Translation of "establishment of business" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Business - translation : Establishment - translation : Establishment of business - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

c) The establishment of Joint learning groups on small scale business, on credit management, on marketing, on business start up etc
(ج) إنشاء جماعات التعلم المشترك بشأن الأعمال التجارية الصغيرة وإدارة الائتمانات والتسويق وبدء الأعمال التجارية وما إلى ذلك
UNCTAD's component included intensive training and business development services for more than 1,000 local companies, the establishment of TNC SME business linkages and the implementation of a business incubator.
فالعنصر المتعلق بالأونكتاد يشمل التدريب المكثف وخدمات تنمية أنشطة الأعمال لأكثر من 000 1 شركة محلية، وإنشاء روابط تجارية بين الشركات عبر الوطنية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، وإنشاء محضن للأعمال.
History It was established in 1964, after the Franks Report recommended the establishment of two business schools, as part of existing universities (London Business School and Manchester Business School), but with considerable autonomy.
تأسست في عام 1964، بعد أن أوصى تقرير فرانكس بإنشاء مدرستين للأعمال، كجزء من الجامعات القائمة (كلية لندن لإدارة الأعمال و كلية مانشستر للأعمال )، ولكن بدرجة كبيرة من الاستقلالية .
Other terms such as place of business or non transitory establishment also could create problems under EU law.
ويبدو أن مصطلحات أخرى مثل مقر العمل وغير انتقالي قد تثير أيضا مشاكل وفقا لقانون الاتحاد الأوروبي.
These included the establishment of a business centre in Nairobi and strengthening formal bilateral trade and investment ties.
وتشمل هذه التدابير إنشاء مركز لنشاط الأعمال في نيروبي وتعزيز الصلات الثنائية الرسمية في مجالي التجارة والاستثمار.
(iv) Encourage the establishment of a Private Sector Regional Chamber of Commerce and Business Council to facilitate intraregional trade relations.
apos ٤ apos تشجيع إقامة غرفة تجارية إقليمية ومجلس لﻷعمال، تابعين للقطاع الخاص لتسهيل المبادﻻت التجارية بين أجزاء المنطقة.
Noted the establishment, in July 1993, of the Federation of National Associations of Women in Business in Eastern and Southern Africa (FEMCOM)
ﻻحظت إنشاء اتحاد الرابطات الوطنية للمرأة في اﻷعمال التجارية في شرقي وجنوبي افريقيا في تموز يوليه ١٩٩٣
In both cases, the biggest winners were vested interests (Korea s business establishment and the Chinese Communist Party).
وفي كل من الحالتين، كان أكبر الفائزين هم أصحاب المصالح الخاصة (المؤسسة التجارية في كوريا والحزب الشيوعي في الصين).
65. The establishment of OBM also responds to the requirements that flow from the rationalization of business functions and the delegation of authority.
٦٥ كما أن إنشاء مكتب شؤون الميزانية والتنظيم يستجيب لﻻحتياجات التي تنبثق عن ترشيد المهام اﻻدارية وتفويض السلطة.
The establishment of such a register is essential for the full coordination between surveys that use the same basic information about business units.
ويعد إنشاء هذا السجل أمرا أساسيا للتنسيق التام بين الاستقصاءات التي تستخدم نفس المعلومات الأساسية المتعلقة بوحدات الأعمال التجارية.
The establishment of a business must conform to planning regulations (zoning plan and urban renewal plan) and to bye laws concerning the residential environment.
والقيام بهذه الأعمال يجب أن يكون متمشيا مع أنظمة التخطيط (خطط التقسيم إلى مناطق وخطط التجديد الحضري)، فضلا عن القوانين الفرعية المتعلقة بالبيئة السكنية.
Moreover, Doing Business helps to break down barriers particularly in developing countries that can discourage the establishment of small and medium size enterprises, provide opportunities for corruption, and drive small business owners to the informal sector.
وعلاوة على ذلك، يساعد تقرير ممارسة الأعمال في كسر الحواجز التي قد تتسبب في تثبيط إنشاء المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم ــ وخاصة في الدول النامية ــ وتوفير الفرص للتعاون، ودفع صغار أصحاب الأعمال إلى القطاع الرسمي.
7. Welcomes, in this regard, the establishment by the Community of the Women in Business Network, aimed at empowering women by, inter alia, facilitating and enhancing their access to credit and training in business and technical skills
7 ترحب في هذا الصدد بقيام الجماعة الإنمائية بإنشاء شبكة إشراك المرأة في مجتمع الأعمال، بهدف تمكين المرأة بجملة وسائل من بينها تيسير وتعزيز إمكانية حصولها على الائتمان وعلى التدريب في مجال الأعمال والمهارات التقنية
A permanent establishment (PE) is a fixed place of business which generally gives rise to income or value added tax liability in a particular jurisdiction.
المنشأة الدائمة (PE) هي مكان ثابت لـعمل تجاري والذي يرفع بشكل عام ضريبة الدخل أو الالتزام الضريبي للـضريبة على القيمة المضافة في ولاية قضائية معينة.
The Bureau had further discussed the possibility of the establishment of and modalities for a trust fund under the auspices of the Business Council for the United Nations and the New York City Commission for the United Nations, Consular Corps and International Business.
