Translation of "either because" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Because - translation : Either - translation : Either because - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Because you picked either.
لانكم أخترتم احدهما
Because your choice now is either
لانه لديك الان خياران .. اما
Either way works, and that's because you can multiply in either direction.
جميع الطرق تصلح لذلك ذلك لأنك تستطيع ان تضرب في اي اتجاه
Either way, because of that, I'm a little lonely...
بأى طريقة, لانى بسبب هذا ..أنا وحيدة ألى حدأ ما
Because we cannot ignore the metaphorical meaning of words either.
التعبير المجازي للكلمات أيضا !
Right? Because it's going to either be heads or tails.
ولها 20 من الفرص بأن تكون ذيل. لأنها ستصبح إما رأس أو ذيل.
Either they reject me because I m from a minority clan or because of my skin colour.
يرفضونني إما بسبب انتمائي إلى قبيلة من الأقليات أو بسبب لون بشرتي.
Why? Because we cannot ignore the metaphorical meaning of words either.
لماذا لانه لايمكننا تجاهل التعبير المجازي للكلمات أيضا !
Because I don't know how I came to see them either.
أنا لا أعرف لماذا أنا هكذا أيضا
Just because she hasn't written, she's either been robbed or murdered.
لمجرد أنها لم تكتب، أنها إما تم سلب أو قتل.
Don't think I couldn't have either. Because I could have, plenty.
لا تعتقد أني لا أستطيع ذلك لأني أستطيع ، و بكثرة
I'm not trading either, because 5's and 6's don't trade.
ايضا لن تطرح للتبادل لان كل من ورقتي ال5 و 6 لن تطرحا فلا فائدة من طرحها للتبادل
This is possible because some judges sit in two trials, either because of twin tracking or the shift system.
وقد أمكن ذلك لأن بعض القضاة يجلسون في محكمتين، إما نتيجة للعمل بالمتابعة المزدوجة أو العمل بنظام النوبات.
But it should be be perfect enough, because nature doesn't do perfect either.
لكنها ستكون مثالية نوع ما فالطبيعة أيضا تخطئ أحيانا.
And you won't get Alice either. Because I still won't let her go.
كماأنكلن تتمكنمنالحصولعلى(أليس) لأنني لن أدعها تفلت مني
This happens all the time because public opinion polls are either inaccurate or misleading.
هذا يحدث طيلة الوقت لأن سبر الآراء العامة إما هي مضللة أو خاطئة.
And there's 2 ways for that to happen, because either 1 could be true.
و هناك طريقتان لحصول ذلك لأن أي منهما ممكن أن يكون صواب.
Because in her world, you're either breeding or you're eating and I'm not breeding, so ...
لان في عالمها الكائنات نوعا .. اما مفترس .. او م فترس وانا لست مفترسا على ما يبدو
But it won't be easy for him, either, because America is caught in a quagmire.
لكن الأمر لن يكون يسيرا بالنسبة له أيضا ، وذلك لأن أميركا قد سقطت في مستنقع عميق.
It happened because of the earthquake so the insurance won't really pay for it either.
لقد حدث هذا بسبب الزلزال والتامين لا يدفع تعويضا لذلك
Probably not either, because you're not going to say yes if you have a 6.
حتما لا أيضا لانك لن توافق على المبادلة ان كنت تملك ورقة تحمل الرقم 6
Sometimes, we don't see a problem because either it's too familiar or it's too big.
أحيانا ، نحن لا نلاحظ المشكلة إم ا لكونها مألوفة بشكل كبير، أو أن ه كبير ة جد ا
Because either way, when I multiply these exponents, I get 8 to the 2 3.
لأن اي طريقة سنستخدمها، عندما نضرب الأسس سنحصل على 8 2 3
Because you're either going there or to a place you might not like so well.
لأنك إما ستذهب إلى هناك أو إلى مكان لن تحبه
Others hesitate, either because they worry about not qualifying or because they remain concerned about the stigma of association with the Fund.
وما تزال الدول الأخرى مترددة، إما لأنها تخشى ألا تتأهل أو لأنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء وصمة الارتباط بالصندوق.
One has been the lack of experience with many of the transition economies, either because they are newly independent or because they had not previously participated, either extensively or at all, in the activities of these agencies.
ومن بين هذه الظروف نقص الخبرة بالكثير من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، إما ﻷنها حديثة عهد باﻻستقﻻل أو ﻷنها إما لم يسبق لها المشاركة، على نطاق واسع أو لم تشارك بالمرة، في أنشطة هذه الوكاﻻت.
Yet it cannot rightly be called an emergency either, because that does not involve a PCO.
