Translation of "border region" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

There are now 11 such groups in the northern border region and four in the southern border region.
ويوجد حاليا نحو 11 فريقا من هذه الأفرقة في المنطقة الحدودية الشمالية كما يوجد أربعة منها في المنطقة الحدودية الجنوبية.
3.2 Sapoá Las Cañas region on the Costa Rican border
٣ ٢ منطقة سابوا ﻻس كانياس الواقعة على طول الحدود مع كوستاريكا
the tripartite Agreement on border security in the Great Lakes region
الاتفاق الثلاثي المعني بأمن الحدود في منطقة البحيرات الكبرى
The situation on the Tajik Afghan border keeps a vast region in tension.
إن الحالة على الحدود الطاجيكستانية اﻷفغانية تجعل منطقة واسعة في حالة توتر.
The border region security dimension is another issue of great concern to Kenya.
إن الب عد اﻷمني للمنطقة الحدودية قضية أخرى توليهــا كينيـا اهتماما عظيما.
The Iran Iraq border like many borders in the region is long and porous.
والواقع أن الحدود الإيرانية العراقية طويلة وسهلة الاختراق ـ مثلها كمثل الكثير من الحدود في المنطقة.
There is organ theft in our region and it goes on along the Egyptian Israeli border.
هناك سرقات للأعضاء البشرية في إقليمنا تتم بطول المنطقة الحدودية بين مصر وإسرائيل.
Principal areas of violence continued to be the Reef, Natal and the Eastern Cape Border region.
أما مناطق العنف الرئيسية فﻻتزال ريف وناتال ومنطقة الرأس الشرقي والحدود.
The border turned to Ramah, to the fortified city of Tyre and the border turned to Hosah. It ended at the sea by the region of Achzib
ورجع التخم الى الرامة والى المدينة المحص نة صور ثم رجع التخم الى حوصة وكانت مخارجه عند البحر في كورة اكزيب.
The training occurred in at least two locations, the Ethiopia Somalia border town of Fer Fer (Hiraan region, north of Beledweyne) and Waajid (Bakool region).
وكان ذلك التدريب ي قدم في موقعين على الأقل، وهما بلدة فر فر على الحدود الإثيوبية الصومالية (منطقة هيران، شمال بيليت وين)، وواجد (منطقة باكول).
During that phase the demarcation staff assisting the Commission will examine the border region at first hand.
وخلال هذه المرحلة، سيجري الموظفون المعنيون بترسيم الحدود والذين يساعدون اللجنة استطلاعا مباشرا لمنطقة الحدود.
Everyone knows of the dangers posed by instability on the Afghan Pakistan border, in Pakistan and the region.
إن الجميع يدركون المخاطر التي يفرضها عدم الاستقرار عند الحدود الأفغانية الباكستانية، سواء بالنسبة لباكستان أو المنطقة بالكامل.
Aboriginal and Torres Strait Islander people living in the cross border region of Australia and Papua New Guinea
سكان الشعوب الأصلية وجزر مضيق توريس الذين يعيشون في المنطقة الحدودية بين أستراليا وبابوا غينيا الجديدة
In the Forestière region of Guinea the Group visited the Piné and Wolono border posts in May 2005.
71 وفي إقليم فوريستيير بغينيا، زار الفريق مركزي بينيه وولونو الحدوديين في أيار مايو 2005.
Records begin with the four centuries during which the region formed a militarized border zone of the Roman empire.
تبدأ سجلات مع أربعة قرون خلالها شكلت المنطقة منطقة الحدود عسكرية الإمبراطورية الرومانية.
Lake Weir, the largest of the three, is in the far southern region near the border with Lake County.
بحيرة وير وهي أكبر البحيرات في المقاطعة وتقع في جنوب المقاطعة قرب الحدود مع مقاطعة ليك.
They remain in that border region, from where they threaten much of the Western Equatoria area of southern Sudan.
وهي لا تزال مرابطة في تلك المنطقة الحدودية، وتوجه تهديدات إلى جزء كبير من منطقة غرب الاستوائية بجنوب السودان.
Bulahaawo is a town in Gedo region near the Kenyan town of Mandera and near the border with Ethiopia.
وبولاهاوو مدينة واقعة في منطقة غيدو بالقرب من مدينة مانديرا الكينية وقرب الحدود مع إثيوبيا.
He will probably be more aggressive in responding to neighboring Venezuela s challenges, both on the border and throughout the region.
وسوف يكون أكثر عدوانية على الأرجح في الاستجابة للتحديات التي تفرضها فنزويلا المجاورة، سواء على الحدود أو في المنطقة بأسرها.
A series of ill planned military operations in the tribal areas further complicated the situation in the volatile border region.
وأدت سلسلة من العمليات العسكرية رديئة التخطيط في المناطق الق ـب لية إلى تفاقم الموقف المعقد في الإقليم الحدودي المشتعل.
In mid April, cross border intra clan fighting in the Gedo region resulted in the displacement of an estimated 15,000 people.
42 وأسفر الاقتتال عبر الحدود الذي نشب في أواسط نيسان أبريل بين عشائر محافظة جدو عن تشريد ما يقد ر بـنحو 000 15 شخص.
The meeting also addressed national security and regional arms control questions, and border and territorial issues in the Asia Pacific region.
