Translation of "emergency food aid" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Emergency food aid (Japan)
معونة غذائية طارئة )اليابان(
The Case Against Emergency Food Aid
القضية المرفوعة ضد الإعانات الغذائية الطارئة
But emergency food aid is not enough.
ولكن المعونات الغذائية ليست بكافية.
WFP provided food aid through food for work, vulnerable group and institutional feeding, emergency food aid and repatriation programmes.
وقام برنامج اﻷغذية العالمي بتوفير المعونة الغذائية من خﻻل برامج تقديم الغذاء مقابل العمل وتغذية الفئات الضعيفة والتغذية المؤسسية وتقديم المعونة الغذائية في حاﻻت الطوارئ، وبرامج اﻹعادة الى الوطن.
No emergency food aid was dispatched by the Disaster Prevention and Preparedness Commission to any region in January and there are very limited stocks of food for emergency food aid distribution.
ولم ترسل لجنة اتقاء الكوارث والتأهب لها أية مساعدات غذائية طارئة إلى أية منطقة خلال شهر كانون الثاني يناير، وهنالك مخزونات غذائية محدودة جدا لأغراض توزيع المساعدات الغذائية الطارئة.
They also provided assistance in food aid monitoring and management, voluntary repatriation and emergency programmes.
وقدموا المساعدة أيضا في مجال رصد المعونة الغذائية والعودة الطوعية إلى الوطن وبرامج الطوارئ.
Funds for emergency disaster relief and food aid were increased to 1 billion this year.
أما اﻷموال المخصصة لﻻغاثة الطارئة في حالة الكوارث والمساعدة الغذائية فقد زيدت إلى بليون دوﻻر هذا العام.
With Kenya facing its most severe food crisis since independence, emergency food aid is a critical thrust of the appeal.
ولما كانت كينيا تواجه حاليا أسوأ أزمة أغذية منذ استقﻻلها، فإن تقديم المعونة الغذائية الطارئة من الجوانب التي يركز عليها النداء بشدة.
International food aid
المعونة الغذائية الدولية
B. Food aid
باء المعونة الغذائية
Another 1.3 million drought affected people in northern Sudan were found to be in need of emergency food aid.
وثمة عدد آخر يبلغ قرابة ١,٣ مﻻيين نسمة من المتأثرين بالجفاف في شمال السودان ممن يعتبرون بحاجة للمعونة الغذائية الطارئة.
A. Food supply situation and food aid
ألف حالة اﻹمدادات الغذائية والمعونة الغذائية
(Afghanistan) emergency medical aid emergency educational assistance in Herat province.
(أفغانستان) تقديم المعونة الطبية الطارئة وتقديم المساعدة التعليمية الطارئة في مقاطعة حيرات.
Restrictions on movement and declining donor support, however, required UNRWA to scale back its core emergency interventions, including food aid.
بيد أن القيود المفروضة على التنقل وانخفاض الدعم المقدم من المانحين استلزما أن تقلص الوكالة تدخلاتها الرئيسية في حالات الطوارئ، بما في ذلك تقديم المعونة الغذائية.
38. WFP has assessed emergency food aid requirements for the period 1 July 1994 31 March 1995 at 28,782 tons.
٣٨ وقدر برنامج اﻷغذية العالمي اﻻحتياجات من المعونات الغذائية الطارئة للفترة من ١ تموز يوليه ١٩٩٤ الى ٣١ آذار مارس ١٩٩٥ بمقدار ٧٨٢ ٢٨ طنــــا.
On food aid, while there is general understanding that food aid should not cause commercial displacement, what constitutes genuine food aid remains to be defined.
وبالنسبة إلى المعونة الغذائية، من المفهوم بشكل عام أن المعونة الغذائية ينبغي ألا تسبب إزاحة تجارية ورغم ذلك فإن تعريف المقصود بـ معونة غذائية حقيقة لم يحدد بعد.
The World Food Programme (WFP) has estimated that 350,141 tons of emergency food aid will be needed for the period 1 May 1993 to 30 April 1994.
