Translation of "emergency humanitarian aid" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Emergency - translation : Emergency humanitarian aid - translation : Humanitarian - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Russia has become a more active donor country in providing emergency humanitarian aid. | وقد أصبحت روسيا بلدا مانحا أنشط في تقديم مساعدات إنسانية في حالات الطوارئ. |
During 2004, the Government of Mexico sent emergency humanitarian aid to Haiti on four occasions. | فخلال عام 2004، أرسلت حكومة المكسيك معونة إنسانية طارئة إلى هايتي في أربع مناسبات. |
Emergency food aid (Japan) | معونة غذائية طارئة )اليابان( |
The main forms of its assistance are capital (i.e. financial) aid, technical cooperation (particularly training and manpower support) and humanitarian (i.e. emergency relief) aid. | وتتمثل أهم أشكال المساعدة التي تقدمها في المعونة الرأسمالية )أي المالية(، والتعاون التقني )خاصة التدريب ودعم القوة العاملة( والمعونة اﻹنسانية )أي اﻹغاثة في حاﻻت الطوارئ(. |
HUMANITARIAN EMERGENCY ASSISTANCE | تعزيـز تنسيـق المساعـدة اﻻنسانيـة التـي |
HUMANITARIAN EMERGENCY ASSISTANCE | تعزيــز تنسيـق المساعـدة اﻹنسانيـة التي |
Humanitarian emergency assistance | المساعدة اﻹنسانية ومساعدة الطوارئ |
(Afghanistan) emergency medical aid emergency educational assistance in Herat province. | (أفغانستان) تقديم المعونة الطبية الطارئة وتقديم المساعدة التعليمية الطارئة في مقاطعة حيرات. |
Meanwhile, emergency programmes, namely humanitarian aid, have been and continue to be funded by the international partners of Burundi. | وفي غضون ذلك، فقد قام الشركاء الدوليون لبوروندي بتمويل برامج الطوارئ ولا سيما المساعدة الإنسانية، وهم مستمرون في ذلك. |
The increase in aid, however, must not be limited to debt forgiveness, technical assistance and emergency and humanitarian relief. | غير أنه يتعين ألا تقتصر المعونة على الإعفاء من الديون وتقديم المساعدة التقنية والإغاثة في حالات الطوارئ والإغاثة الإنسانية. |
The Case Against Emergency Food Aid | القضية المرفوعة ضد الإعانات الغذائية الطارئة |
Humanitarian aid and relief | المعونة واﻻغاثة لﻷغراض اﻻنسانية |
IV. EMERGENCY HUMANITARIAN ASSISTANCE | رابعا المساعدة اﻹنسانية الطارئة |
But emergency food aid is not enough. | ولكن المعونات الغذائية ليست بكافية. |
Emergency aid a 5.3 1.14 4.3 18.0 | المعونة الطارئة)أ( |
1. Humanitarian aid 1992 1993 | المعونة اﻻنسانية المقدمة في الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ |
In Sierra Leone, humanitarian aid. | وفي سيراليون، المعونة الإنسانية |
(b) Delivering emergency humanitarian assistance. | (ب) تقديم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ. |
(b) delivering emergency humanitarian assistance . | (ب) تقديم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ . |
The immediate humanitarian emergency continues. | وما زالت حالة الطوارئ الإنسانية العاجلة مستمرة. |
(b) Delivering emergency humanitarian assistance . | (ب) تقديم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ . |
Humanitarian emergency assistance 70.8 10.1 | المساعدة اﻻنسانية الطارئة |
Programme 37. Emergency humanitarian assistance | البرنامج ٣٧ تقديم المساعدة اﻹنسانية في حاﻻت الطوارئ |
Programme 37 Emergency humanitarian assistance | البرنامج ٣٧ |
Programme 37. Emergency humanitarian assistance | البرنامج ٣٧ المساعدة اﻹنسانية في حاﻻت الطوارئ |
