Translation of "evaluation is conducted" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Difference between risk evaluation requirements conducted under different international bodies | ألف الاختلافات بين اشتراطات تقييم المخاطر المضطلع به بمعرفة هيئات دولية مختلفة |
Please indicate whether such an evaluation has been conducted and its results. | وي رجى توضيح ما إذا كان هذا التقييم قد تم، وما هي نتائجه. |
Please indicate whether such an evaluation has been conducted and its results. | يرجى الإشارة إلى ما إذا كان هذا التقييم قد أ جري وما هي نتائجه. |
Purpose of the evaluation. The CPE was conducted to support the MTR. | 97 الغرض من التقييم أ جري تقييم البرنامج القطري دعما لاستعراض منتصف المدة. |
At the end of the first phase, a final evaluation will be conducted. | وسيوضع تقييم نهائي عند نهاية المرحلة الأولى. |
In 2003, an evaluation of gender mainstreaming at UN Habitat was conducted by a consultant commissioned by the UN Habitat Evaluation Unit. | 37 وفي عام 2003، كلفت وحدة التقييم في موئل الأمم المتحدة خبيرا استشاريا إجراء تقييم لمعرفة مدى تعميم مراعاة الجوانب الجنسانية بموئل الأمم المتحدة. |
One evaluation of a UNCDF supported MicroStart (microfinance) project in Yemen was also conducted. | وأجرى الصندوق أيضا تقييما لمشروع يموله في اليمن (لتقديم الائتمانات الصغيرة) يديره برنامج ميكروستارت. |
The design, planning, monitoring and evaluation of HRD strategies and policies are conducted at various levels. | تﺎﺌﻴﻬﻟا مﻮﻘﺗ ،ﻲﻠﻜﻟا ﻲﻨﻃﻮﻟا ىﻮﺘﺴﻤﻟا ﻰﻠﻋ.تﺎﻃﺎﺸﻨﻟا ﻩﺬﻬﺑ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا |
Monitoring and evaluation have been conducted through a survey on the satisfaction of people visiting these centres. | ون فذ رصد وتقييم عن طريق دراسة استقصائية بشأن درجة رضا الناس الذين يلجأون إلى تلك المراكز. |
A section of the report would be devoted to the evaluation results relating to the courses conducted. | بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتــة في كوسوفو |
The evaluation exercise was overseen by the Evaluation Office with the close involvement of the headquarters of the Regional Bureau for Arab States and was conducted applying a mix of direct and meta evaluation techniques utilizing the findings of in depth outcome evaluations of individual programmes conducted in advance of the exercise. | 4 وأشرف على عملية التقييم مكتب التقييم وشارك فيها عن كثب مقر المكتب الإقليمي للدول العربية وتم إجراؤها بتطبيق مزيج من تقنيات التقييم المباشر والتقييم التوضيحي وباستخدام نتائج التقييمات المتعمقة لمنجزات فرادى البرامج التي أجريت قبل الشروع في عملية التقييم. |
Delegations were pleased with the information on follow up to the evaluation and the listing of evaluations conducted. | وأعربت الوفود عن الارتياح للمعلومات المتعلقة بمتابعة التقييم وبسرد التقييمات التي تم إجراؤها. |
(g) Initial inspection and quarterly performance evaluation reports were not conducted in all cases at UNMIS (paras. 169 172) | وقد أجرت الإدارة تحليلا للتكاليف والفوائد في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا وسحبت طائرة نفاثة خاصة عند إنهاء العقد في شباط فبراير 2005. |
The GEF monitoring and evaluation unit conducted three multi country programme studies on biodiversity, climate change and international waters. | 24 وأجرت وحدة الرصد والتقييم التابعة لمرفق البيئة العالمية ثلاث دراسات لبرامج متعددة الأقطار بشأن التنوع البيولوجي وتغير المناخ والمياه الدولية. |
No evaluation of the programme had been conducted by October 2004, because the programme had not completed its second year. | 174 ولم يجر أي تقييم للبرنامج حتى تشرين الأول أكتوبر 2004 لأنه لم يكن قد أتم سنته الثانية. |
The Joint Inspection Unit evaluation would be conducted at Headquarters as well as at MINUSTAH, MONUC, UNAMSIL, UNMIL and UNOCI. | الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية. |
A review is conducted. | ويتم إجراء المراجعة. |
