Translation of "equally distributed across" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Well, here's socialism, all the wealth of the country distributed equally.
حسنا ، ها هي الاشتراكية كل ثروات البلد ت وز ع بشكل عادل
But progress has not been evenly distributed across Africa.
ولكن التقدم لم يكن موزعا بالتساوي في مختلف أنحاء أفريقيا.
These revolutions have not been evenly distributed across continents and nations.
هذه الثورات لم تحدث بشكل متساو عبر القارات والدول.
If wealth is distributed to everyone equally, then no one will ever work hard again.
إذا وزعت الثروة على الناس بالتساوي فلن يلعب أحد اللعبة
And all we did is, we distributed it across that x plus three.
وكل ما فعلناه هو، اننا وزعناه على x 3
First, ownership rights to the remaining state assets should be distributed equally to China s 1.3 billion citizens.
أولا ، لابد من توزيع حقوق الملكية لبقية الأصول المملوكة للدولة بالتساوي على مواطني الصين البالغ عددهم 1.3 مليار نسمة.
Employment opportunities in Government positions and State security were not equally distributed among all parts of the population.
وليس هناك تكافؤ بين جميع شرائح السكان في تقلد مناصب حكومية أو في أمن الدولة.
(a) Four hundred votes shall be distributed equally among the three producing regions of Africa, Asia Pacific and Latin America.
)أ) أربعمائة صوت توزع بالتساوي بين المناطق المنتجة الثلاث أفريقيا، وآسيا المحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية.
With MapReduce, queries are split and distributed across parallel nodes and processed in parallel (the Map step).
من خلال MapReduce، يتم تقسيم الأطروحات وتوزيعها عبر العقد المتوازية ومعالجتها بشكل متواز (خطوة the Map).
Some Parties, including China, reported problems with meteorological observation where stations are distributed unevenly across the country.
وأبلغ بعض الأطراف، ومنها الصين، عن مشاكل مراقبة الأرصاد الجوية عندما تكون محطات المراقبة موزعة في البلد توزيعا غير متكافئ.
In OPIC, each page is given an initial sum of cash that is distributed equally among the pages it points to.
في أوبيك، تعطى كل صفحة مبلغ أولي من النقدية التي يتم توزيعها بالتساوي بين الصفحات التي تشير إليها.
The votes thus allocated to each of these regions shall then be distributed equally among the producer members of that region
ثم توزع الأصوات المخصصة على هذا النحو لكل من هذه المناطق بالتساوي بين الأعضاء المنتجين من تلك المنطقة
It is equally true, however, that the benefits of economic growth have been distributed very unevenly both among and within countries.
لكن من الصحيح أيضا أن مزايا النمو اﻻقتصادي وزعت، وﻻ تزال توزع، توزيعا غير متكافىء فيما بين البلدان وكذلك داخل كل بلد.
We all want to be there, in the upper right quadrant, where performance is strong and learning opportunities are equally distributed.
جميعنا نرغب بأن نكون بالربع العلوي الأيمن، حيث الكفاءة قوية وفرص التعليم موزعة بالعدل.
Under the same project 6,885,000 books were printed and distributed in 90 of the Middle Schools across Punjab.
وتم في إطار المشروع نفسه طباعة 000 885 6 كتابا وتوزيعها على 90 في المائة من المدارس الإعدادية في جميع أنحاء بنجاب.
In the 1970's, our ever growing big data was distributed across different sets of computers, which mushroomed at CERN.
في السبعينات، كانت بياناتنا الضخمة النامية موز عة عبر مجموعات مختلفة من الحواسيب، المنتشرة في المختبر اﻷوروبي لفيزياء الجزيئات
More than one in ten respondents (12 ) said that household work should be distributed equally either based on time or the amount of work.
وقالت أكثر من واحدة بين كل عشر مشتركات في هذه الدراسة (12 في المائة) إن الأعمال المنزلية ينبغي أن توزع بالتساوي إما على أساس الوقت أو على أساس كمية العمل.
The net additional resource requirements, estimated at 1,060,700, would be distributed across sections 1, 2, 28 and 29D of the budget.
وبيـ ن أن صــافي قيمة الاحتياجات من الموارد الإضافية، المقدرة بمبلغ 700 060 1 دولار، سيتم توزيعها على الأبواب 1 و 2 و 28 و 29 دال من الميزانية.
11. High seas oceanic resources are distributed mainly beyond the outer continental shelf and or migrate extensively across the open ocean.
١١ والموارد المحيطية بأعالي البحار تنتشر أساسا فيما وراء الجزء الخارجي من الرصيف القاري و أو ترتحل عبر المحيطات المفتوحة.
And what you can then also begin to do is to say, How are these genetic differences distributed across the world?
و من ثم ما يمكن القيام به هو القول ان هذه الاختلافات الجينية .. موزعة حول العالم
What I just said is called Pascal's principle if any external pressure is applied to a fluid, that pressure is distributed throughout the fluid equally.
و هذا الذى ذكرته للتو يسمى بقانون باسكال إذا كان هناك أى ضغط حارجى على مائع فسيكون هذا الضغط موزعا توزيعا متساوى خلال المائع
The second seminar focused on Islamophobia and drew an equally inspiring cast of experts from across the religious and political spectrum.
