Translation of "emergency situation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Emergency - translation : Emergency situation - translation : Situation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This situation right now is emergency.
هذه المحطة فى حالة طارئة الان
The country is in a critical emergency situation.
إن البلد يمر بحالة خطيرة طارئة.
This in between situation is being called emergency plus .
هذا الوضع الذي بين حالتين يطلق عليه طوارئ زائد .
Kathmandu Speaks comments on the situation of Emergency imposed in Pakistan.
مدونة كاثماندو تتكلم علقت على حالة الطوارئ المفروضة في باكستان.
The Emergency Working Group continued to monitor the situation in Iraq.
42 وواصل الفريق العامل المعني بحالات الطوارئ رصد الحالة في العراق.
This definitely contributed to the worsening of an already grave, emergency situation.
وقد أسهم هذا على وجه التحديد في تردي الحالة الطارئة الخطيرة بالفعل.
It definitely was an extraordinary emergency situation that had prompted UNPROFOR to act.
ولقد كانت على وجه التحديد حالة طوارئ غير عادية هي التي دفعت قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى التصرف.
While the emergency situation has ceased, health and sanitary conditions continued to be precarious.
وإذا كانت حالة الطوارئ التي اكتنفت الوضع قد زالت، فإن الأوضاع الصحية وأحوال الصرف الصحي تظل محفوفة بالمخاطر.
Impact of the emergency situation in the occupied Palestinian territory on the health programme
أثر حالة الطوارئ في الأرض الفلسطينية المحتلة على برنامج الصحة
The Rogun hydroelectric power station was flooded, creating an emergency situation at that installation.
وغمرت المياه محطة روغان لتوليد الطاقة الكهرمائية، مما أسفر عن حالة طوارئ في هذه المنشأة.
The situation of the Central Emergency Revolving Fund (CERF) is of concern in this respect.
وفي هذا الصدد إن حالة الصندوق المركزي الدائر للطوارئ تبعث على القلق.
Where water is critical to alleviate an emergency situation, aquifer States may derogate from the provisions of the articles in parts II to IV of the present Convention to the extent necessary to alleviate the emergency situation.
3 عندما تكون المياه عاملا حاسما لتخفيف حدة حالة الطوارئ، فيجوز لدولة طبقة المياه الجوفية أن تخالف أحكام المواد الواردة في الأجزاء من الثاني إلى الرابع من هذه الاتفاقية بالقدر الذي يقتضيه تخفيف حدة حالة الطوارئ.
We believe that the situation should change in the near future with the reorganization of the Central Emergency Revolving Fund as the Central Emergency Response Fund.
ونعتقد أن هذا الوضع سيتغير في المستقبل القريب من خلال إعادة تنظيم الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ ، عندما يصبح اسمه الصندوق المركزي للاستجابة في حالات الطوارئ .
The Appeal called for US 29,252,373 to meet the needs of the emergency situation in Azerbaijan.
وقد دعـــا النــــداء إلى تقديم ٣٧٣ ٢٥٢ ٢٩ دوﻻرا من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة لتلبية احتياجات الحالة الطارئة في أذربيجان.
The just concluded visit by the Emergency Relief Coordinator, focused on the humanitarian situation, was also welcome.
وكانت الزيارة التي اختتمها من فوره منسق الإغاثة في حالات الطوارئ، وركزت على الحالة الإنسانية، جديرة بالترحيب أيضا.
245. In response to this situation, the Government has formulated and implemented an emergency anti crime plan.
٢٤٥ واستجابة لهذه الحالة، وضعت الحكومة خطة طارئة لمكافحة الجريمة وتتولى تنفيذها.
Military units soon came to enforce the emergency situation in the area, including the town of Gllogovc.
وسرعان ما جاءت وحدات عسكرية لتعزيز حالة الطوارئ في المنطقة بما في ذلك بلدة غلوغفك.