وناقش المكتب كذلك امكانية إنشاء صندوق استئماني ووضع طرائق لتشغيله تحت رعاية مجلس مجتمع اﻷعمال من أجل اﻷمم المتحدة ولجنة مدينة نيويورك لﻷمم المتحدة والسلك القنصلي واﻷعمال الدولية.
In a globalizing world, competition for foreign direct investment focuses on the establishment of a good business environment and investment incentives, consistent with national development objectives.
13 في عالم تسوده العولمة، يتركز التنافس في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر على تهيئة بيئة ملائمة للأعمال التجارية وتوفير حوافز للاستثمار، بما يتسق مع الأهداف الإنمائية الوطنية.
Burkina Faso welcomes the establishment of the International Independent Investigation Commission authorized by the Security Council, and hopes that this murky business will be thoroughly clarified.
وترحب بوركينا فاسو بإنشاء لجنة التحقيق الدولية المستقلة التي أذن بها مجلس الأمن، وتأمل أن ذلك الوضع العك ر سينجلي تماما.
Business was business.
مصلحته أولا وأخيرا
Business is business.
لماذا سيمانع العمل هو العمل
The process of business model construction is part of business strategy.
عملية بناء نموذج الأعمال تعتبر جزءا من الإدارة الاستراتيجية.
These programs include assistance in funding for small businesses, feminine empowerment courses, establishment of women only business clubs and other activities and special assistance for single mothers.
وتتضمن هذه البرامج توفير المساعدة اللازمة في تمويل الأعمال التجارية الصغيرة، وتنظيم دورات دراسية لتمكين المرأة، وإنشاء نواد تجارية لـ  المرأة فقط ، فضلا عن النهوض بأنشطة أخرى، وتهيئة مساعدة خاصة للأمهات الوحيدات.
Under paragraph 6 of the OECD Commentary, activities existing for a very short period of time could lead to a permanent establishment when the nature of the business so justified.
وبموجب الفقرة 6 من شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، يمكن لأنشطة تتواجد لفترة قصيرة جدا من الزمن أن ت فضي إلى منشأة دائمة، عندما يبرر ذلك طابع العمل التجاري.
Conduct of business
تاسعا تسيير العمل
Business, of course.
عمل ، بالطبع
The provision of grants to young people, which was also announced in the programme, will allow us to promote self employment through the establishment of small and medium sized business.
وتوفير المنح للشباب، والذي أ علن عنه أيضا في البرنامج، سيسمح لنا بتشجيعهم على العمل لحسابهم من خلال إقامة مشاريع صغيرة ومتوسطة الحجم.
Following the establishment of a new rolling stock manufacturing business (PT.INKA), a number of technology transfer processes based on technology sources from abroad were undertaken to prepare for the work.
وعقب تأسيس هيئة جديدة لصناعة عربات السكك الحديدية (PT.INKA)، اضط لع بعدد من عمليات نقل التكنولوجيا بالاعتماد على مصادر تكنولوجية من الخارج استعدادا لإنجاز هذا العمل.
The establishment of truth should be accompanied by the establishment of responsibility.
وينبغي أن يرافق استجلاء الحقيقة إثبات المسؤولية.
Business is business, my dear.
العمل هو العمل، يا عزيزي.
And if it's business as usual, we're going out of business.
واذا استمر الأمر على هذا الحال ، سيكون كل شيء قد انتهى.
Many of the measures described, such as the establishment of the Management Performance Board and the proposed establishment of the Office of Ethics, will themselves lead to a further examination of the way that the United Nations conducts its business and to additional measures to improve the system of accountability.
64 وسيؤدي كثير من التدابير التي ورد وصفها، من قبيل إنشاء مجلس الأداء الإداري واقتراح إنشاء مكتب معني بالأخلاقيات، إلى مواصلة دراسة السبل التي تتبعها الأمم المتحدة لأداء أعمالها وإلى اتخاذ تدابير إضافية لتحسين نظام المساءلة.
(b) Providing information, advice and operational support on the establishment of common service facilities, business incubator schemes and other institutional approaches for small scale industry and or entrepreneurship development
)ب( توفير المعلومات وإسداء المشورة وتقديم الدعم فيما يتعلق بإنشاء مرافق خدمات مشتركة ووضع مخططات محاضن اﻷعمال وغيرها من النهج المؤسسية لصالح الصناعة الصغيرة أو تطوير القدرة على تنظيم المشاريع
Khan also holds a Master of Business Administration from Harvard Business School.
وهو حاصل أيضا على درجة الماجستير من كلية هارفارد للأعمال.
Verification of business licences
ألف التحقق من الرخص التجارية
VII. CONDUCT OF BUSINESS
سابعا ـ تصريف اﻷعمال
More out of business?
هل تبحث عن مزايا أكثر في الأعمال
Sus.. suspension... of business?
ايـــ...إيقاف مؤقت....عن العمل
None of your business.
هذا ليس شأنك.
None of your business.
هذا ليس شأنك.
None of your business.
هذا ليس شأنك
None of your business.
من أين حصلت عليه هذا ليس من شأنك
None of your business.
من هو
None of your business.
لا يخصك هذا الشيء
None of your business.
لا يعنيك الأمر.
None of your business.
هذا لا يخصك
None of your business!
ليسمنشأنك!

 

Related searches : Business Establishment - Permanent Business Establishment - Main Business Establishment - Establishment Of Companies - Establishment Of Partnerships - Establishment Of Relationship - Establishment Of Measures - Establishment Of Agreement - Establishment Of Provisions - Process Of Establishment - Establishment Of Reserves - Establishment Of Services - Establishment Of Methods