Methodology. The evaluation was conducted by a team of four evaluators two external experts, one DFID expert and one UNICEF expert. | 84 المنهجية قام بالتقييم فريق مكون من أربعة خبراء مقيمين خبيران خارجيان، وخبير واحد من كل من إدارة التنمية الدولية واليونيسيف. |
When a recommendation was made in relation to Kenya, the Administration agreed to have the evaluation conducted on a regular basis. | وعندما قدمت توصية فيما يتصل بكينيا، وافقت اﻻدارة على إجراء التقييم بصورة منتظمة. |
There are also the National Follow up and Evaluation Committee and the State Committees existing in eight of the constituent states in which the programme is being conducted. | 395 وهناك أيضا اللجنة الوطنية للمتابعة والتقييم ولجان الولايات القائمة في ثماني ولايات من الاتحاد يجري فيها البرنامج. |
The principal activities conducted under this programme are concentrated in Chamba Par and the Evaluation Centre for Handicapped Persons and Older Workers. | 100 والأنشطة الرئيسية التي تجري بموجب هذا البرنامج تترك ز في برنامج تكافؤ الفرص (Chamba Par) ومركز التقييم للمعوقين وكبار السن. |
Documentation management had also been the subject of the self evaluation exercise conducted in coordination with the Office of Internal Oversight Services. | كما خضعت إدارة الوثائق لعملية تقييم ذاتي أجري بالتنسيق مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
UNHCR is revising the core Protection Learning Programme (PLP) in light of an independent evaluation of the programme that was conducted in 2004 2005 and published in May 2005. | 111 تقوم المفوضية بتنقيح برنامج التعلم في مجال الحماية على ضوء التقييم المستقل للبرنامج الذي جرى في الفترة 2004 2005 ون شر في أيار مايو 2005. |
the International Maritime Organization also conducted an evaluation of compliance with international maritime safety standards in the port of Acajutla in November 2004. | المنظمة البحرية الدولية، أجرت أيضا في تشرين الثاني نوفمبر 2004 تقييما لمدى استيفاء ميناء أكاخوتلا لشروط النظام الدولي للأمن البحري. |
The joint UNODC WHO Global Initiative on Primary Prevention of Substance Abuse was completed and the final evaluation has been conducted by WHO. | وقد أجرت منظمة الصحة العالمية التقييم النهائي لهذه المبادرة. |
16. The evaluation was conducted by three consultants who were briefed by UNIDO and UNDP headquarters and also met with World Bank staff. | ١٦ وأجرى التقييم ثﻻثة خبراء استشاريين تلقوا اﻹفادة اﻷولية من مقر اليونيدو ومقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واجتمعوا أيضا بموظفين من البنك الدولي. |
The evaluation system must include ad hoc in depth evaluation of selected programme areas or topics conducted internally or externally at the request of intergovernmental bodies or at the Secretariat apos s initiative (rule 106.2 (c)). | وينبغي أن يتضمن نظام التقييم إجراء تقييم متعمق متخصص لمجاﻻت أو مواضيع برنامجية منتقاة داخليا أو خارجيا بناء على طلب الهيئات الحكومية الدولية أو بناء على مبادرة من اﻷمانة العامة )القاعدة ١٠٦ ٢ )ج((. |
The training course for senior officers is conducted at Vystrel and military observer training is conducted at Solnechnogorsk. | أما تدريب كبار الضباط فإنه يجري في quot فيستريل quot ، في حين يجري تدريب المراقبين العسكريين في quot سولنكنوغورسك quot . |
In 2005, UNFPA conducted its first meta evaluation, aimed at establishing a baseline for improvements in the quality and consistency of UNFPA funded evaluations. | 37 وفي عام 2005، أجرى البرنامج الإنمائي أول تقييم لتقييماته بغرض تحديد نقطة مرجعية لإدخال تحسينات على نوعية التقييمات التي يمولها صندوق الأمم المتحدة للسكان وعلى اتساقها. |
The evaluation conducted focused on the identification of elements of the future legal framework for the project that should be developed or explored further. | وقد حرص التقييم الذي أجري على تحديد عناصر اﻹطار القانوني المقبل للمشروع الذي يتعين تطويره أو الذي يتعين استكشافه. |