Moreover, emphasis is being given to basic human needs aid and emergency aid. | وفضﻻ عن ذلك يجري التشديد على المعونة المقدمة لتلبية اﻻحتياجات اﻻنسانية اﻷساسية والمعونة المقدمة في حاﻻت الطوارئ. |
In the first phase, during the war itself, aid is for humanitarian relief, focusing on food, water, emergency medicine, and refugee camps. | في المرحلة الأولى، وأثناء الحرب ذاتها، تكون المساعدات لأغراض الإغاثة الإنسانية، فتركز على الأطعمة، ومياه الشرب، وطب الطوارئ، ومعسكرات اللاجئين. |
Emergency Humanitarian Aid (Iran) installing toilets and showers in Zone 10 of Bam city under the coordination by UNICEF after the earthquake. | تقديم المعونة الإنسانية الطارئة (إيران) تركيب مراحيض وحمامات في المنطقة 10 من مدينة بام في إطار التنسيق الذي قامت به اليونيسيف بعد وقوع الزلزال. |
And humanitarian aid needs remain considerable. | وما زالت الحاجة إلى المساعدة الإنسانية كبيرة. |
Freedom of passage of humanitarian aid. | حرية مرور المعونة اﻻنسانية. |
HUMANITARIAN AID AND FREEDOM OF MOVEMENT | المعونة اﻹنسانية وحرية التحرك |
(d) Escorting of humanitarian aid convoys | )د( حراسة قوافل المعونة اﻻنسانية |
Humanitarian aid The Red Cross sent humanitarian aid in the form of blankets and mattresses to affected areas. | أرسلت جمعية الصليب الأحمر المساعدات الإنسانية في شكل بطاطين ومراتب للمناطق المتضررة. |
Access for humanitarian aid all international and local humanitarian aid agencies will be allowed to use the throughway. | إمكانية وصول المعونة اﻹنسانية سيسمح لجميع وكاﻻت المعونة اﻻنسانية، الدولية والمحلية، باستخدام المعبر. |
Despite these difficulties and the immensity of the task, the number of humanitarian agencies has fortunately increased, and the United Nations has considerably increased its involvement in emergency humanitarian aid. | وعلى الرغم من هذه الصعوبات وجسامة المهام، إزداد لحسن الحظ عدد الوكاﻻت اﻻنسانية، وزادت اﻷمم المتحــدة إلــى حــد كبير عملهــا فـي مجال المساعدة اﻻنسانية في حاﻻت الطوارئ. |
I. EMERGENCY HUMANITARIAN ASSISTANCE FOR AFGHANISTAN | أوﻻ المساعدة اﻹنسانية واﻻقتصادية ﻷفغانستان |
III. COORDINATION OF HUMANITARIAN ASSISTANCE EMERGENCY | ثالثا تنسيـق المساعـدة اﻹنسانية اﻹغاثة فـي حاﻻت الكوارث وتواصـل |
Coordination of humanitarian assistance emergency relief | تنسيق المساعدة اﻻنسانية |
(UN B 40 250) Emergency humanitarian | (UN B 40 250) المساعدة اﻹنسانية في حاﻻت الطوارئ |
Emergency Trust Fund for Humanitarian Assistance | صندوق الطوارئ اﻻستئماني لتقديم المساعدة اﻻنسانية الى العراق |
Emergency humanitarian assistance . 88 89 18 | المساعدة اﻹنسانية في حاﻻت الطوارئ |
(b) Emergency aid (clothing, medicines etc.), 5 million pesetas | )ب( معونة طارئة )المﻻبس واﻷدوية وما شابه ذلك(، ٥ مﻻيين بزيتا |
The main role of IMF is the provision of macroeconomic advice and financial assistance to its members and not emergency humanitarian aid per se. | يتمثل الدور الرئيسي لصندوق النقد الدولي في توفير المشورة ﻷعضائه في مجال اﻻقتصاد الكلي وتقديم المساعدة المالية لهم، وليس في تقديم المعونة اﻹنسانية الطارئة في حد ذاتها. |
We have supplied humanitarian aid to refugees. | وفرنا مساعدات إنسانية للاجئين. |
Russia received humanitarian food aid from abroad. | روسيا تلقت المعونة الغذائية الإنسانية من الخارج. |
Related searches : Humanitarian Aid - Humanitarian Emergency - Emergency Aid - Humanitarian Aid Delivery - Humanitarian Aid Worker - Humanitarian Aid Organizations - Emergency Aid Reserve - Emergency Food Aid - Emergency Medical Aid - Aid - Humanitarian Affairs - Humanitarian Response - Humanitarian Needs