وعالج اﻻجتماع أيضا اﻷمن الوطني ومسائل مراقبة اﻷسلحة اﻻقليمية، والقضايا الحدودية واﻹقليمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
The border region has suffered serious environmental destruction as a result of excessive cutting of trees for building materials and firewood.
وتتعرض منطقة الحدود لتدمير بيئي شديد نتيجة للتقطيع المفرط لﻷشجار ﻷغراض البناء والتدفئة.
QGroupBox border width 0px border style none
حد العرض حد أسلوب لا شيء
(f) Facilitate the identification of practical ways of curbing or minimizing emerging or potential tensions in specific border areas of the West African region, including through field visits and the formulation of integrated border strategies
(و) تسهيل تحديد سبل عملية لإخماد التوترات الناشبة أو المحتمل نشوبها في مناطق حدودية معينة في منطقة غرب أفريقيا أو للتقليل من آثارها إلى أدنى حد ممكن بوسائل منها القيام بزيارات ميدانية وصياغة استراتيجيات حدودية متكاملة
How else can the facts of the seizure of eight villages of the Kazakh region of Azerbaijan, having no border with the occupied Nagorny Karabakh region and bordering on Armenia, be explained.
فكيف يمكن تفسير إحتﻻل ثماني قرى في منطقة كازاخ بأذربيجان ﻻ حدود لها مع منطقة ناغورنو كاراباخ المحتلة ولكنها متاخمة ﻷرمينيا.
Bhutan had trade relations with the Tibet region until 1960, when it closed its border with China after an influx of refugees.
كان لبوتان علاقات تجارية مع منطقة التبت حتى عام 1960 عندما أغلقت حدودها مع الصين بعد حدوث تدفق للاجئين.
On 5 May 2005, the same lorries, transporting arms and foodstuffs, returned to Somalia via the border town of Yeed, Bakool region.
وفي 5 أيار مايو 2005 عادت نفس هذه الشاحنات، التي كانت تحمل أسلحة ومواد غذائية، إلى الصومال عن طريق بلدة ييد الواقعة على الحدود في منطقة باكول.
In 2002 it held a conference for women Border Guards of the Ipiros Region, aiming to enhance their awareness and train them.
وفي عام 2002 عقد مؤتمرا لحارسات الحدود في منطقة إيبيروس بهدف تعزيز وعيهن وتدريبهن.
Units of the fighters were able to disperse within the region, and other units succeeded in filtering across the border with Kyrgyzstan.
وتمكنت وحدات المقاتلين من الانتشار في المنطقة، ونجحت أخرى في التسلل عبر الحدود إلى قيرغيزستان.
Border
الحدود
Border
عرض الحد
Border
الحدودwestbengal. kgm
Border
ح د
Border...
ح د
Border
حد
Border
حد
The border region between Chad and Western Darfur remained a cause for concern in May, as the usual cross border tensions were exacerbated by the traditional migration of livestock herds to grazing lands in the Sudan.
8 وظلت منطقة الحدود بين تشاد وغرب دارفور مثارا للقلق في أيار مايو حيث تفاقمت التوترات العادية عبر الحدود بفعل الهجرة المعتادة التي درجت عليها قطعان الماشية إلى أراضي الرعي في السودان.
We intend to cross the border. The border?
ننوى عبور الحدود الحدود
We are crossing the border of the language, the border of the ideas, the border of the nationality, the border of the religions.
نحن نعبر حدود و حواجز اللغة حدود و حواجز الأفكار حدود و حواجز الأمم
The EU has money and the SCO organization, most of whose members border Afghanistan, has trained personnel and direct experience in the region.
فالاتحاد الأوروبي يملك المال، أما منظمة شنغهاي للتعاون فقد تولت أغلب بلدانها الأعضاء ذات الحدود المشتركة مع أفغانستان تدريب الموظفين وتوجيه الخبرات في المنطقة.
Their culminating peak Mumpu is at the western end and at is the highest point in Zambia away from the eastern border region.
قمة جبل مامبو تقع في النهاية الغربية وبارتفاع 1892 متر (6207 قدم) وهي أعلى قمة في زامبيا بعيدا عن منطقة الحدود الشرقية.
The lowest pass across the Alps, the Brenner Pass, is located at the far north of the region on the border with Austria.
يقع أدنى ممر عبر جبال الألب (ممر برينر) في أقصى شمال المنطقة على الحدود مع النمسا.
For instance, the issue of water management governance is not only of critical importance to the region, but also requires trans border management.
فمسألة إدارة تدبير شؤون المياه، مثلا، ليست ذات أهمية حاسمة للمنطقة فحسب ولكنها تتطلب أيضا إدارة عبر الحدود الوطنية.
Meanwhile, Israel has concentrated tanks and heavy artillery on the southern border of Lebanon, while its combat aircraft constantly fly over the region.
يضاف الى ذلك قيام اسرائيل بحشد قوات من المدرعات والمدفعية الثقيلة على حدود لبنان الجنوبية ويقوم طيرانها الحربي بالتحليق المستمر فوق الجنوب اللبناني.

 

Related searches : Cross-border Region - Border Price - Border Measures - Engraved Border - Border Guard - Border Force - Border Post - Border Color - Border Protection - Border Fence - Land Border