89. The unfavourable security situation in Somalia seriously impeded international relief efforts and rendered emergency assistance perilous.
٨٩ أعاق سوء الوضع اﻷمني في الصومال جهود اﻹغاثة الدولية بشكل خطير وجعل تقديم المساعدة الطارئة محفوفا بالمخاطر.
This may be justified in an emergency situation, but was less understandable in the case of resettlement activities.
وقد يكون لهذا ما يبرره في الحالات الطارئة، ولكنه ليس مفهوما بنفس القدر في حالة أنشطة إعادة التوطين.
An aquifer State within whose territory an emergency situation originates shall, in cooperation with potentially affected States and, where appropriate, competent international organizations, immediately take all practicable measures necessitated by the circumstances to prevent, mitigate and eliminate harmful effects of the emergency situation.
2 علي دولة طبقة المياه الجوفية التي تنشأ حالة طوارئ داخل إقليمها أن تتخذ فورا جميع التدابير العملية التي تقتضيها الظروف، بالتعاون مع الدول التي يحتمل أن تتأثر بهذه الحالة ومع المنظمات الدولية المختصة عند الاقتضاء لمنع الآثار الضارة لحالة الطوارئ وتخفيفها والقضاء عليها.
An emergency operations center (EOC) is a central command and control facility responsible for carrying out the principles of emergency preparedness and emergency management, or disaster management functions at a strategic level in an emergency situation, and ensuring the continuity of operation of a company, political subdivision or other organization.
يعرف مركز عمليات الطوارئ أو EOC بأنه القيادة المركزية ومنشأة التحكم المسؤولة عن تنفيذ مبادئ التأهب للطوارئ وإدارة الطوارئ أو وظائف إدارة الكوارث على المستوى الإستراتيجي في حالة الطوارئ، وضمان استمرارية تشغيل الشركة أو الأقسام الفرعية السياسية أو أية منظمة أخرى.
She was able to anesthetize her quickly, and it was important because of the emergency nature of the situation.
كانت قادرة على تخديرها بسرعة، وكان ذلك مهما بسبب الطبيعة الطارئة للحالة.
However, the international community still faced many challenges, as illustrated by the emergency situation in the Sudan's Darfur region.
بيد أن المجتمع الدولي ما زال يواجه الكثير من التحديات، حسب ما تبين من الحالة الطارئة في منطقة دارفور بالسودان.
This situation has necessitated the programme apos s shift in emphasis from emergency humanitarian relief towards reintegration and rehabilitation.
وهذه الحالة تتطلب نقل تركيز البرنامج من اﻹغاثة اﻹنسانية الطارئة إلى إعادة الدمج والتأهيل.
She was able to anesthetize her quickly, and it was important because of the emergency nature of the situation.
وكان ذلك مهما بسبب الطبيعة الطارئة للحالة.
The situation in the Democratic Republic of the Congo was dangerous and difficult and the United Nations Emergency Relief Coordinator considered that the country was facing the world's most serious humanitarian emergency.
وقالت إن الوضع في جمهورية الكونغو الديمقراطية خطير وصعب، وقد اعتبر منسق الإغاثة في حالة الطوارئ في الأمم المتحدة أن البلد يواجه أكثر حالات الطوارئ الإنسانية خطورة في العالم.
The declaration shall be withdrawn immediately if warranted by the security situation within which the emergency humanitarian assistance is delivered.
وي سح ب الإعلان فورا إن كانت الحالة الأمنية التي يجري في إطارها تسليم المساعدة الطارئة تبرر ذلك.
The effectiveness of the United Nations response to an emergency situation depends primarily on the quality of field level arrangements.
١٤ إن فعالية استجابة اﻷمم المتحدة لحاﻻت الطوارئ تتوقف بشكل أساسي على نوعية ترتيبات المستوى الميداني.
