Translation of "effect immediately" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Effect - translation : Effect immediately - translation : Immediately - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Paradoxically, this would have the effect of immediately protecting the vendor rather than the other contracting partner. | ومن المتناقضات أن هذا سيكون أثره توفير حماية مباشرة للبائع بدلا من توفيرها للطرف المتعاقد الآخر. |
Immediately on 2 February 1987, a new Constitution took effect following approval by the people consulted by plebiscite. | وبعدها مباشرة، في 2 شباط فبراير 1987، دخل دستور جديد حيز النفاذ بعد موافقة الشعب عليه بالاستفتاء. |
Immediately after this ceasefire took effect, quietness enveloped the 25 mile narrow strip, quietness only punctured by buzzing drones. | عم الهدوء القطاع الممتد 40 كيلومترمباشرة بعد بدء الهدنة ولم يعكر صفوه سوى طنين الطائرات الاستطلاعية. |
Rising consumer prices and declining employment and income have often been the most immediately visible effect of adjustment and transformation. | فغالبا ما كان ارتفاع أسعار السلع اﻻستهﻻكية وانكماش فرص العمالة وانخفاض الدخول هي أبرز اﻵثار الناجمة عن التكيف والتحول. |
Immediately after that statement, the four Arab States participating in the peace process had adopted a decision to the same effect. | وبعد ذلك البيان مباشرة اتخذت الدول العربية اﻷربع المشتركة في عملية السلم قرار بنفس المعنى. |
There are always a few days elapsing immediately after a closure is put into effect until people get their new permits. | وهناك دائما فترة من التأخير مدتها أيام قليلة تعقب إغﻻق اﻷرض المحتلة وتنفيذ ذلك اﻹغﻻق حتى يحصل الناس على تصاريحهم الجديدة. |
So immediately, almost immediately, | وعلى الفور، تقريب ا على الفور، |
(f) Under paragraph 12, it is suggested that the words legal effect be added immediately after the words shall not be denied . | (و) في الفقرة 12، يقترح إضافة العبارة المفعول القانوني بعد العبارة لا يجوز إنكار مباشرة. |
Immediately. | وفي طرفة عين ق ضي الأمر . |
Immediately | فورا |
Immediately. | فورا. |
Immediately? | فى الحال ! |
Immediately? | فى الحال |
Immediately. | حالا .. |
Immediately | حالا |
Immediately. | حالا |
Tsk, tsk, tsk. Vasso, two coffees immediately. Immediately. | فاسو , أعدي كوبين من القهوة حالا |
These quot homelands quot , in reality the offspring of segregation, are to disappear when the new constitution takes effect, immediately after the elections of 27 April 1994. | إن هذه quot اﻷوطان quot ، التي هي في الحقيقة نتيجة مباشرة للعزل العنصري، ستختفي عندما يبدأ نفاذ الدستور الجديد، فور إجراء انتخابات ٢٧ نيسان ابريل ١٩٩٤. |
Stop immediately. | توقف في الحال. |
Delete immediately | حذف دائم |
Speak Immediately | الن طق في الحال |
Print Immediately | أطبع فورا |
Almost immediately. | فى الحال |
Sleep immediately. | نامي في الحال. |
Almost immediately. | تقريبا فورا |
We also have to think about how to achieve immediate improvements on the ground, as Security Council sanctions tend to take effect in the long run rather than immediately. | ويتعين علينا أيضا أن نفكر في كيفية تحقيق تحسينات فورية في الميدان، حيث أن فعالية جزاءات مجلس الأمن تكون ملموسة في الأجل البعيد وليست ذات مفعول فوري. |
As a result of the amendment to the legislation with effect from 1 April 2003, a minor child no longer immediately acquires Dutch nationality when its father acknowledges paternity. | ونتيجة التعديل الذي أدخل على التشريع اعتبارا من ا نيسان أبريل 2003، لم يعد الطفل القاصر يكتسب على الفور الجنسية الهولندية عندما يقر والده بالأبوة. |
Go home immediately. | عد إلى المنزل في الحين. |
Go home immediately. | عد إلى البيت في الحين. |
Come back immediately. | عد في الحين. |
Start burning immediately. | ابدأ الكتابة حال ا |
Send fax immediately | أرسل الفاكس حالا |
Well, look immediately. | حسنا، انظر بشكل سريع |
Immediately death sweat. | يتصبب عرق الموت فورا. |
Get them immediately. | أحضرهم فورا . |
Notify me immediately. | أعلمنى فورا وتذكر |
Stop it immediately! | وقفها فورا! |
Clear out immediately. | تخل عن العمل فورا |
We'll eat immediately. | سنأكل فورا |
Arrange it immediately. | قم بالترتيبات حالا |
Come here, immediately. | تعال فورا ، |
According to a series of judicial opinions in France, it is not the effect of armed conflict itself but the mere declaration of war which can immediately affect treaty relations. | 83 استنادا إلى سلسلة من الأحكام القضائية في فرنسا، ليس أثر النزاع المسلح بذاته هو الذي يمكن أن يؤثر مباشرة في العلاقات التعاهدية بل مجرد إعلان الحرب (). |
Sir I came in immediately, immediately sir... the minute I heard my name. | يا سيدي، جئت فور ا باللحظة التي سمعت بها اسمي |
Effect | التأثير |
We immediately became friends. | أصبحنا صديقين على الفور. |
Related searches : Takes Effect Immediately - Take Effect Immediately - Available Immediately - Immediately Terminate - Immediately Adjacent - Immediately Inform - Start Immediately - Immediately Apparent - Immediately Following - Immediately Obvious - Immediately Preceding - Reply Immediately - Immediately Contact