Evaluation is not consistent and ongoing | باء التقييم غير متسق وغير مستمر |
The aim of evaluation is improvement. | وهدف التقييم هو التحسين. |
Programme managers must, in collaboration with their staff, undertake self evaluation of all subprogrammes under their responsibility (rules 106.2 (a) and (b)). The Rules provide that self evaluation shall be conducted by programme managers (rule 106.3 (a)). | ويجب على مديري البرامج، بالتعاون مع موظفيهم، إجراء تقييم ذاتي لجميع البرامج الفرعية التي تدخل ضمن نطاق مسؤوليتهم )القاعدة ١٠٦ ٢ )أ(( و )ب(( وتنص القواعد على قيام مديري البرامج باجراء التقييم الذاتي )القاعدة ١٠٦ ٣)أ((. |
There was also regional disparity two thirds of all outcome evaluations were conducted in Europe and the CIS and Asia and the Pacific only one in 10 offices in the Arab States and Africa conducted an outcome evaluation. | وكانت هناك أيضا تفاوتات بين منطقة وأخرى ثلثا مجموع هذه التقييمات أجري في أوروبا ورابطة الدول المستقلة، وآسيا والمحيط الهادي في حين لم يضطلع بتقييم يستند إلى النتائج، سوى مكتب واحد من بين عشرة مكاتب في الدول العربية وأفريقيا. |
The representative of FICSA noted the progress report and the activities conducted to date relating to the promulgation of the new Job Evaluation Master Standard. | 238 وأحاط ممثل اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين علما بالتقرير المرحلي والأنشطة التي أ جريت حتى تاريخه والمتعلقة بإصدار المعيار الرئيسي الجديد لتقييم الوظائف. |
During the year, 280 evaluations were conducted by UNDP and its associated funds and programmes across the globe and recorded in the Evaluation Resource Centre. | 75 أجرى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به خلال السنة قيد الاستعراض 280 عملية تقييم في مختلف أنحاء العالم س جلت في مركز موارد التقييم. |
Note Partially compliant' refers to offices that conducted at least one outcome evaluation, but not the required number. No Arab States countries qualified in 2004 | ملاحظة تشير عبارة 'ممتثلة جزئيا إلى المكاتب التي أجرت تقييما واحدا للنتائج على الأقل، ولكن لم تنجز العدد المطلوب. |
The Training Programme is conducted in English. | وينظم برنامج التدريب باللغة الانكليزية. |
Training is conducted at various military facilities. | ويجري التدريب في مرافق عسكرية مختلفة. |
An evaluation of this strategy is underway. | ويجري إعداد تقييم لهذه الاستراتيجية. |
What is the biblical evaluation of sex? | ما هو تقييم الكتاب المقدس للعلاقة الجنسية |
What I owe you is beyond evaluation. | انا مدين لك بما لا يقدر |
In addition to overseeing plan fulfilment, managers may make adjustments in monitoring, evaluation and research priorities as conditions evolve and reviews are conducted of these functions. | وإضافة إلى الإشراف على إنجاز الخطة، فإن المديرين قد يدخلون تعديلات على أولويات الرصد والتقييم والبحث حسب تطور الظروف، وسوف يتم إجراء استعراضات لهذه المهام. |
However, in relation to specific types of demand reduction interventions, under 30 per cent of reporting countries conducted systematic evaluation of the results of their interventions. | ولكن فيما يتعلق بأنواع محد دة من التدخ ل لخفض الطلب، فلا تجري سوى نسبة تقل عن 30 في المائة من البلدان المبل غة تقييما منتظما لنتائج تدخلاتها. |
They have conducted joint evaluation missions in areas which have recently become accessible and have set up programmes to palliate the disastrous humanitarian situation in Angola. | وقد اضطلعت معا ببعثات تقييم في المناطق التي تسنى حديثا الوصول إليها، كما وضعت برامج لتدارك الحالة اﻹنسانية المفجعة السائدة في أنغوﻻ. |
Related searches : Evaluation Conducted - Conducted An Evaluation - Is Conducted - Is Conducted From - Survey Is Conducted - Process Is Conducted - Is Conducted Through - Is Currently Conducted - Business Is Conducted - Is Being Conducted - It Is Conducted - Research Is Conducted - Is Conducted With - Is Conducted For