Translation of "it imperative" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Imperative - translation : It imperative - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It was imperative that such unity be destroyed.
وكان من الضروري أن يتم تدمير هذه الوحدة.
It is imperative that they do not succeed.
وإنها لضرورة أساسية أن نعمل على إفشال هذه العصابات.
It is imperative that we seize that opportunity.
ويتحتم علينا أن نغتنم هذه الفرصة.
It is, therefore, imperative that nuclear weapons be eliminated.
وبناء عليه، فمن الضروري إزالة اﻷسلحة النووية.
This made it imperative for the United Nations to act.
وهذا يحتم على اﻷمم المتحدة أن تتصرف.
It is imperative to move on from words to deeds.
ومن الضروري اﻻنتقال من الكلمات الى اﻷفعال.
It has long been aware of all these imperative needs.
لقد أدركت افريقيا منذ وقت طويل كل هذه اﻻحتياجات الحتمية.
It is as much an economic imperative as it is a moral one.
فتلك ضرورة اقتصادية بقدر ما هي ضرورة أخلافية.
It is thus imperative to support the health systems in Africa.
وهكذا من الضروري أن ندعم النظم الصحية في أفريقيا.
In those circumstances, it is imperative to ensure maximum cost effectiveness.
وفي هذه الظروف ﻻ بد من تأمين أقصى فعالية ممكنة للتكاليف.
Against that background, it becomes imperative that additional resources be sought.
وفي ظل تلك الخلفية، يصبح من المحتم تدبير موارد إضافية.
It is therefore imperative that we seize the opportunity to act.
لذلك من الضروري أن نقتنص هذه الفرصة للعمل.
That is the reason why I felt it was imperative that
هذا السبب الذي جعلني أشعر أنه من واجبي
Europe s Iranian Imperative
أوروبا والحتمية الإيرانية
The Adaptation Imperative
ضرورة التأقلم
Africa s Integration Imperative
التكامل الإفريقي الإلزامي
Europe s Solidarity Imperative
أوروبا وحتمية التضامن
Islam s Democratic Imperative
الإسلام والواجب الديمقراطي
Brazil s Growth Imperative
البرازيل وحتمية النمو
Scientific Europe s Imperative
أوروبا والحتمية العلمية
The Caucasus Imperative
محاولة المستحيل في القوقاز
The Climate Imperative
الحتميات التي يفرضها تغير المناخ
The Manufacturing Imperative
حتمية التصنيع
Now more than ever before, disarmament is imperative it is imperative to reflect the post cold war era it is imperative to consolidate the welcome trend towards the resolution of conflicts by peaceful means, as enshrined in the Charter of our Organization.
وقد أصبح نزع السﻻح اﻵن، وأكثر من أي وقت مضى، أمرا حتميا فمن الحتمي التعبير عن مرحلة ما بعد الحرب الباردة ومن الحتمي ترسيخ اﻻتجاه الحميد صوب حسم الصراعات بالوسائل السلمية، كما هو وارد في ميثاق منظمتنا.
That is not only a scientific necessity it is an ethical imperative.
والأمر برمته ليس ضرورة علمية فحسب بل إنهيشكل في واقع الأمر واجبا أخلاقيا .
It is imperative that Mladic follow Karadzic on this one way journey.
ومن الأهمية بمكان أن يقطع ملاديك بعد كارادزيتش هذه الرحلة، رحلة الذهاب بلا عودة.
It is imperative that all concerned should behave with the utmost restraint.
ويتحتم على جميع المعنيين التصرف بأقصى قدر ممكن من ضبط النفس.
To our mind, it is imperative that the instrument be legally binding.
ونحن نرى أنه يتحتم أن يكون الصك ملزما قانونا.
To tackle those causes, it is imperative to involve local civil society.
وبغية التصدي لتلك الأسباب، يتحتم إشراك المجتمع المدني المحلي.
It is imperative that detailed public investigations be conducted into what happened.
ويجب إجراء تحقيقات عامة مفص لة في ما حدث.
It is imperative that the date of 30 June 2006 be respected.
فمن الحتمي أن ي حترم موعد 30 حزيران يونيه 2006.
For that reason, it is imperative to develop a sound financial strategy.
ولهذا السبب ﻻ بد من وضع استراتيجية مالية سليمة.
It is imperative therefore that this breakthrough be explored to the full.
لذلك من الحتمي أن يستغل هذا التقدم المفاجئ على نحو كامل.
The Anti Hunger Imperative
حتمية مكافحة الجوع
The Decent Work Imperative
ضرورة العمل اللائق
Economic Policy s Narrative Imperative
حتمية سرد السياسة الاقتصادية
D. The humanitarian imperative
دال حتمية العمل اﻹنساني
For Pakistan, education is not merely a priority it is a policy imperative.
بالنسبة للباكستان التعليم ليس اولوية فحسب بل سياسة ضرورية .
More importantly, it is imperative for US policies to be consistent across regions.
ولكن من الأهمية بمكان أن تكون السياسات التي تنتهجها الولايات المتحدة متساوقة عبر مناطق العالم المختلفة.
It is imperative for both economies that direct transport links be established immediately.
إن من الضروري جدا لاقتصاد البلدين أن تقام صلات النقل المباشر بينهما فورا .
It was imperative for the international community to ensure their safety and protection.
وأضافت أنه من الضروري أن يكفل المجتمع الدولي لهؤلاء الأمن والحماية.
It is imperative that we all translate our political commitment into concrete action.
ويتحتم علينا جميعا أن نترجم التزامنا السياسي إلى إجراء فعلي.
Until then, it was imperative to maintain the moratorium on nuclear test explosions.
وحتى ذلك الحين، كان لا بد من الإبقاء على التوقيف الاختياري لاختبارات التفجيرات النووية.
It is imperative to ensure adequate funds to carry out the DDR programme.
ومن الحتمي كفالة توفير الأموال الكافية لتنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
It is imperative that existing linkages should be strengthened and, more importantly, utilized.
ويلزم تعزيز الروابط القائمة، واﻷهم من ذلك اﻻستفادة منها.

 

Related searches : It Was Imperative - Make It Imperative - It Is Imperative - Considers It Imperative - It Becomes Imperative - Imperative For - Imperative Need - Categorical Imperative - Hypothetical Imperative - An Imperative - Social Imperative - Was Imperative - Imperative Nature