Translation of "european region" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
European - translation : European region - translation : Region - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
European integration is vital for Kosovo and for the region. | فالاندماج الأوروبي مسألة حيوية بالنسبة لكوسوفو والمنطقة أيضا. |
Mr. E. M. Chetyrkin (Russian Federation) Region III (Eastern European States) | م. شيتيركين )اﻻتحاد الروسي( المنطقة الثالثة )دول أوروبا الشرقية( |
Every region should be able to participate in the European market. | فكل منطقة ينبغي أن تتمكن من المشاركة في السوق اﻷوروبية. |
Phytogeographically, Latvia is shared between the Central European and Northern European provinces of the Circumboreal Region within the Boreal Kingdom. | Phytogeographically، ويشارك لاتفيا بين المحافظات المركزي الأوروبي وأوروبا الشمالية لمنطقة Circumboreal داخل المملكة شمالية. |
Mr. L. J. Martin (United Kingdom) Region V (Western European and other States) | مارتين )المملكة المتحدة( المنطقة الخامسة )دول أوروبا الغربية ودول أخرى( |
Mr. L. J. Martin (United Kingdom) Region V (Western European and other States) | مارتن )المملكة المتحدة( المنطقة الخامسة )دول أوروبا الغربية ودول أخرى( |
The response provided by the European region shows stable trends, but in reality the responses of Central and Eastern European countries differ from those of Western European countries. | 46 وتظهر الردود المقد مة من المنطقة الأوروبية وجود اتجاهات مستقرة. |
A stable and European Kosovo means a stable Western Balkans region, and vice versa. | ويعني إنشاء كوسوفو المستقرة والأوروبية استقرار منطقة البلقان الغربية، والعكس صحيح. |
Unfortunately, quite a number of these situations have occurred in the Eastern European region. | ومما يؤسف له أن عددا كبيرا من هذه الحاﻻت حدثت في منطقة أوروبا الشرقية. |
Both President Bush and the European Union have proposed bold democratization initiatives in the region. | ولقد اقترح الرئيس بوش والاتحاد الأوروبي مبادرات جريئة لتحويل المنطقة إلى الديمقراطية. |
The number of States in the Eastern European region has doubled since 1982, to 20. | إن عدد الدول في منطقة أوروبا الشرقية قد تضاعف منذ عام ١٩٨٢ إلى ٢٠ دولة. |
Under the new agreement, the European rate would be paid in euros and would more closely address the conditions of service in the European region. | أما الاتفاق الجديد فيقضي بأن يكون المعدل الأوروبي باليورو وأن يراعي بشكل أدق ظروف الخدمة في منطقة أوروبا. |
C. The experience of the Eastern European Region, in particular with regard to the Yugoslav succession | جيم تجربة منطقة أوروبا الشرقية، وبخاصة فيما يتعلق بخلافة يوغوسلافيا السابقة |
I would recall that the European Union is the largest provider of assistance to the region. | وأود أن أذكر بأن اﻻتحاد اﻷوروبي يعد أكبر مقدمي المساعدة إلى تلك المنطقة. |
The European Union has already started to strengthen its relations with the countries of the region. | وبدأ اﻻتحاد اﻷوروبي بالفعل تعزيز عﻻقاته مع بلدان المنطقة. |
Some 75 participants attended, including representatives from throughout the Caribbean region and the European Union. 29 | وحضر اﻻجتماع نحو ٧٥ مشاركا، منهم ممثلون من جميع أنحاء منطقة البحر الكاريبي واﻻتحاد اﻷوروبي)٢٩(. |
Welcoming the signing of stabilization and association agreements and or European agreements between the countries of the region and the European Union and its member States, | وإذ ترحب بالتوقيع على اتفاقات تحقيق الاستقرار والانتساب و أو الاتفاقات الأوروبية بين بلدان المنطقة والاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء، |
