Translation of "especially developed for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Developed - translation : Especially - translation : Especially developed for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is important for both developing and developed countries, and especially so for countries in transition.
وهذا مهم للبلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو على حد سواء، وبخاصة للبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
This is especially the case in less developed countries.
هذا هو الحال خاصة في البلدان الأقل نموا.
39. Truly global environmental information networks, especially for environmentally sound technologies, have yet to be developed.
٣٩ ولم يتحقق بعد إقامة شبكات معلومات بيئية عالمية حقا، ﻻ سيما للتكنولوجيات السليمة بيئيا.
Primary schools upgraded to elementary level especially for girls in far flung areas and under developed districts.
(هـ) رفع مستوى المدارس الأولية إلى المستوى الابتدائي، وخاصة من أجل الفتيات في المناطق النائية والمتخلفة.
In conclusion, the situation in the least developed countries, especially in Africa, is cause for major concern.
ختاما إن الحالة في أقل البلدان نموا، خاصة في أفريقيا، تدعو إلى القلق.
We therefore believe in global solidarity, especially of the developed nations.
ولذلك نؤمن بالتضامن العالمي، وخاصة تضامن الدول المتقدمة النمو.
Provide resources for the establishment of regional centres for research, calibration, and validation in developed and, especially, in developing countries.
توفير موارد لإنشاء مراكز إقليمية للبحث والمعايرة والتأكد من صحة البيانات في بلدان متقدمة وبوجه خاص في بلدان نامية.
Environmental concerns should also be addressed, especially by the developed countries that are responsible for most carbon emissions.
وينبغي أيضا معالجة الشواغل البيئية، لا سيما من قبل البلدان المتقدمة النمو المسؤولة عن أغلب انبعاثات الكاربون.
Least developed countries are especially in need of larger flows of aid.
وتحتاج البلدان الأقل نموا خاصة إلى الحصول على تدفقات أكبر من المعونة.
We're already an urban planet that's especially true in the developed world.
نحن بالفعل كوكب حضري، وينطبق هذا بصورة خاصة على العالم المتطور.
Development challenges are especially urgent for the group of least developed countries, the most vulnerable link in the international community.
فتحديات التنمية تكتسي طابعا ملحا بصورة خاصة بالنسبة للمجموعة التي تضم أقل البلدان نموا ، وهي أضعف حلقات الأسرة الدولية.
The unabated development crisis calls for urgent remedial action, especially to implement quickly the 1990s Programme of Action for the Least Developed Countries.
وأزمة التنمية التي لم تتوقف تستدعي عمﻻ عﻻجيا على وجه السرعة، وخصوصا التنفيذ السريع لبرنامج العمل للتسعينات لصالح البلدان اﻷقل نموا.
This is a serious hurdle faced by many small countries, especially least developed countries.
وهذه عقبة خطيرة تواجه العديد من البلدان الصغيرة، وخصوصا أقل البلدان نموا.
The disparities are especially marked between those in the developed and the developing countries.
وتﻻحظ الفوارق بشكل خاص بين الناس في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
This is especially true for support to the field and in closing the information gap between the developed and developing world.
ويصدق هذا أكثر ما يصدق على الدعم الميداني وسد فجوة المعلومات بين العالم المتقدم النمو والعالم النامي.
(d) Support for the participation of representatives of developing countries, especially least developed countries, in regional meetings and in the Conference
)د( دعم مشاركة ممثلين عن البلدان النامية، وخصوصا أقل البلدان نموا، في اﻻجتماعات اﻻقليمية وفي المؤتمر
Its primary beneficiaries are young entrepreneurs and trade related professionals, especially in least developed countries.
ويستفيد من هذه الآلية في المقام الأول شباب المشتغلين بالأعمال الحرة وأصحاب المهن المتصلة بالحقل التجاري في أقل البلدان نموا خاصة.
Often, they were the real experts on the subject, especially on the least developed countries.
وفي كثير من اﻷحيان، تكون هذه المنظمات هي الخبيرة الحقيقية في الموضوع، وخصوصا عندما يتعلق اﻷمر بأقل البلدان نموا.
The least developed countries, especially in Africa, were likely to face the most difficult problems.
ومن الممكن أن تتعرض حالة أقل البلدان نموا لمصاعب خاصة وﻻ سيما في أفريقيا.
At present, there is an insufficient number of regional centres for research, calibration, and validation in developed and, especially, in developing countries.
وفي الوقت الحاضر لا يوجد عدد كاف من المراكز الإقليمية للبحث والمعايرة والتأكد من صحة البيانات في البلدان المتقدمة وبوجه خاص في البلدان النامية.
Finally, several non fossil fuel based energy sources are now developed and available as cost effective energy alternatives, especially for rural areas.
وأخيرا، يجري اﻵن استحداث العديد من مصادر الطاقة غير اﻷحفورية، وهي متوفرة كبدائل للطاقة مجدية التكاليف، وﻻ سيما للمناطق الريفية.
Globalization had posed many challenges to developing economies, especially Least Developed Countries (LDCs), such as Zambia.
38 لقد أثارت العولمة العديد من المشاكل للبلدان النامية، ولا سيما أقلها نموا مثل زامبيا.
It is thus difficult, especially in developed countries, to collect data from respondents in conducting surveys for industrial statistics, which target establishments and enterprises.
وهكذا، فمن الصعوبة بمكان القيام، ولا سيما البلدان المتقدمة النمو، بجمع البيانات من المستجيبين عند إجراء دراسات استقصائية عن الإحصائيات الصناعية التي تستهدف المؤسسات والشركات.
