Translation of "end to end value stream" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
So you can just take your end point, your end value, your end horizontal value or your end x value, and from that, you can subtract your starting x value. | وهكذا انت تستطيع ان تأخذ نقطة النهاية ، والقيمة النهائية ، القيمة النهائية الأفقية أو قيمة النهاية ل x ، ومن هذا ، انت تستطيع طرح قيمة x الابتدائية |
It's going to be your end point y value. | ستكون نقطة نهاية قيمة y |
End and start value must be positive. | قيمة النهاية والبداية يجب أن تكون موجبة. |
We end up In a stream first, then we're tossed out of our hotel. | اولا ينتهي بنا المطاف في مجرى النهر وبعدها ي قذ ف بنا خارج فندقنا. |
If at the end of the input stream the machine is in an accepting state, then the whole input stream is accepted. | إذا كانت الآلة في نهاية تيار المدخلات في حالة قبول، فإن تيار المدخلات بالكامل يكون مقبولا . |
If the step is negative, the start value must be greater then the end value. | إذا كانت الخطوة سالبة ، فإن قيمة البداية يجب أن تكون أكبر من قيمة النهاية |
Or, we can view it as the y value of our end point minus the y value of our starting point over the x value of our end point minus the x value of our starting point. | او يمكننا اعتباره قيمة نقطة انتهاء y قيمة نقطة البدء y قيمة نقطة الانتهاء x قيمة نقطة البدء x |
Please check the ranges you specified. The start value must be lower than the end value. | يرجى فحص النطاقات التي أدخلتها. قيمة البداية يجب أن تكون أقل من قيمة النهاية. |
Please check the ranges you specified. The start value must be lower than the end value. | رجاء تفق د الـ تشغيل قيمة end قيمة. |
And we're going to end up with a number whose absolute value is going to | نتحرك 2 1 6 لليسار و سنصل للرقم و قيمته المطلقة تساوي |
End value must be greater than the start value or the step must be less than '1 '. | قيمة النهاية يجب أن تكون أكبرمن قيمة البداية أو أن تكون الخطوة أقل من '1'. |
If the start value is greater than the end value the step must be less than zero. | إذا كانت قيمة البداية أكبر من قيمة النهاية فإن الخطوة يجب أن تكون أقل من صفر. |
The number of loan and grant accounts reached 114, with a value of 976 million by the end of 1992, compared to 104, with a value of 927 million, at the end of 1991 | وبنهاية عام ١٩٩٢ بلغ عدد حسابات القروض والمنح ١١٤ بقيمة قدرها ٩٧٦ مليون دوﻻر وذلك بالمقارنة مع ١٠٤ بقيمة قدرها ٩٢٧ مليون دوﻻر بنهاية عام ١٩٩١ |
One of the most important metrics to think about now that we have an end to end funnel is something called lifetime value and a lifetime value LTV is not your lifetime but your customer's lifetime. | أحد أهم المقاييس هو أن لدينا قمع شامل من البداية للنهاية يسمى بالقيمة الدائمة وهي ليست قيمتك الدائمة بل قيمة عميلك الدائمة. |
They eliminate words of no value... and end up finding one... just one... | يقومون بحذف جميع الكلمات اللاقيمة لها. و ينتهون بالعثور على كلمة , فقط كلمة واحدة. |
(e) To end impunity, and to this end | (هـ) أن تضع حدا للإفلات من العقاب وأن تقوم، تحقيقا لهذه الغاية، بما يلي |
At the end of every trading day, the contract is marked to its present market value. | وفي نهاية كل يوم تداول، يتم تحديد العقد وفق ا لقيمته السوقية الحالية. |
Done this before is starting an enterprise, creating value, and taking something from beginning to end. | و تولي الأمر بالرعاية منذ البداية و حتي النهاية. |
So it's closer to this end than that end. | حتى أنها أقرب إلى هذه النهاية من هذه النهاية. |
Lifetime value is the customer lifetime value from beginning to end, and just as a note, remember customer acquisition costs acquired over here, needs to be less than customer lifetime value. | القيمة الدائمة هي قيمة العميل الدائمة من البداية حتى النهاية، وكملاحظة، تذكر أن تكاليف استقطاب العملاء يجب أن تقل عن القيمة الدائمة للعميل. |
And done this before is starting an enterprise and creating value, and taking something from beginning to end. | و قمت بفعل ذلك من قبل تعني بدء منظمة و خلق قيمة لها و تولي الأمر بالرعاية منذ البداية و حتي النهاية. |
Online shopping and end to end marketing were also crucial. | واتسم التسوق المباشر والتسويق من نقطة البداية إلى نقطة النهاية أيضا بالأهمية. |
Rear end, owner. Rear end wins. | مؤخرة، المالك المؤخرة تكسب. |
to the end | جاري الت حميل تيماتend of the range |
To this end | ولهذه الغاية |
To this end | ولتحقيق هذه الغاية |
To this end | وتحقيقا لهذه الغاية |
To what end? | لأي غرض |
To what end? | لأي هدف |
To the end. | الى النهاية |
To what end? | إلى أية نهاية |
To what end? | إلى أي مدى |
(end) moves the cursor to the line end (equivalent to the key ). | Ctrl e (end) ينقل المؤشر إلى نهاية السطر (أي ما يعادل مفتاح end). |
To be utterly boring, holding forth for hours on end, regardless of entertainment value, is the privilege of autocrats. | أما القدرة على التحدث لساعات وقتل الناس مللا دون الانتباه إلى قيمة الترفيه عنهم، فهي ميزة يتسم بها الحكام المستبدون. |
Put our steps end to end, we'd be on the moon. | لنخطو الخطوة تلو الاخرى سنجد انفسنا فوق القمر |
It does not attempt to explain what motivates individuals, but rather how they make decisions to achieve the end they value. | وهي لا تحاول تفسير ما يحف ز الأفراد بل كيفية اتخاذ القرارات لتحقيق الغاية. |
Finance is a means to an end, not an end in itself. | إن التمويل وسيلة لتحقيق غاية، وليس غاية في حد ذاته. |
The net value of the latter predominates, resulting in an overall drift to the north end of the Red Sea. | تكون القيمة الصافية لآخر مسيطرة تسفر عن الانجراف الكلي إلى الطرف الشمالي للبحر الأحمر. |
End | أنه |
end | أبدا |
End | نهايةStencils |
end | النهاية |
End | النهاية |
End | النهاية |
End | نهايةQShortcut |
Related searches : End-to-end Value Stream - End-to-end - End-to-end Value Chain - End Value - End-to-end Encryption - End-to-end View - End-to-end Support - End-to-end Security - End-to-end Testing - End-to-end Visibility - End-to-end Responsibility - End-to-end Management - End-to-end Integrated - End-to-end Engineering - End-to-end Focus