Translation of "economic policy reforms" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Economic - translation : Economic policy reforms - translation : Policy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In Viet Nam, UNDP played a central role in assisting the Government to implement economic policy reforms. | وفي فييت نام، أدى البرنامج اﻹنمائي دورا رئيسيا في مساعدة الحكومة على تنفيذ إصﻻحات في السياسات اﻻقتصادية. |
63. Sustainable development calls for economic policy reforms in order to remove current incentives to environmentally harmful actions. | ٦٣ تتطلب التنمية المستدامة إجراء اصﻻحات في السياسة اﻻقتصادية ﻹلغاء الحوافز الراهنة التي تدفع للقيام بأعمال ضارة بيئيا. |
The goal is the coordination of economic policy and the adoption of joint programmes of economic reforms for mandatory implementation by member States. | أما الهدف منه فيتمثل في تنسيق السياسة اﻻقتصادية واعتماد برامج مشتركة لﻻصﻻحات اﻻقتصادية تكون ملزمة للدول اﻷعضاء. |
3. Trade policies, structural adjustment and economic reform trade policy reforms in developing countries and the international support required. | ٣ سياسات التجارة، والتكيف الهيكلي، واﻻصﻻح اﻻقتصادي اصﻻحات السياسات التجارية في البلدان النامية والدعم الدولي الﻻزم لها. |
The main document prepared by the secretariat dealt with competition policy and economic reforms in developing and other countries. | وتناولت الوثيقة الرئيسية التي أعدتها اﻷمانة موضوع سياسة المنافسة واﻹصﻻحات اﻻقتصادية في البلدان النامية وغيرها. |
C. Economic and social reforms | جيم اﻹصﻻحات اﻻقتصادية واﻻجتماعية |
Item 3. Trade policies, structural adjustment and economic reform trade policy reforms in developing countries and the international support required | البند ٣ سياسات التجارة والتكيف الهيكي واﻹصﻻح اﻻقتصادي إصﻻحات السياسات التجارية في البلدان النامية والدعم الدولي الﻻزم لها |
But today, finally, after economic reforms, and economic growth, | ولكن أخيرا اليوم و بعد الإصلاحات الاقتصادية والنمو الاقتصادي |
This implies not only a sound macroeconomic policy framework, but also the need for structural adjustment and economic reforms to contend with the changing economic environment. | وﻻ يعني هذا ضمنيا إطار سياسة سليمة لﻻقتصاد الكلي فحسب، بل أيضا الحاجة إلى التكيف الهيكلي واﻻصﻻحات اﻻقتصادية لمجابهة البيئة اﻻقتصادية المتغيرة. |
Demographic developments alone require major reforms of social policy. | فالنمو الديموغرافي وحده يتطلب إصلاحات كبرى للسياسة الاجتماعية. |
The process of policy reforms continues to gather momentum. | وﻻ تزال عملية اﻻصﻻحات السياسية آخذة في اكتساب الزخم. |
These measures have been drawn from the National Health Policy, Education Sector Reforms, Labor Policy, Access to Justice Program, Police Reforms, Poverty Alleviation Program etc. | وقد استمدت هذه التدابير من السياسة الصحية الوطنية، وإصلاحات قطاع التعليم، والسياسة العمالية، وس بل الوصول إلى برنامج العدالة وإصلاحات الشرطة وبرنامج تخفيف حدة الفقر وما إلى ذلك. |
Economic policy | السياسة الاقتصادية |
Europe s salvation now depends on a fundamental change in Germany s economic policy stance, and in France s position on political integration and structural reforms. | إن خلاص أوروبا الآن يعتمد على حدوث تغير جوهري في موقف السياسة الاقتصادية في ألمانيا، وموقف فرنسا فيما يتصل بالتكامل السياسي والإصلاحات البنيوية. |