Cooperation has been initiated with the DeSurvey project, an European Community initiative that will map and study in the European region and in selected pilot countries. | ويتعاون مشروع تقييم تردي الأراضي الجافة أيضا مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في التقييم التابع لبرنامج توقعات البيئة العالمية 4 ومع برنامجي Desertlink وMEDCOASTLAND. |
Only by securing the European identity of this entire region, and by anchoring the growing Russo German relationship in a European context, can the European Union continue on its path of stability and prosperity. | فبتأمين الهوية الأوروبية لهذه المنطقة بالكامل، ومن خلال ترسيخ العلاقات الروسية الألمانية المتنامية في السياق الأوروبي، يستطيع الاتحاد الأوروبي أن يستمر على مساره نحو الاستقرار والازدهار. |
In doing so, the SEECP participating States will encourage initiatives originating from the South Eastern European region. | ولدى عمل ذلك ستشجع الدول المشاركة في عملية المبادرات النابعة من منطقة جنوب شرق أوروبا |
Especially practices by the European Union as well as States of the Latin American region were emphasized. | وأكدوا بوجه خاص على ممارسات الاتحاد الأوروبي وكذلك دول إقليم أمريكا اللاتينية. |
Welcoming further the signing of stabilization and association agreements and or European agreements between the countries of the region and the European Union and its member States, | وإذ ترحب كذلك بالتوقيع على اتفاقات تحقيق الاستقرار والانتساب و أو الاتفاقات الأوروبية بين بلدان المنطقة والاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه، |
Justifying the suspension, European Community member States explicitly mentioned the threat to peace and security in the region. | وأشارت الدول الأعضاء في الجماعة الأوروبية صراحة في معرض تبريرها للتعليق إلى الخطر الذي يهدد السلم والأمن في المنطقة. |
Accession to the European Union (EU) has been a driving force in improving water governance in the region. | وكان الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي قوة فاعلة في تحسين إدارة المياه في المنطقة. |
Greece, as part of the region and as current Chairman of the South East European Cooperation Process, is actively engaged in promoting the deepening of cooperation in the region. | واليونان، بوصفها جزءا من المنطقة ورئيسا حاليا لعملية التعاون في جنوب شرقي أوروبا، تشارك بنشاط في تعزيز وتعميق التعاون في المنطقة. |
Why? Because the main threats to European security at the beginning of the 21st century stem from that region. | ولكن لماذا السبب أن التهديدات الرئيسية للأمن الأوروبي كانت تنبع دوما من هذه المنطقة منذ بداية القرن الواحد والعشرين. |
Unless the European Union acts quickly, the whole region could slide backwards, with dire social, economic, and security consequences. | وما لم يعمل الاتحاد الأوروبي على وجه السرعة، فقد تنـزلق المنطقة بالكامل إلى الوراء، بكل ما يشتمل عليه ذلك من عواقب اجتماعية واقتصادية وأمنية خطيرة. |
This region has a rich range of natural resources exploited by European explorers over the past couple of centuries. | وهذه المنطقة لديها موارد طبيعية غنية كانت مستغلة من قبل المستكشفين الأوروبيين خلال القرون القليلة الماضية. |
We are all working towards the same ultimate goal stabilizing the region and the pursuit of the European perspective. | إننا جميعا نعمل صوب تحقيق نفس الهدف النهائي، ألا وهو إشاعة الاستقرار في المنطقة والسعي إلى تحقيق المنظور الأوروبي. |
C. The experience of the Eastern European Region, in particular with regard to the Yugoslav succession 36 39 13 | دال تجربة منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي 40 45 13 |
We have regular consultations with our neighbours, countries from the region and members of the Eastern European regional group. | ونجري مشاورات منتظمة مع جيراننا، وبلدان المنطقة، وأعضاء المجموعة الإقليمية لأوروبا الشرقية. |
