Translation of "environmental imperative" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Environmental - translation : Environmental imperative - translation : Imperative - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In that connection, they considered it imperative to utilize the restructured Global Environmental Facility in seeking to develop and implement environmental programmes. | وفي ذلك الصدد، اعتبروا أن من الواجب اﻻستفادة من الهيكل الجديد لمرفق البيئة العالمية سعيا وراء تطوير وتنفيذ البرامج البيئية. |
It is imperative that environmental factors figure in China s macroeconomic planning in a real way. | إنها لضرورة ملحة أن يتم تقدير العوامل البيئية بطريقة واقعية أثناء التخطيط للاقتصاد الشامل في الصين. |
It also addressed the issue of post conflict reconstruction in cases of environmental damage and stressed the imperative of developing new, binding international legal instruments to ensure environmental integrity during armed conflict. | كما أنه تصدى لمسألة إصلاح الأضرار التي لحقت بالبيئة وذلك في سياق إعادة الإعمار بعد انتهاء الصراع، وشدد على حتمية وضع صكوك قانونية دولية جديدة ملزمة لضمان سلامة البيئة أثناء الصراعات المسلحة. |
Europe s Iranian Imperative | أوروبا والحتمية الإيرانية |
The Adaptation Imperative | ضرورة التأقلم |
Africa s Integration Imperative | التكامل الإفريقي الإلزامي |
Europe s Solidarity Imperative | أوروبا وحتمية التضامن |
Islam s Democratic Imperative | الإسلام والواجب الديمقراطي |
Brazil s Growth Imperative | البرازيل وحتمية النمو |
Scientific Europe s Imperative | أوروبا والحتمية العلمية |
The Caucasus Imperative | محاولة المستحيل في القوقاز |
The Climate Imperative | الحتميات التي يفرضها تغير المناخ |
The Manufacturing Imperative | حتمية التصنيع |
According to him, it is imperative to address the country's infrastructure especially roads and the energy sector as well as to combat deforestation and environmental degradation. | ووفقا لما قاله، فإن من الحتمي معالجة البنية الأساسية في البلد ولا سيما الطرق وقطاع الطاقة وكذلك مكافحة إزالة الغابات وتدهور البيئة. |
The Anti Hunger Imperative | حتمية مكافحة الجوع |
The Decent Work Imperative | ضرورة العمل اللائق |
Economic Policy s Narrative Imperative | حتمية سرد السياسة الاقتصادية |
D. The humanitarian imperative | دال حتمية العمل اﻹنساني |
The challenge which the developing countries faced of harmonizing their developmental needs with environmental considerations made it imperative that they be given access to new, clean technologies. | ٥١ وختم حديثه قائﻻ إن التحدي الذي تواجهه البلدان النامية في مواءمة احتياجاتها اﻹنمائية مع اﻻعتبارات البيئية يقتضي تيسير وصولها إلى التكنولوجيات النظيفة الجديدة. |
The Emerging World s Education Imperative | حتمية التعليم في العالم الناشئ |
Publication is a moral imperative. | إن النشر واجب أخلاقي. |
The Transatlantic Free Trade Imperative | حتمية التجارة الحرة عبر الأطلسي |
Doha negotiations and development imperative | مفاوضات الدوحة وحتمية التنمية |
Nuclear disarmament remains an imperative. | فﻻ يزال نزع السﻻح النووي يمثل ضرورة ملحة وحتمية. |
You lose the institutional imperative. | تفقد حتمية وجود المؤسسة. |
the development imperative is as much a priority for the United Nations as the imperative of peace. ... | quot إن لضرورة التنمية الملحة أولوية لدى اﻷمم المتحدة مثل ضرورة السلم .. |
The fourth policy imperative is rebuilding. | وهنا نأتي إلى الضرورة الرابعة، وهي إعادة البناء. |
C. The imperative of collective action | جيم ضرورة العمل الجماعي |
It's imperative that you have rest. | فقد أصبح من الضروري أن يكون لديك بقية. |
Rebalancing is not the only cooperative imperative. | إن استعادة التوازن لا تشكل الشرط الوحيد الحتمي للتعاون. |
I agree wholeheartedly that that is imperative. | واتفق اتفاقا كاملا على أن ذلك أمر أساسي. |
The recommendations are imperative, but non exhaustive | والتوصيات ضرورية ولكنها غير جامعة |
Its further universalization and reinforcement was imperative. | ولا بد من مواصلة تعميمه على صعيد العالم بأسره إلى جانب الاضطلاع بتعزيزه. |
This imposes an imperative for immediate action. | وذلك يفرض اتخاذ إجراء عاجل. |
D. The humanitarian imperative 316 368 41 | حتمية العمل اﻹنساني هاء |
Reconciliation among all is of course imperative. | وبالطبع، أصبحت المصالحة بين الجميع مسألة حتمية. |
International cooperation for development, nevertheless, is imperative. | مع ذلك، يظل التعاون الدولي من أجل التنمية أمرا حتميا. |
The moral imperative is on the table. | الأمر الأخلاقي الإلزامي مطروح على الطاولة |
It was imperative that such unity be destroyed. | وكان من الضروري أن يتم تدمير هذه الوحدة. |
It is imperative that they do not succeed. | وإنها لضرورة أساسية أن نعمل على إفشال هذه العصابات. |
Smart and forward looking national policies are imperative. | وتشكل السياسات الوطنية الذكية التقدمية ضرورة أساسية في هذا الصدد. |
Hence, international cooperation is an imperative for development. | ولذلك، كان التعاون الدولي ضروريا للتنمية. |
It is imperative that we seize that opportunity. | ويتحتم علينا أن نغتنم هذه الفرصة. |
The setting of priorities and coordination are imperative. | ولذلك فﻻبد من تحديد اﻷولويات والتنسيق. |
But sharing isn't immoral it's a moral imperative. | .لكن النسخ ليس عيبا بل هو واجب أخلاقي |
Related searches : Imperative For - Imperative Need - Categorical Imperative - Hypothetical Imperative - An Imperative - Social Imperative - Was Imperative - Imperative Nature - Imperative Reasons - Imperative That - More Imperative - Imperative Norms - It Imperative