Translation of "eu competition authorities" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Politicizing EU Competition Policy
ت س ـيـيس المنافسة في الاتحاد الأوروبي
All of these three regional arrangements have a supranational character, as in the case of the EU (which provides for common regional competition rules to be enforced by both the EU Commission and national competition authorities).
وتتسم جميع هذه الترتيبات الإقليمية الثلاثة بطابع فوق وطني، على غرار الترتيب الخاص بالاتحاد الأوروبي (الذي ينص على قواعد منافسة إقليمية مشتركة يتعين إنفاذها من جانب كل من مفوضية الاتحاد الأوروبي وهيئات المنافسة الوطنية).
Regarding Cooperation Between Their Competition Authorities In the Enforcement of Their Competition Laws
بشأن التعاون بين سلطاتهما المعنية بالمنافسة على إنفاذ قوانينهما المتعلقة بالمنافسة
Positive comity allocation of competence among competition authorities
هاء المجاملة الإيجابية توزيع الاختصاصات فيما بين هيئات المنافسة
Competition authorities, on the other hand, tend to believe that the more competition, the better.
ومن ناحية أخرى، تميل سلطات تنظيم المنافسة إلى اعتقاد مفاده أنه كلما زادت المنافسة كان ذلك أفضل.
Competition authorities and sector regulators can coexist under various conditions.
أولا نظرة عامة على التجربة القطرية
An updated version of the Directory of Competition Authorities and
(ب) صيغة مستوفاة من دليل سلطات المنافسة
In any coordination arrangement, each Party's competition authorities will seek to conduct their enforcement activities consistently with the enforcement objectives of the other Party's competition authorities.
وفي أي ترتيب للتنسيق، تسعى هيئات المنافسة التابعة لكل طرف إلى القيام بأنشطتها المتعلقة بالإنفاذ بما يتمشى مع أهداف الإنفاذ الخاصة بهيئات المنافسة التابعة للطرف الآخر.
This case exemplifies cooperation and exchange of information between competition authorities.
46 هذه الحالة تعطي مثالا على التعاون وتبادل المعلومات بين السلطات المعنية بالمنافسة.
Source Adapted from OECD, Relationship between regulators and competition authorities, 1999.
المصدر مأخوذة عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، العلاقة بين الضوابط وسلطات المنافسة، 1999 DAFFE CLP(99) 8.
(b) An updated version of the Directory of Competition Authorities and
(ب) صيغة مستوفاة من دليل سلطات المنافسة
Through these campaigns, competition authorities stimulate a culture of competition and make the public realize how harmful anti competitive practices are.
فمن خلال هذه الحملات، يمكن للسلطات المعنية بالمنافسة حفز ثقافة المنافسة وجعل الجمهور يدرك مدى الضرر الناجم عن الممارسات المانعة للمنافسة.
Unlike in the case of the EU competition provisions, NAFTA members have not committed themselves explicitly to developing any form of supranational competition law.
وبالمثل، تعامل المشاريع التي يعهد لها بتسيير الخدمات ذات المنفعة الاقتصادية العامة أو ذات الطابع الاحتكاري المدر للدخل، بصورة مختلفة.
This can be done through advocacy programmes designed and implemented by competition authorities.
ويمكن أن يتم ذلك من خلال برامج الدعوة التي تصممها وتنفذها السلطات المعنية بالمنافسة.
According to the analysts of the EU competition law rules, showing during the auction overall ranking instead of prices is preferable from competition law prospective.
ويفيد محل لون لقواعد قانون المنافسة في الاتحاد الأوروبي بأن من المفض ل، خلال المناقصة العلنية، بيان الترتيب الاجمالي بدلا من الأسعار من وجهة نظر قانون المنافسة.
However, there is still much room for improvement of enforcement techniques and also coordination between newly established competition authorities in developing countries and economies in transition with the competition authorities of developed countries.
وعلى الرغم من ذلك، ثمة مجال كبير لتحسين أساليب التنفيذ والتنسيق أيضا بين السلطات المعنية بالمنافسة التي تأسست حديثا في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية وبين السلطات المعنية بالمنافسة في البلدان المتقدمة.
Both the EU and Russia have advantages to offer, so competition between them could be fierce.
إن كلا من الاتحاد الأوروبي وروسيا لديه مزايا يعرضها، لذا فإن المنافسة بين الكيانين قد تكون شرسة.
All these regional agreements on competition appear to be modelled on the EU approach, which accommodates the competition policies of member States and under which competition law represents a principal tool of economic integration.
