجال تقديم المساعدة إلى البلدان من أجل تنميتها الصناعية والاقتصادية. ويمكن توفير هذه الخبرة واستخدامها لمساعدة الدول على إعمال حقوقها والوفاء بالتزاماتها بموجب المادة 76 من الاتفاقية.
Perhaps the experience gained in implementing the European Convention for the Peaceful Settlement of Disputes, which also had a complex structure, might provide some indications in that regard.
إن الخبرة المكتسبة في مجال تطبيق اﻻتفاقية اﻷوروبية للتسوية السلمية للمنازعات والتي يعد هيكلها معقدا أيضا قد تسمح بتوفير مبادئ توجيهية في هذا الصدد.
With its extensive experience in safeguards verification activities, the Agency is well placed to play a leading role in both developing and implementing the verification regime for such agreements.
إن الوكالة، بخبرتها الواسعة في مجال أنشطة التحقق من الضمانات، مؤهلة تماما للقيام بدور رائد في وضع وتطبيق نظام للتحقق من التقيد بتلك اﻻتفاقات.
Our experience in Kenya in implementing structural adjustment programmes is that the reforms have inherent negative short term effects, particularly on the poor and the other vulnerable members of society.
إن تجربتنا في كينيا في تنفيذ برامج التكيف الهكلي هي أن اﻻصﻻحات تتأصل فيها آثار سلبية قصيرة اﻷجل، وﻻ سيما على أفراد المجتمع الفقراء والضعفاء.
The experience of implementing phase 1 of IMIS in New York brought out a number of important lessons from which the United Nations Office at Geneva can learn.
١٣٢ وقد أسفرت الخبرة المكتسبة في تنفيذ المرحلة ١ من نظام المعلومات التنظيمية المتكامل في نيويورك عن عدد من الدروس الهامة يمكن لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف أن يستفيد منها.
The United Nations system had taken an active role in implementing the recommendations by conducting policy (Mrs. Yang Yanyi, China) research, providing technology and expertise and in exchanging information and experience.
ولقد اضطلعت منظومة اﻷمم المتحدة بدور نشط في تنفيذ التوصيات عن طريق اجراء بحوث للسياسات، وتوفير التكنولوجيا والدراية وتبادل المعلومات والخبرات.
The Czech experience shows that implementing all of the European Union s norms so as to be ready to qualify for membership takes some time.
وتؤكد تجربة جمهورية التشيك أن الالتزام بكافة معايير الاتحاد الأوروبي استعدادا للتأهل للعضوية يستغرق بعض الوقت.
22. The experience of the last 13 years of implementing and administering the job classification system in the United Nations Secretariat reveals a number of shortcomings in the way it is applied.
٢٢ وتكشف خبرة اﻟ ١٣ سنة الماضية في تنفيذ وتطبيق نظام تصنيف الوظائف في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة عن عدد من أوجه القصور في طريقة تطبيقه.
He expressed support for the identification of best practices and spoke of his country's experience in designing and implementing measures to combat violence against women, entailing both protection and prevention.
26 وأعرب عن تأييده لاستبانة أفضل الممارسات، وتكلم عن خبرة بلده في تصميم وتنفيذ تدابير لمكافحة العنف ضد المرأة، متضمنة الحماية والوقاية معا .
Progress in implementing the financial measures
ألف التقدم المحرز في تنفيذ التدابير المالية
Those who never experience depression also experience cyclical changes in mood.
بغض النظر، حتى أولئك الذين لا خبرة تجربة الاكتئاب التغييرات الدورية في المزاج.
In implementing that programme, preference would be given to scientists affiliated with universities or research institutions in developing countries so that the knowledge and experience gained could be disseminated widely through such institutions.
وفي تنفيذ هذا البرنامج ينبغي إعطاء الأولوية للعلماء المنتسبين إلى الجامعات أو معاهد الأبحاث في البلدان النامية بهدف أن تنشر على أوسع نطاق من خلال تلك المؤسسات المعرفة والخبرة اللتان يحصلون عليهما.
But the scale of the aid remains massive, especially when one considers how little progress Greece has made in implementing the reforms it promised in the past. This contrasts sharply with Asia s experience in 1997.
ولكن حجم المساعدات يظل هائلا، وخاصة عندما ندرك مدى ضآلة التقدم الذي حققته اليونان في تنفيذ الإصلاحات التي وعدت بها في الماضي. ويتناقض هذا بشدة مع تجربة آسيا في عام 1997.
Experience in legislative work
تشرين الثاني نوفمبر 1985
94. In transitional and developing countries, entrepreneurship promotion programmes are often financed by aid donors who provide technical assistance to the implementing institutions (institution building) on the basis of their experience.
٩٤ في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، كثيرا ما تمول برامج ترويج مباشرة اﻷعمال الحرة بواسطة مانحي المعونة الذين يقدمون المساعدة التقنية للمؤسسات المنجزة )بناء المؤسسات( على أساس خبرتها المكتسبة.
It will be an amazing experience. My first overseas experience in fact.
وستكون تجربة مدهشة. في واقع الأمر هذه تجربتي الأولى في الخارج
In implementing the Bali Strategic Plan, UNEP will also focus on demonstrating and implementing environmentally sound technologies.
48 كما سيركز اليونيب، في غضون تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية، على البيان العملي للتكنولوجيات السليمة بيئيا وتنفيذها.
Assistance to Parties in implementing COP decisions
4 المساعدة المقدمة إلى الأطراف في تنفيذ مقررات مؤتمر الأطراف
With regard to the first rationale, experience suggests that both the global infrastructure of UNDP and the OPS implementing capacity have been important considerations in the development of bilateral management service agreements.
وفيما يتعلق باﻷساس المنطقي اﻷول، تشير التجربة إلى أن البنية اﻷساسية العالمية للبرنامج اﻻنمائي والقدرة التنفيذية لمكتب خدمات المشاريع، كانتا اعتبارين مهمين عند إعداد اتفاقات الخدمات اﻻدارية الثنائية.
Implementing office
الإدارة المنفذة
Implementing mechanism
آلية التنفيذ
Implementing partners
الشركاء في التنفيذ
He is lacking in experience.
هو يفتقر إلى الخبرة
Teaching experience in Costa Rica
الخبرة التدريسية في كوستاريكا
In its recommendations, the Africa Latin America Forum on the same theme also called for concrete measures for implementing the Convention based on exchanges of experience arising from the work of the Forum.
وتطلب كذلك التوصيات الصادرة عن منتدى أفريقيا أمريكا اللاتينية بشأن الموضوع نفسه تدابير ملموسة لتنفيذ الاتفاقية من شأنها الإفادة من تبادل الخبرات التي تخللت أعمال ذلك المنتدى.
RENAMO is somewhat slow in implementing these measures.
إن حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية بطيئة نوعا ما في تنفيذ هذه التدابير.
The role of UNCTAD in implementing Agenda 21
دور اﻷونكتاد في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١
And patience, experience and experience, hope
والصبر تزكية والتزكية رجاء
Exactly my experience. Exactly my experience.
تجربتي بالضبط. تجربتي بالضبط.
11. Implementing office
11 الإدارة المنفذة
Implementing partners' expenditure
1 نفقات الشركاء المنفذين
Implementing partners' expenditure
1 نفقات الشركاء المنفذين
Implementing the strategy
رابعا تنفيذ الاستراتيجية

 

Related searches : In Implementing - Support In Implementing - For Implementing - Implementing Provisions - Implementing Body - Implementing Decision - Implementing Agencies - Implementing Change - Implementing Agreement - Through Implementing - Implementing Actions - Implementing Services - Implementing Ideas