We often see the example of the European Community, and, supposedly, the same thing could happen in our region. | ونحن ننظر أحيانا كثيرة إلى مثال المجموعة اﻷوروبية، ومن المفترض أن الشـيء نفسـه يمكـن أن يحدث في منطقتنا. |
Regarding the Eastern European States, the number of candidates nominated exceeds the number of vacancies allocated to this region. | وفيما يتصل بدول أوروبا الشرقية، يزيد عدد المرشحين عن عدد المقاعد الشاغرة المخصصــة لهذه المنطقة. |
Otherwise, European governments will find it difficult to explain the need to step up efforts in the region, and the European Commission s technical programs will continue to define the EU s policy. | وإلا فإن الحكومات الأوروبية سوف تجد صعوبة جمة في تفسير حاجتها إلى تصعيد جهودها في المنطقة، كما ستستمر البرامج الفنية التي تقدمها المفوضية الأوروبية في رسم سياسة الاتحاد الأوروبي. |
No senior American or European leader should visit the region without raising human rights and defending individuals fighting for democracy. | لا ينبغي لأي من زعماء أميركا أو أوروبا أن يزوروا المنطقة دون إثارة قضية حقوق الإنسان والدفاع عن الأفراد الذين يكافحون من أجل الديمقراطية. |
A largely non existent European policy toward the region has been dictated by the absentee monopolists of policy in Washington. | ويبدو أن عدم وجود سياسة حقيقية في التعامل مع المنطقة كان مفروضا على أوروبا بسبب محتكري السياسة المغيبين في واشنطن. |
Vehicles HQ region region region region Total | المنطقـة الوسطى الشرقية الغربيـة |
For its part, the United Kingdom, in the Contact Group, in the Council, in the European Union and in the region, will continue to work to build a stable, sustainable European future for Kosovo and for the region as a whole, a future in which we very much hope that Serbia and Montenegro too will assume its rightful place within the European family. | ولقد ذكر السفير كاي إيـدي ذلك لأول مرة واسترعى انتباه المجلس إليه في تقريره الصادر في آب أغسطس 2004 (S 2004 932، المرفق الأول، ضميمـة)، ونحن نتطلع إلى بدء اتخاذ إجراءات حيال ذلك قريبا. |
This, at least, is how the European Commission wants to see the Balkans, and how the region wants to present itself. | وهذه على الأقل الكيفية التي تريد المفوضية الأوروبية أن تنظر بها إلى البلقان، والكيفية التي تريد المنطقة أن تقدم بها نفسها. |
The European Union is convinced that this Treaty will make an important contribution to political and economic stability in the region. | واﻻتحاد اﻷوروبي على اقتناع بأن هذه المعاهدة ستسهم علـى نحـو هـام فـي اﻻستقرار السياسي واﻻقتصادي في المنطقة. |
The European Union is convinced that this treaty will make an important contribution to political and economic stability in the region. | واﻻتحاد اﻷوروبي مقتنع بأن هذه المعاهدة ستسهم مساهمة هامة في استتباب اﻻستقرار السياسي واﻻقتصادي في المنطقة. |
Equipment region region region Total | المنطقـة الوسطى |
The European Union calls on everyone in Kosovo and elsewhere in the region not to exploit this indictment for their own ends. | ويناشد الاتحاد الأوروبي الجميع في كوسوفو وفي سائر أنحاء المنطقة عدم استغلال هذا الاتهام لمآرب خاصة. |
In terms of phytogeography, Croatia is a part of the Boreal Kingdom and is a part of Illyrian and Central European provinces of the Circumboreal Region and the Adriatic province of the Mediterranean Region. | بحسب علم الجغرافيا النباتية، كرواتيا تعد جزءا من المملكة الشمالية، وعلى وجه التحديد فهي جزء من المناطق الإيليرية والمناطق الوسطى الأوروبية ومنطقة البحر الأدرياتيكي الذي يعتبر جزي من منطقة إقليم البحر المتوسط. |
(KVA) region region region Other a Total | )كيلوفولت أمبير( لجهات أخـــرى |
Related searches : Central European Region - Who European Region - Eastern European Region - Border Region - Gulf Region - Business Region - Lumbar Region - Surrounding Region - Local Region - World Region - Key Region - Urban Region