وتعترف أحكام النافتا كذلك بحق الحكومات في إنشاء احتكارات أو شركات حكومية، ولكنها تسعى إلى ضمان ألا تعيق دون موجب التدفق الحر للتجارة بوضع نظم على أنشطة تلك الكيانات استنادا إلى مبدأ عدم التمييز في شراء أو بيع السلع أينما كانت احتكارا (المواد 1501 1504).
The EU welcomes the ongoing efforts of the Afghan authorities in that regard.
ويرحب الاتحاد الأوروبي بالجهود الجارية التي تبذلها السلطات الأفغانية في ذلك الصدد.
This also exemplifies a situation where competition offenders can choose to cooperate with competition authorities to resolve cases without having to undergo rigorous court procedures.
وهذه الحالة مثال أيضا على الحالة التي يمكن أن يختار فيها من تعدوا على قانون المنافسة التعاون مع السلطات المعنية بالمنافسة لتسوية الحالات من دون اللجوء إلى إجراءات المحاكم الصارمة.
Officials of the Parties' competition authorities shall meet periodically to exchange information on their current enforcement efforts and priorities in relation to their competition laws.
يجتمع مسؤولو هيئات المنافسة التابعة للطرفين بصورة دورية لتبادل المعلومات بشأن جهود وأولويات الإنفاذ الراهنة لديهما فيما يتعلق بالقوانين المنظمة للمنافسة.
For a commentary, see G. Lipimile, Allocation of competences between national and regional competition authorities, in UNCTAD, Trade And Competition Issues Experiences At Regional Level.
للاطلاع على تعليق بهذا الشأن انظر G. Lipimile, Allocation of competences between national and regional competition authorities, in UNCTAD, Trade And Competition Issues Experiences At Regional Level.
If several EU members are involved in the export the corresponding authorities should consult.
وإذا ما كان عدة بلدان أعضاء في الاتحاد الأوروبي مشاركين في تصديرها، ينبغي لسلطات هذه البلدان التشاور.
Similarly, EU competition policy has stood firm for many years against monopolies and abuse of dominant market positions.
وعلى نحو مماثل ظلت سياسة المنافسة في الاتحاد الأوروبي لسنوات عديدة صامدة في وجه الاحتكارات واستغلال مواقف السوق المهيمنة.
The relationship between competition authorities and sectoral regulators, particularly with respect to abuse of dominant positions
(أ) العلاقة بين سلطات المنافسة والجهات المنظمة للقطاعات، وبخاصة فيما يتعلق بإساءة استخدام المراكز المهيمنة
The EU, which has looked increasingly to the US model for competition law, began proceedings against Microsoft in 1993.
ولقد بدأ الاتحاد الأوروبي، الذي احتذى بنموذج قانون المنافسة في الولايات المتحدة، باتخاذ الإجراءات القانونية ضد شركة ميكروسوفت في العام 1993.
(a) The relationship between competition authorities and sectoral regulators, particularly with respect to abuse of dominant positions
(أ) العلاقة بين سلطات المنافسة والجهات المنظمة للقطاعات، وبخاصة فيما يتعلق بإساءة استخدام المراكز المهيمنة
The Parties agree that it is in their common interest for their competition authorities to work together in technical cooperation activities related to competition law enforcement and policy.
أنشطة التعاون التقني
The importance of information sharing between competition authorities is also an aspect which comes out of this report.
كما أن أهمية تقاسم المعلومات بين السلطات المعنية بالمنافسة من الجوانب التي يظهرها هذا التقرير.
Requests may be made by the respective competition authorities for waivers of confidentiality from persons providing confidential information.
ويمكن لهيئات المنافسة لدى كلا الطرفين أن تطلب التنازل عن شرط السرية من الأشخاص الذين يقدمون معلومات سرية.
Consultations may be held directly between competition authorities, occur through diplomatic channels or the institutional machinery of a FTA.
ويمكن أن ت عقد المشاورات مباشرة بين هيئات المنافسة، أو عن طريق القنوات الدبلوماسية أو الأجهزة المؤسسية لاتفاق تجارة حرة.
The REF is ready to help national education authorities across the EU improve their performance in educating Roma children.
وهذا الصندوق على استعداد لمساعدة سلطات التعليم الوطنية في مختلف أنحاء الاتحاد الأوروبي لتحسين أدائها في تعليم أطفال الغجر.
A credible investigation requires full backing from the authorities in Albania and from the newly established EU mission in Kosovo.
إن أي تحقيق جدير بالمصداقية يتطلب الحصول على الدعم الكامل من السلطات الألبانية ومن البعثة التي أسسها الاتحاد الأوروبي مؤخرا في كوسوفو.
Developing countries' competition authorities now do sometimes participate in exchanges of general information, as well as some case specific exchanges of information.