وركزت الحلقة الدراسية الثانية على الخوف من الإسلام، واستقطبت مجموعة من الخبراء ملهمة بنفس القدر من جميع الانتماءات الدينية والسياسية.
In earlier centuries, with raw materials, power and people often being in different locations, production was distributed across a number of sites.
وفي القرون السابقة، نظر ا لأن المواد الخام والطاقة والموارد البشرية كانت توجد عادة في مواقع مختلفة، كان يتم توزيع الإنتاج عبر عدد من المواقع.
Other delegations questioned the proposed level of resources under subprogrammes 2, 3 and 4 and felt that the additional resources were not equally distributed among subprogrammes.
وأبدت وفود أخرى تشككها في المستوى المقترح للموارد تحت البرامج الفرعية ٢ و ٣ و ٤، ورأت أن الموارد اﻻضافية ليست موزعة بالتساوي فيما بين البرامج الفرعية.
In the political sphere, the Government had set up a federal system of government under which resources and positions of responsibility were to be equally distributed.
وفي المجال السياسي أنشأت الحكومة نظاما اتحاديا للحكم يتم في إطاره توزيع الموارد ومراكز المسؤولية بالتساوي.
So, number of equally (Let me write 'equally.') of equally likely possibilities.
كم عدد الاحتمالات الممكن حدوثها في هذه التجربة
Since the start of this project, and over a period of three months, they have distributed mushrooms across Eastern Ghouta free of charge.
منذ بداية هذا المشروع، وعلى مدى ثلاثة أشهر، وزعوا الفطر في الغوطة الشرقي ة مج ان ا.
Menhirs are widely distributed across Europe, Africa and Asia, but are most numerous in Western Europe in particular in Ireland, Great Britain and Brittany.
تنتشر هذه الشواهد عبر أوروبا وفي غربها على الأخص إذ يوجد أعداد كبيرة في أيرلندا وبريطانيا العظمى وبريتاني، وتوجد أيض ا في أفريقيا وآسيا.
Iraq states that t here is no spatial differentiation across the areas of land it is unlikely that (i) the provision of all services would be equal and homogeneous across all areas, and (ii) that all services would be equally damaged across all areas .
ويذكر العراق أنه لا تمايز مكانيا في المساحات فمن غير المحتمل 1 أن يكون توفير جميع الخدمات متساويا ومتناسقا في جميع المناطق، و 2 أن تتضرر جميع الخدمات بالتساوي في جميع المناطق .
Equally?
بالتساوي
People strongly tend to think probability is evenly distributed across as many unknowns as are present, whether it is or not (Fox and Levav, 2004 637).
يميل الكثير من الناس بقوة بان الاحتمالات موزعة بالتساوي سواء كانت تلك الأبواب مجهولة أو كانت معلومة (Fox and Levav, 2004 637).
As table 3 reveals, both TEBE and EBE are much more evenly distributed across sectors once account is taken of the health, population and agriculture sectors.
وحسبما يبين الجدول ٣، فإن مجموع اﻻنفاق الممول من مصادر خارجة عن الميزانية واﻻنفاق الممول من مصادر خارجة عن الميزانية، على السواء، موزعان بتساو أكبر على القطاعات متى أخذت قطاعات الصحة والسكان والزراعة بعين اﻻعتبار.
Across age, across income, across culture.
لكل الأعمار، والمداخيل، والثقافات.
Cisco Distributed Director
Cisco موز ع DirectorStencils
Equally divided votes
2 لغرض هذا النظام الداخلي، يقصد بعبارة الأعضاء الحاضرون والمصوتون الأعضاء الذين يدلون بأصواتهم تأييدا أو اعتراضا، أما الأعضاء الممتنعون عن التصويت فيعتبرون غير مصوتين.
Share power equally
تقاسم السلطة بالتساوي
It's equally testable.
وهي قابلة للاختبار بشكل متساو
It's equally likely.
احتمال ظهور كل منهما متساوية
That's equally ridiculous.
ذلك مضحك على حد سواء
Iranriggedelect tweeted that protests seem to have become distributed across the city after police did everything they could to prevent one large crowd from amassing in one place.
Iranriggedelect كتب عبر تويتر بعد أن قامت الشرطة بعمل كل ما تقدر عليه لمنع تظاهرة كبيرة من التجمع فى مكان واحد، يبدو أن التظاهرات أصبحت توزع فى كل أنحاء المدينة
I can distributed it.
1 3i ، يمكنني القيام بالتوزيع
They distributed the 3.
قاموا بتوزيع الــ3.
Power is chaotically distributed.
القوة متوزعة بشكل فوضوي.
Opportunities are unequally distributed.
الفرص موزعة بشكل غير عادل.
It's distributed, it's collaborative.
مختلف للغاية انها منتشرة انها تعاونية

 

Related searches : Distributed Equally - Equally Distributed - Distributed Across - Equally Distributed Between - Equally Distributed Among - Equally Sized - Share Equally - Equally Good - Apply Equally - Equally Strong - But Equally