Translation of "emergency supply" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

UNICEF is updating the Supply Division emergency preparedness and response plan.
98 وتقوم اليونيسيف باستكمال خطة للتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ لشعبة الإمدادات.
PAHO has developed software and special supply labels and conducted many national training workshops to improve emergency supply management through its Supply Management System Following Disasters project. K. International Telecommunication Union
ووضعت منظمة الصحة للبلدان اﻷمريكية برنامجا حاسوبيا وبطاقات خاصة لﻹمدادات ونظمت حلقات عمل تدريبية وطنية كثيرة لتحسين إدارة اﻹمداد في حاﻻت الطوارئ من خﻻل مشروع نظام إدارة اﻹمدادات في أعقاب الكوارث.
They provided technical assistance in basic education and technical training, water supply and environmental sanitation, health, veterinary science, seed technology, plant protection and emergency power supply.
كما قدموا المساعدة التقنية في مجاﻻت التعليم اﻷساسي والتدريب التقني، وإمدادات المياه والصحة البيئية والصحة وعلم الطب البيطري وتكنولوجيا البذور وحماية النباتات واﻹمداد بالطاقة في حاﻻت الطوارئ.
In paragraph 115, the Board recommended that UNICEF update the Supply Division's emergency preparedness and response plan.
97 وفي الفقرة 115، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تستكمل خطة للتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ لشعبة الإمدادات.
The Government maintains a standby generator for emergency use to supply power to the hospital and the radio station.
وتحتفظ الحكومة بمولد احتياطي للطوارئ لتوفير الطاقة للمستشفى ومحطة اﻹذاعة.
The strengths of UNICEF in advocacy, supply and logistics have been important assets for supporting basic education in emergency situations.
ومواطن قوة اليونيسيف في مجال الدعوة والإمدادات واللوجستيات تمثل أصولا مهمة في دعم التعليم الأساسي في حالات الطوارئ.
Supply Division further developed key performance indicators to monitor its performance and a new emergency hub was opened in Dubai.
ووضعت شعبة الإمدادات كذلك مؤشرات أداء رئيسية لرصد أدائها وافت تح في دبي مركز جديد لحالات الطوارئ.
UNICEF agrees to set and enforce quality standards for the supply and logistics components of emergency preparedness and response plans.
100 وتوافق اليونيسيف على وضع وإنفاذ معايير الجودة لعنصري الإمدادات واللوجستيات في خطط التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ.
54. Provision is made for materials needed to continue emergency repairs and construction already started on main supply routes ( 500,000).
٥٤ وقد ر صد اعتماد للمواد الﻻزمة لمواصلة اﻹصﻻحات الطارئة وأعمال التشييد التي ش رع فيها بالفعل على طرق اﻹمداد الرئيسية )٠٠٠ ٥٠٠ دوﻻر(.
(e) Expanding the PAHO Supply Management Project to include information for hazard mitigation and emergency management, national institutions apos assets and UNIENET
)ﻫ( توزيع نطاق مشروع إدارة اﻹمدادات )SUMA( التابع لمنظمة الصحة للبلدان اﻷمريكية، بحيث يشمل المعلومات المتعلقة بالتخفيف من آثار الكوارث وإدارة حاﻻت الطوارئ وأصول المؤسسات الوطنية وشبكة اﻷمم المتحدة للطوارئ الدولية )UNIENET(
38. In the health, water supply and sanitation sector, major accomplishments included a range of activities covering both emergency assistance and rehabilitation.
٣٨ وفي قطاع الصحة وإمدادات المياه والمرافق الصحية، شملت اﻹنجازات الرئيسية ضروبا من اﻷنشطة في مجالي المساعدة في حاﻻت الطوارئ واﻹنعاش.
Blood organ transplant supply to provide organs or blood on an emergency basis, such as the National Blood Service of the United Kingdom.
إمداد الدم زراعة الأعضاء توفير الأعضاء أو الدم في حالة الطوارئ، مثل مركز خدمات نقل الدم الوطني (National Blood Service) في المملكة المتحدة.
UNICEF has issued guidance on the proper review of emergency requisitions aimed at improving the quality of supply and distribution planning in emergencies.
142 وأصدرت اليونيسيف إرشادات عن الطريقة السليمة لاستعراض طلبات الشراء المتعلقة بحالات الطوارئ وذلك بهدف تحسين نوعية تخطيطها للإمدادات والتوزيع في حالات الطوارئ .
47. In 1992 93, the assistance in the health areas focused on emergency services, vaccination campaigns, and supply of vital drugs and medicines.