31 وفي الوقت الحالي، تشارك سلطات المنافسة في البلدان النامية أحيانا في عمليات تبادل للمعلومات العامة وكذلك في بعض عمليات تبادل المعلومات المتصلة بحالات محددة.
Where both Parties' competition authorities are pursuing enforcement activities with regard to related matters, they will consider coordination of their enforcement activities.
تقوم هيئات المنافسة التابعة للطرفين بالنظر في تنسيق أنشطتها المتعلقة بالإنفاذ، وذلك في الحالات التي تباشر فيها أنشطة إنفاذ فيما يتعلق بالمسائل ذات الصلة.
While NATO and the EU have improved their working relations, more steps need to be taken to eliminate mistrust, unhealthy competition, and information sharing blockages.
وعلى الرغم من تحسن علاقات العمل القائمة بين منظمة حلف شمال الأطلنطي والاتحاد الأوروبي، إلا أن المزيد من الخطوات لابد وأن تتخذ لتقليل سوء الظن وعدم الثقة، والمنافسة غير الصحية، وإزالة العقبات التي تحول دون مشاركة المعلومات.
(107) Introduction of an (at least) EU wide CO2 energy tax that has a neutral effect with regard to competition and total tax revenue volume
)٧٠١( تطبيق ضريبة على ثاني أكسيد الكربون )الطاقة على مستوى اﻻتحاد اﻷوروبي )على اﻷقل( يكون لها أثر محايد فيما يتعلق بالمنافسة والحجم اﻻجمالي لﻻيرادات الضريبية(
The parliamentary victory of the opposition also forced the reluctant authorities to declare Ukraine's readiness to enter NATO and the EU.
وعلاوة على ذلك فقد أجبر انتصار المعارضة في البرلمان السلطات التي كانت كارهة لهذا من قبل على الإعلان عن استعداد أوكرانيا لدخول منظمة حلف شمال الأطلنطي والاتحاد الأوروبي.
Japanese authorities will also need to launch bold liberalizing reforms to unshackle the many areas of the economy that are shielded from competition.
سوف تحتاج السلطات اليابانية ايضا الى اطلاق اصلاحات تحررية جريئة من اجل تحرير جوانب عديده من الاقتصاد والتي تتم حمايتها من التنافسية.
Generally speaking, UNCTAD's programmes for the establishment or stregthening of competition authorities in the region had contributed to economic reform in these countries.
وبوجه عام، فإن برامج الأونكتاد الخاصة بإنشاء أو تعزيز سلطات للمنافسة في المنطقة قد ساهمت في الإصلاح الاقتصادي في هذه البلدان.
Agreement between the Government of the United States of America and the Government of the Federative Republic of Brazil regarding Cooperation between their Competition Authorities in the Enforcement of their Competition Laws, Washington, DC, 26 October 1999.
الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة جمهورية البرازيل الاتحادية والمتعلق بالتعاون بين سلطاتهما المعنية بالمنافسة في إنفاذ قوانينهما المتعلقة بالمنافسة، واشنطن، 26 تشرين الأول أكتوبر 1999.
Agreement between the Government of the United States of America and the Government of the Federative Republic of Brazil Regarding Cooperation between Their Competition Authorities in the Enforcement of Their Competition Laws (Washington DC, 26 October 1999).
الاتفاق المعقود بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة جمهورية البرازيل الاتحادية حول التعاون بين سلطات البلدين المعنية بالمنافسة في إنفاذ قوانينها الخاصة بالمنافسة (واشنطن العاصمة، 26 تشرين الأول أكتوبر1999).
Competition?
منافسة
The competition and prospect of belonging to a group of frontrunners would be an added incentive for Balkan leaders to engage with the EU accession process.
ولا شك أن المنافسة ـ وتوقعات الانتماء إلى مجموعة البلدان المرشحة ـ سوف تشكل حافزا إضافيا يدفع زعماء منطقة البلقان إلى الانخراط في عملية الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي.
Similarly, the EU Mexico Decision simply provides that the parties shall apply their respective competition laws, without specifying what should be the content of these laws.
كما أن قرار المجلس المشترك للاتحاد الأوروبي والمكسيك ينص ببساطة على أن يطبق كل طرف قوانينه المتعلقة بالمنافسة، دون أن يحدد ما هو مضمون هذه القوانين.

 

Related searches : Eu Authorities - Competition Authorities - Eu Competition - National Competition Authorities - Eu Competition Commission - Eu Competition Law - Eu Competition Rules - Eu - Central Authorities - Administrative Authorities - Port Authorities - Civil Authorities