Encourage and lobby developed countries to eliminate trade barriers and subsidiaries so as encourage economic opportunities, especially in agriculture, for rural and impoverished people.
'4 تعزيز طاقات المجتمع المدني بالبرامج الوطنية والجهود المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية.
The developed and the developing countries must work together and understand one another if there is to be progress and, especially, peace for all.
ويجب على البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية أن تعمل يدا بيد وأن تتفهم كل منها اﻷخرى إذا أريد تحقيق التقدم، وعلى اﻷخص تحقيق السلم للجميع.
Especially for you.
خصوصا لك.
All those factors continue to severely affect many developing countries, especially middle income and less developed countries.
إن كل تلك العوامل لا تزال تؤثر على العديد من البلدان النامية، وبخاصة البلدان المتوسطة الدخل والأقل نموا.
This results in an urgent appeal to all mankind, but especially the industrially developed countries. However, at the same time we cannot avoid the primary responsibility of the least developed countries for their own destiny.
وهذا يفرض توجيه نــداء الى البشرية جمعاء، وخصوصا البلدان الصناعيــة المتقدمة النمو، غير أننــا، فـي الوقت نفسه، ﻻ يسعنا أن نتجنب كون المسؤولية اﻷولى عن مصير البلدان اﻷقل نموا تقع على تلك البلدان نفسها.
The process of accession to WTO continues to represent challenges for acceding countries, especially the least developed countries, which have called for the full implementation of the guidelines on Accession of the Least Developed Countries adopted on 10 December 2002.
وقد طالبت هذه البلدان بالتنفيذ التام للمبادئ التوجيهية بشأن انضمام أقل البلدان نموا المعتمدة في 10 كانون الأول ديسمبر 2002.
This category is especially useful for solving especially challenging problems.
هذه الفئة مفيدة خصوصا لحل مشاكل التحديات.
A substantial tradition around wood working and cabinetry in general developed in Japan, especially throughout the Tokugawa era.
وقد تطور تقليد كبير حول أسطح العمل والكبائن الخشبية بشكل عام في اليابان، وبخاصة خلال عصر توكوجاوا (Tokugawa).
It was also pointed out that the concept of hierarchy in international law was developed especially by doctrine.
كما أشير إلى أن مفهوم التسلسل الهرمي في القانون الدولي قد أنشأه بخاصة فقه ذلك القانون.
Developed countries were not making progress in fulfilling their commitments to provide SDT to developing countries, especially LDCs.
كما أن البلدان المتقدمة لا تحرز تقدما في الوفاء بالتزاماتها بتقديم معاملة خاصة وتفاضلية إلى البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا .
Especially for Yemen, right.
بالذات لليمن
Especially for these gentlemen.
خصوصا بالنسبة لهؤلاء السادة
Especially for your sake.
خاصة من أجلك
86. In developing countries, especially the least developed, a major problem has been that education has been unsuccessful in the competition for the allocation of resources.
٨٦ ومن أهم المشاكل المواجهة في البلدان النامية، وﻻ سيما أقلها نموا، فشل التعليم في حلبة التنافس في مجال توزيع الموارد.
But what the developing countries, and especially the least developed countries, need most is the establishment of a genuine fund for development assured of lasting resources.
إﻻ أن ما تحتاجه البلدان النامية وﻻ سيما البلدان اﻷقل نموا أكثر من غيرها هو إنشاء صندوق حقيقي للتنمية ت كفل له الموارد الدائمة.
Lacking well developed capital markets as an alternative source of credit, bank funding channels are especially vital in Asia.
فمع الافتقار إلى أسواق رأس المال المتطورة كمصدر بديل للائتمان، تشكل قنوات تمويل البنوك أهمية بالغة في آسيا.
Without the necessary financial resources, however, development will remain in crisis, especially in the least developed countries among us.
ومع ذلك، فإنه بدون توافر الموارد المالية الﻻزمة ستظل التنمية في أزمة، خاصة في أقل البلدان نموا.
The technological gap between the developed and developing countries had widened, especially in the case of cutting edge technologies.
وقد اتسعت الفجوة التكنولوجية فيما بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، وﻻسيما في حالة التكنولوجيات المتقدمة للغاية.
An urgent priority is to establish a timetable for developed countries to dismantle market access barriers and begin phasing out trade distorting domestic subsidies, especially in agriculture.
ومن الأولويات العاجلة وضع جدول زمني تزيل على أساسه البلدان المتقدمة النمو الحواجز التي تحول دون الوصول إلى الأسواق، وتبدأ في التخلص تدريجيا من أشكال الدعم المحلي التي تشوه التجارة، وخاصة في مجال الزراعة.
Overcoming supply side constraints on capacity to trade is a major challenge facing developing countries, especially the least developed, which requires support targeted on aid for trade.
والتغلب على القيود القائمة في جانب العرض والتي تحد من القدرة على التجارة هو تحد كبير تواجهه البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نموا ، التي تحتاج إلى دعم يهدف إلى المساعدة من أجل التجارة.
Especially for somebody like me.
خاصة بالنسبة لشخص مثلي
Especially for the weak acids.
خصوصا في حالة الأحماض الضعيفة

 

Related searches : Especially For - For Especially - Developed For - Especially For Children - Designed Especially For - Especially Suited For - Especially For Women - Especially Suitable For - And Especially For - Especially Designed For - Especially True For - Especially Important For - Especially For Those - Especially For You