وقدر برنامج اﻷغذية العالمي أن الحاجة ستدعو إلى ١٤١ ٣٥٠ طنا من المعونة الغذائية الطارئة خﻻل الفترة من ١ أيار مايو ١٩٩٣ إلى ٣٠ نيسان ابريل ١٩٩٤.
The emergency appeal programmes focused on food aid, emergency employment creation, repair and reconstruction of the conflict damaged infrastructure in kind and cash assistance, and mobile health clinics.
وركزت برامج نداء الطوارئ على المعونة الغذائية، وإحداث وظائف على نحو طارئ، وإصلاح وإعادة بناء الهياكل الأساسية التي تضررت من جراء الصراع، وتقديم مساعدة عينيـة ونقديـة، وإنشاء مستوصفات صحية متنقلة.
Recognizing that food security is a global concern, we are committed to respond to the internationally recognized emergency food aid needs and to improve famine prevention mechanisms and long term food security.
وإذ نسلم بأن الأمن الغذائي يعتبر مشكلا عالميا، فإننا نلتزم بالاستجابة للاحتياجات المعترف بها دوليا من المعونة الغذائية الطارئة وبتحسين آليات الوقاية من المجاعة وكفالة الأمن الغذائي على المدى الطويل.
An immediate injection of emergency food and medical aid is urgently needed to break the vicious circle of suffering and violence.
ولابد من تقديم جرعة فورية من الأغذية والمساعدات الطبية من أجل كسر تلك الحلقة المفرغة من المعاناة والعنف.
Arab States, particularly Somalia and the Sudan, account for the major share of 1992 emergency food aid commitments to OIC countries.
إن أوفر حصة من التزامات المعونة الغذائية الطارئة لبلدان منظمة المؤتمر اﻻسﻻمي لعام ١٩٩٢ كانت من نصيب البلدان العربية، وﻻسيما الصومال والسودان.
39. Over 4,000 tons of WFP supplied emergency food aid have been delivered to Azerbaijan since operations began in late 1993.
٣٩ ولقد تم توريد أكثر من ٠٠٠ ٤ طن من المعونات الغذائية الطارئة المقدمة من برنامج اﻷغذية العالمي الى أذربيجان منذ أن بدأت العمليات في أواخر عام ١٩٩٣.
guideline 15 INTERNATIONAL FOOD AID
الخط التوجيهي 15 المعونة الغذائية الدولية
B. Food aid . 33 8
باء المعونة الغذائية
Emergency food and agriculture support
دعم الطوارئ في مجالي الزراعة والأغذية
Emergency aid a 5.3 1.14 4.3 18.0
المعونة الطارئة)أ(
In the first phase, during the war itself, aid is for humanitarian relief, focusing on food, water, emergency medicine, and refugee camps.
في المرحلة الأولى، وأثناء الحرب ذاتها، تكون المساعدات لأغراض الإغاثة الإنسانية، فتركز على الأطعمة، ومياه الشرب، وطب الطوارئ، ومعسكرات اللاجئين.
This same network has provided the infrastructure for separate, large scale emergency food aid distribution in the West Bank and Gaza Strip.
كما وفرت هذه الشبكة نفسها البنية التحتية لتوزيع منفصل للمعونة الغذائية على نطاق واسع في حالات الطوارئ في الضفة الغربية وقطاع غزة.
In March 1993, FAO and WFP mounted a joint crop and food supply assessment mission, which estimated both total and emergency food aid requirements for Angola for 1993 94.
وفي آذار مارس ١٩٩٣، أوفدت الفاو وبرنامج اﻷغذية العالمي بعثة مشتركة لتقييم المحاصيل واﻻمدادات الغذائية، وقامت البعثة بتقدير اﻻحتياجات الكلية والطارئة من اﻷغذية واحتياجات أنغوﻻ للفترة ١٩٩٣ ١٩٩٤.