لكن لا يمكننا حقيقة أن نطلق عليها حالة طوارئ, لأن ذلك ليس له علاقة بأمر التعليق الدستوري.
I don't think that's going to happen. Because I'm not going to let either man go.
هذا لن يحذث لن اتخلى عن هذان الرجلان
I don't blame her though, because I wouldn't want it in my house either, would you?
لا ألومها رغم ذلك. لأنني لم أكن لأريد ذلك في بيتي أيضا، هل كنت ستفعل ذلك
Because in her world, you're either breeding or you're eating and I'm not breeding, so ... (Laughter)
لان في عالمها الكائنات نوعا .. اما مفترس .. او م فترس وانا لست مفترسا على ما يبدو (ضحك)
Well, you don't want to make that kind of decision arbitrarily, either, because it's so important.
بشكل عشوائي، إما لأنه جدا مهم.
Now, either he is senile, and doesn't remember his own music, because he wrote the music.
إم ا انه شاخ ولا يمكنه تذكر موسيقاه، لانه من كتب الموسيقى
He'll never be able to collect 2, because he could either sell 0 tickets and get nothing.
حيث لا يمكنه ان يجمع 2 ، لن يمكنه اما ان يبيع 0 بطاقة ولا يحصل على شيئ
I've wondered if I was right and I've been afraid because I don't want to die either.
تسائلت إذا كنت محق وأنا كنت خائف لأنني لا أريد الموت
Girls may miss schooling, either because of water hauling and other household chores, or because of the lack of suitable sanitation facilities at school, or both.
وقد لا تلتحق الفتيات بالتعليم نتيجة أعمال جلب المياه والأعمال المنزلية الأخرى، أو افتقار المدارس إلى المرافق الصحية المناسبة، أو بسبب الاثنين معا.
This wasn't good, this either, this either.
قال لي لم أنجح و لن أحاول بعدها!
Either because of fear (Rotilj) or regulation (Stari Vitez), they are not yet free to move outside their enclaves.
وهم ﻻ يتمتعون بحرية اﻻنتقال خارج منطقتهم إما بسبب الخوف )روتيلي( أو اﻷنظمة )ستاري فيتيز(.
Because if you take this guy and dot it with either of these guys, I think you get 0.
وذلك أنك إذا أخذت هذا العنصر وضربته ضربا قياسيا مع أي من هذه العناصر, أعتقد أنك ستحصل على صفر
So right from the get go we can exclude x 2, so x cannot be equal to 2 because that would make either of these expressions undefined on either side of the equation.
اذا منذ البداية يمكننا ان نستثني x 2، اذا x لا يمكن ان يساوي 2 لأن ذلك سيجعل اي من هذه العبارات غير معرفة على اي جانب من المعادلة
I don't think that's a very good reason because you choose either way you have to choose who dies because you either choose to turn and kill a person which is an act of conscious thought to turn, or you choose to push the fat man over which is also an active conscious action so either way you're making a choice.
لا أعتقد ان هذا سبب مقنع لانك تختار في كلا الحالتين من سوف يموت فأنت تختار ان تقتل شخص وهو فعل واع
Hamas and Hezbollah prospered in this way because the governing authorities were either unable or unwilling to address grassroots poverty.
لقد ازدهرت حركة حماس وحزب الله على هذا النحو لأن السلطات الحاكمة كانت إما عاجزة أو غير راغبة في معالجة الفقر على مستوى القاعدة.
Not a single protester ever showed up, maybe because people were either just leaving work or arriving home for dinner.
فلا وجود لأي محتج ربما بسبب عدم فراغ الناس من أعمالهم، أو لتوجههم إلى بيوتهم لتناول الغداء.
But of course, that's not a great image either, because we need not to be producing food like this anymore.
ولكن بالطبع هذه ليست صورة عظيمة لأننا يجب أن لاننتج غذاءا كهذا.
Most of the rape cases are not reported, either because victims fear reprisals, or because of cultural reticence, fear of stigmatization and lack of confidence in the justice system.
25 وغالبية حالات الاغتصاب لا يبلغ عنها، إما لخوف الضحايا من أعمال الانتقام، أو للموانع الثقافية، والخوف من وصمة العار، وعدم الثقة في نظام العدالة.
The Commission believes, however, that there are some points which should be emphasized, either because of their importance or because they were not clearly resolved in the peace agreements.
بيد أن اللجنة ترى أن هناك بعض النقط التي ينبغي تأكيدها، إما ﻷهميتها أو ﻷنها لم تحل بوضوح في اتفاقات السلم.

 

Related searches : Either Either - Is Because - Merely Because - Also Because - Partly Because - Because Only - That Because - Because When - Even Because - Perhaps Because - However Because - Probably Because