Translation of "effect the intent" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Effect - translation : Effect the intent - translation : Intent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Intent a life with intent | الني ة... الحياة مع نية... |
Regardless of intent, the effect remains the same the political, economic and social displacement of an indigenous people within their own homeland. | فالنتيجة واحدة بغض النظر عن النوايا تشريد سياسي واقتصادي واجتماعي لسكان أصليين داخل وطنهم. |
Rendering Intent | الطلاء النية |
Rendering intent | الطلاء النية |
Rendering intent | وجهة التصيير |
Rendering Intent | وجهة التصيير |
Rendering Intent | وجهة التصيير |
Rendering Intent | ني ة العرض |
That was the intent. | تلك كانت نيتي. |
The difference is intent. | الفرق هو الني ة. |
Those supporting the compatibility school argue that it can supplement the intent of the parties when the intent is not readily discernible. The compatibility school has received detailed consideration in several well known American cases on the effect of armed conflict on treaties. | فدعاة مدرسة الانسجام يرون أن بإمكانها ''أن تكمل نية الأطراف عندما لا يسهل تحديد النية (). كما كانت مدرسة الانسجام موضوع دراسة تفصيلية في عدة قضايا أمريكية بشأن أثر النزاع المسلح على المعاهدات. |
The ICC profile rendering intent | الـ غرفة التجارة العالمية التوصيف عرض مجسم |
Intent changes the picture completely. | الني ة تغير الصورة تماما، |
Acting with intent. | عاملا بالني ة، |
living with intent. | العيش مع الني ة. |
Intent to kill. | النية للقتل |
First, the intention school holds that the effect of armed conflict on treaties should be determined by the intent either express or implied of the parties towards those treaties. | 10 أولا، تذهب مدرسة النية إلى القول إن أثر النزاع المسلح على المعاهدات يتحدد بالنية الصريحة أو الضمنية للأطراف في تلك المعاهدت. |
It's the Intent to Treat Curve. | هذا منحنى النية للعلاج . |
Genocide requires special intent. | فالإبادة الجماعية تتطلب انعقاد النية بشكل خاص . |
Strategic intent and results | ثانيا المقاصد الاستراتيجية والنتائج |
And thing our process and the technology couldn't do, is they couldn't understand intent, the intent of the actor. | وشيء واحد عملياتنا والتكنلوجيا لم تكن قادرة على القيام به لم تكن قادرة على فهم النية أو القصد ، نوايا الممثل . |
The intent to create a new constitution. | النية قائمة لكتابة دستور جديد |
(a) The Statement of Intent, Brussels, November 2000 | (أ) إعلان النوايا، بروكسل، تشرين الثاني نوفمبر 2000 |
That was the original intent, was it not? | كان هذا القصد الأصلي، ألم يكن كذلك |
While its intent is clear and has our general sympathy, the effect, we fear, could be an escalation of the conflict, resulting in more suffering for all communities in Bosnia and Herzegovina. | فلئن كان القصد واضحا ويحظى بتعاطفنا بشكل عـام، فإن اﻷثـر وهـذا مــا نخشاه يمكن أن يكون تصعيدا للصراع اﻷمر، الذي يترتب عليه مزيد من المعاناة لجميع الطوائف في البوسنة والهرسك. |
ERW bad luck or bad intent | المتفجرات من مخلفات الحرب سوء الحظ أو سوء النية |
His intent is to be funny. | فهدفها هو أن تكون مضحكة. |
We're supposed to act with intent. | أفعالنا يحب أن تكون مصحوبة بها، |
Intent is a marker for civilization. | الني ة مؤشر للحضارة. |
My family is all about intent. | عائلتي قائمة كليا على الني ة، |
Intent to kill. 10 to 20. | نية القتل . 10 إلى 20 |
Rendering intent determines the bias in the color conversion. | وجهة التصيير يحدد الانحياز في تحويل اللون |
I think most people understand the intent behind that. | اعتقد ان معظم الناس يفهمون المغذى من وراء ذلك. |
Facing the given with intent. Doing things by design. | نواجه المعطى بالني ة، وننفذ الأشياء بالتصميم، |
And early they went , resolved in intent . | وغدوا على حرد منع للفقراء قادرين عليه في ظنهم . |
And early they went , resolved in intent . | وساروا في أول النهار إلى حديقتهم على قصدهم السي ئ في منع المساكين من ثمار الحديقة ، وهم في غاية القدرة على تنفيذه في زعمهم . |
Phase 1 Commander's Objective, Guidance and Intent. | المرحلة 1 تحديد القائد للهدف والتوجيه والقصد. |
You say your original intent was this... | .. أترغب بهذا حقا |
There was nothing dishonorable about his intent. | لم يكن هناك شيئا مخزى فى نيته |
The intent criterion, however, does not include measures imposed with the intent of changing the economic policies of the receiving State, for instance specific tariff policies. | بيد أن معيار القصد ﻻ يشمل التدابير المفروضة بهدف تغيير السياسات اﻻقتصادية للدولة المستقبلة، مثل السياسات المحددة المتصلة بالتعرفة. |
He and Teddy approached the door together, with intent faces. | الباب. اقترب منه وتيدي الباب معا ، مع وجوه القصد. |
The intent was to prepare the ground for a military takeover. | وكان المقصود من كل هذا تمهيد الأرض لاستيلاء المؤسسة العسكرية على السلطة. |
This is the clear intent of the framers of our Constitution. | وتلك بالتحديد هي نية واضعي دستورنا . |
I intent to. What is this all about? | أنوى هذا حسنا, لماذا كل هذا |
Similar in intent and operation to the United Nations Security Council. | ويتشابة عمل وغرض المجلس مع مجلس الأمن في الأمم المتحدة. |
Related searches : Have The Intent - Meet The Intent - The Intent Was - Understand The Intent - Increase The Effect - Captures The Effect - Examine The Effect - Evaluating The Effect - Effect The Assignment - Effect The Result - Consider The Effect - Offset The Effect - Explore The Effect