In 2004, owing to receipt of insufficient funds, the Agency was forced to re prioritize its emergency appeal to focus primarily on food aid, emergency employment creation and cash assistance.
177 ونظرا لتلقي قدر غير كاف من الأموال في عام 2004، اضطرت الوكالة إلى إعادة ترتيب أولويات ندائها للطوارئ من أجل التركيز بشكل أولي على المعونة الغذائية وإيجاد فرص العمل في الحالات الطارئة وتقديم المساعدة النقدية.
Recognizing the value of and continuing need for multilateral food aid as provided by the World Food Programme since its inception, both as a form of capital investment and for meeting emergency food needs,
وإذ تعترف بقيمة المعونة الغذائية المتعددة اﻷطراف التي يقدمها برنامج اﻷغذية العالمي منذ انشائه وبالحاجة المستمرة إليها، كشكل من أشكال اﻻستثمارات الرأسمالية وتلبية لﻻحتياجات الغذائية الطارئة،
Moreover, emphasis is being given to basic human needs aid and emergency aid.
وفضﻻ عن ذلك يجري التشديد على المعونة المقدمة لتلبية اﻻحتياجات اﻻنسانية اﻷساسية والمعونة المقدمة في حاﻻت الطوارئ.
World Food Programme Committee on Food Aid Policies and Programmes
برنامج اﻷغذية العالمي اللجنة المعنية بسياسات وبرامج المعونة الغذائية
A. Food supply situation and food aid . 36 46 8
حالة اﻹمدادات الغذائية والمعونة الغذائية
(a) Food aid, 100 million pesetas
)أ( معونة غذائية ١٠٠ مليون بزيتا
Swedish Evangelical Mission, food aid 7.8
البعثة اﻻنجيلية السويدية، معونة غذائية ٧,٨
B. Food aid . 15 24 5
باء المعونة الغذائية
Today, food aid, our food aid huge engine 80 percent of it is bought in the developing world.
اليوم، المساعدات الغذائية، مساعداتنا الغذائية محرك ضخم 80 بالمئة منها تشترى في العالم النامي.
Food rations emergency 30 7 210
حصص إعاشة من اﻷطعمة للطوارئ
The irony is that donors then respond with very expensive emergency food aid, which typically proves to be too little and too late.
ولسخرية الأقدار، تستجيب الدول المانحة على هذا الوضع بإرسال معونات غذائية باهظة التكاليف والتي غالبا ما تصل متأخرة جدا وبكميات ضئيلة.
Against 460,000 tons of relief food aid (maize, beans, oil) requested in the 1992 93 Mozambique drought emergency appeal, 554,000 tons were pledged.
وفي مقابل ٠٠٠ ٤٦٠ طن من المعونة الغذائية الغوثية )الذرة، الحبوب، الزيت( التي طلبت في نداء موزامبيق للطوارئ في حاﻻت الجفاف للفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣، تم التعهد ﺑ ٤٠٠ ٥٥ طن.
(j) Systematic utilization of the Supplies and Food Aid Field Handbook in the planning and implementation of logistics and transport systems in emergency operations
)ي( اﻻستعانة بصورة منهجية بالدليل الميداني لﻹمدادات والمعونة الغذائية في تخطيط وتنفيذ السوقيات وشبكات النقل في عمليات الطوارئ
Russia received humanitarian food aid from abroad.
روسيا تلقت المعونة الغذائية الإنسانية من الخارج.
COMMITTEE ON FOOD AID POLICIES AND PROGRAMMES
لجنة سياسات وبرامج المعونة الغذائية
(b) Emergency aid (clothing, medicines etc.), 5 million pesetas
)ب( معونة طارئة )المﻻبس واﻷدوية وما شابه ذلك(، ٥ مﻻيين بزيتا

 

Related searches : Emergency Aid - Food Aid - Emergency Food - Emergency Humanitarian Aid - Emergency Aid Reserve - Emergency Medical Aid - Food Processing Aid - Emergency Food Rations - Emergency Food Supplies - Emergency Food Security - Aid