(b) Emergency package in emergency countries
(ب) مجموعة الطوارئ في البلدان التي تمر بحالات طوارئ
Expressing grave concern about the humanitarian situation in Gaza following recent events, and underlining the importance of emergency and humanitarian assistance,
وإذ تعرب عن شديد القلق إزاء الحالة الإنسانية في غزة في أعقاب الأحداث الأخيرة، وإذ تشدد على أهمية تقديم المساعدة الطارئة والإنسانية،
The other process is the transition from a war and emergency situation to one of peace and more stability in 1992.
أما الأخرى فبدأت في عام 1992، لدى الانتقال من حالة الحرب والطوارئ إلى حالة السلام والمزيد من الاستقرار.
Noting with concern the acute malnutrition that is associated with humanitarian emergency situation and the chronic malnutrition that impedes sustainable development,
إذ تلاحظ مع القلق سوء التغذية الحاد المرتبط بحالات الطوارئ الإنسانية وسوء التغذية المزمن الذي يعيق التنمية المستدامة،
An allocation of 50,000 was made by UNDP for each affected country for institutional support to deal with the emergency situation.
وخصص برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مبلغ ٠٠٠ ٠٥ دوﻻر للدعم المؤسسي لكل بلد متضرر من أجل التصدي لحالة الطوارئ.
While the most severe phase of the emergency in Somalia can be considered to be over, the humanitarian situation remains precarious.
٢ وبينما يمكن اعتبار أن أشد مرحلة من مراحل حالة الطوارئ في الصومال قد انتهت، فإن الحالة اﻻنسانية مازالت محفوفة بالمخاطر.
Emergency
الطوارئ
Emergency.
طوارئ..
Emergency.
غطس طارئ ..
Expressing grave concern in particular at the humanitarian situation in the Gaza Strip, and underlining the importance of emergency and humanitarian assistance,
وإذ تعرب عن شديد القلق بوجه خاص إزاء الحالة الإنسانية في قطاع غزة، وإذ تؤكد أهمية المساعدة الطارئة والإنسانية،
This situation has given rise to an unprecedented increase in emergency humanitarian situations, which severely taxes the capacity of the United Nations.
وقد تسببت هذه الحالة في زيادة غير مسبوقة في حاﻻت الطوارئ اﻹنسانية مما يثقل بشدة كاهل اﻷمم المتحدة.
That situation impeded the implementation of sectoral programmes and the rendering of emergency humanitarian assistance to the most vulnerable groups of the population.
وعرقل ذلك الوضع تنفيذ البرامج القطاعية وتوصيل المساعدة الإنسانية الطارئة إلى الفئات الأشد ضعفا من السكان.
However, in view of the situation prevailing in Lebanon, the Agency has for several years extended emergency assistance to the entire Palestinian community.
بيد أنه بالنظر إلى الحالة السائدة في لبنان، واصلت الوكالة تقديم المساعدة في حاﻻت الطوارئ إلى المجتمع الفلسطيني بأسره.
The various non governmental organizations active in emergency relief activities have, likewise, oriented their programming and strategies to the current, very volatile, situation.
كذلك وجهت مختلف المنظمات غير الحكومية العاملة في أنشطة اﻹغاثة الطارئة برمجتها واستراتيجياتها نحو الحالة الراهنة الشديدة التقلب.
Since 1989, when the emergency situation was applied to Kosova, a full military occupation has been existing there for more than four years.
ومنذ أن طبقت حالة الطوارئ في كوسوفا في عام ١٩٨٩، يوجد هناك احتﻻل عسكري كامل مرت عليه أكثر من أربع سنوات.
Emergency preparedness
التأهب لحالات الطوارئ
Emergency relief
1 الإغاثة في حالات الطوارئ

 

Related searches : Situation Of Emergency - Emergency Stop Situation - Emergency Supply - Emergency Phone - Emergency Work - Emergency System - National Emergency - Emergency Control - Fire Emergency - Emergency Appeal - Emergency Door - Emergency Shower