٤٧ وفي الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣، تركزت المساعدات المقدمة في المجاﻻت الصحية على خدمات الطوارئ، وحمﻻت التطعيم، وإمدادات العقاقير واﻷدوية الحيوية.
These generators supply power to all positions in the area of operation and provide emergency back up at headquarters and in the main camps.
وهذه المولدات تزود بالطاقة جميع المواقع في منطقة العمليات وتمثل مصدر طاقة في حالة الطوارئ للمقر وللمعسكرات الرئيسية.
In paragraph 118, the Board recommended that UNICEF set and enforce quality standards for the supply and logistics components of emergency preparedness and response plans.
99 وفي الفقرة 118، أوصى المجلس اليونيسيف بوضع وإنفاذ معايير الجودة لعنصري الإمدادات واللوجستيات في خطط التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ.
With its main emphasis on housing needs, the appeal also covered the areas of emergency food aid, agriculture, health care, water supply sanitation and education.
ولئن انصب التركيز الرئيسي لهذا النـداء علــى اﻻحتياجات السكنية، فقد شمل أيضا مجاﻻت اﻹعانة الغذائية الطارئة، والزراعة، والرعاية الصحية، وتوفير المياه والمرافق الصحية، والتعليم.
As cluster lead, UNICEF will be accountable for ensuring that the water supply and sanitation aspects of emergency preparedness and response are both adequate and predictable.
وستكون اليونيسيف، بصفتها رائدة للمجموعة، مسؤولة عن كفالة أن تكون الجوانب المتعلقة بالإمداد بالمياه والصرف الصحي في مجال الاستعداد لحالات الطوارئ ومواجهتها كافية وقابلة للتنبؤ على حد سواء.
Supply
جه ز
(b) Emergency package in emergency countries
(ب) مجموعة الطوارئ في البلدان التي تمر بحالات طوارئ
The appeal, which was launched on 20 August 1993, covered, inter alia, the areas of housing, emergency food aid, agriculture, health care, water supply sanitation and education.
وشمل النداء، الذي وجه في ٢٠ آب أغسطس ١٩٩٣، جملة مجاﻻت من بينها اﻹسكان، والمعونة الغذائية الطارئة، والزراعة، والرعاية الصحية، واﻹمداد بالمياه المرافق الصحية، والتعليم.
Once civil strife abates, WFP, in cooperation with other organizations, notably FAO, will formulate policies to come to grips with critical food supply situations other than emergency deliveries.
وحالما تخمد الحرب اﻷهلية، سيقوم برنامج اﻷغذية العالمي بالتعاون مع المنظمات اﻷخرى، وﻻسيما منظمة اﻷغذية والزراعة بصياغة السياسات الﻻزمة للسيطرة على الحالة الحرجة التي تتسم بها إمدادات اﻷغذية، بخﻻف عمليات اﻹمدادات في حاﻻت الطوارئ.
C. Supply
جيم الإمدادات
Water Supply
إمدادات المياه
Energy supply
توريد الطاقة
Supply Section
الإنجازات المتوقعة النواتج
Supply Section
مبوجي
Rural Supply
التموين الريفي
Equipment supply
المعدات اﻹمداد
Food Supply
إمدادات اﻷغذية
Supply stores
اﻹمداد المخازن
Supply Section
قسم اﻻمدادات
Supply detachment
كتيبة التموين
Equipment Supply
المعدات اﻹمداد
Supply Stores
اﻹمداد المخازن
(Supply Section)
)قسم اﻹمدادات(
Supply Detachment
كتيبة التموين
Energy supply
إمدادات الطاقة
supply corps.
كملازم ثانى فى الجيش فيلق التوريد
Steady supply.
إمدادات متواصلة
Emergency
الطوارئ
Emergency.
طوارئ..
Emergency.
غطس طارئ ..
In March 1993, FAO and WFP mounted a joint crop and food supply assessment mission, which estimated both total and emergency food aid requirements for Angola for 1993 94.
وفي آذار مارس ١٩٩٣، أوفدت الفاو وبرنامج اﻷغذية العالمي بعثة مشتركة لتقييم المحاصيل واﻻمدادات الغذائية، وقامت البعثة بتقدير اﻻحتياجات الكلية والطارئة من اﻷغذية واحتياجات أنغوﻻ للفترة ١٩٩٣ ١٩٩٤.
Seed and tool distribution, health services, primary school education and water supply projects formed an important part of the Mozambique emergency programme before the signing of the peace agreement.
وقد شكلت مشاريع توزيع البذور والمعدات، وتقديم الخدمات الصحية، وتوفير التعليم في المدارس اﻻبتدائية وتوفير إمدادات المياه جزءا هاما من برنامج اﻹغاثة في حاﻻت الطوارئ لموزامبيق قبل توقيع اتفاق السلم.

 

Related searches : Emergency Water Supply - Emergency Power Supply - Emergency Phone - Emergency Work - Emergency System - National Emergency - Emergency Control - Fire Emergency - Emergency Appeal - Emergency Door - Emergency Shower - Emergency Lane