Accordingly, a number of outputs were added, including a report prepared in 1993 on the role of the competition policy in economic reforms. | وتبعا لذلك، أضيف عدد من النواتج، منها تقرير أعد في عام ١٩٩٣ بشأن دور سياسة المنافسة في اﻻصﻻحات اﻻقتصادية. |
Political reforms are more likely to be successful if they are preceded by economic reforms. | ذلك أن احتمالات نجاح الإصلاحات السياسية تتعاظم إذا ما سبقتها الإصلاحات الاقتصادية. |
One thing, we often hear is, political reforms have legs far behind economic reforms, and | هناك شيء واحد كثيرا ما نسمعه، ألا وهو للإصلاحات السياسية أبعاد تفوق الإصلاحات الاقتصادية، |
Economic reforms, on the other hand, can wait. | ومن ناحية أخرى فإن الإصلاحات الاقتصادية من الممكن أن تنتظر. |
Economic reforms are gaining ground in the Republic. | إن اﻻصﻻحات اﻻقتصادية آخذة في الترسخ في جمهوريتنا. |
C. Economic and social reforms . 84 86 26 | جيم اﻹصﻻحات اﻻقتصادية واﻻجتماعية . ٨٤ ٨٦ ٢٨ |
(a) Economic policy | )أ( السياسة اﻻقتصادية |
US policy should shift to a more robust phase if Burmese leaders begin to relax political restrictions, institute economic reforms, and advance human rights. | ينبغي للسياسة الأميركية أن تتحول نحو مرحلة أكثر نشاطا وقوة إذا بدأ قادة بورما في تخفيف القيود السياسية، وتأسيس الإصلاحات الاقتصادية، وتعزيز حقوق الإنسان. |
Although debt relief and the related policy reforms are a major political and economic achievement, they are not a panacea for Liberia s considerable challenges. | ورغم أن تخفيف أعباء الديون وما اتصل به من إصلاح للسياسات يشكل إنجازا سياسيا واقتصاديا كبيرا ، فإنه لا ي ع د حلا سحريا للتحديات الكبرى التي تواجهها ليبيريا. |
Of course, debt forgiveness and rescheduling could be most helpful and effective when accompanied by sound economic practices and policy reforms in debtor countries. | وبطبيعة الحال فإن اﻹعفاء من الديون وإعادة جدولتها أمران يمكن أن يحققا أكثر فوائدهما وفعاليتهما إذا صحبهما اﻷخذ بممارسات وسياسات اقتصادية سليمة في البلدان المدينة. |
These measures include policy reforms and action oriented programmes to address | وتشمل هذه التدابير إصﻻحات للسياسة العامة وبرامج عملية المنحى بغية معالجة |
9. A majority of the African countries are engaged in carrying out policy reforms, mostly in the context of structural adjustment programmes, with a view to improving the overall economic policy environment. | ٩ ويضطلع معظم البلدان اﻷفريقية حاليا بتنفيذ إصﻻحات سياسية، يحدث معظمها في سياق برامج التكيف الهيكلي وذلك بهدف تحسين بيئة السياسة اﻻقتصادية الشاملة. |
NEW YORK In many of history s most successful economic reforms, clever countries have learned from the policy successes of others, adapting them to local conditions. | نيويورك ــ في العديد من أكثر الإصلاحات الاقتصادية نجاحا في التاريخ، تعلمت الدول الذكية من النجاحات التي حققتها سياسات دول أخرى، وعملت على تكييفها مع الظروف المحلية. |
This will complement the work on the design of economic instruments and trade policy reforms to support the implementation of biodiversity related multilateral environmental agreements. | 69 ومن شأن ذلك أن يستكمل العمل بشأن تصميم أدوات اقتصادية وإصلاحات سياسات التجارة لدعم تنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المتصلة بالتنوع البيولوجي. |
This does not mean that democracy is unimportant. But the sequence of reforms is critical for successful economic development, with economic reforms coming first. | هذا لا يعني أن الديمقراطية لا تهم، لكن تتابع الإصلاحات يشكل أهمية كبرى بالنسبة للنمو الاقتصادي الناجح، مع احتلال الإصلاحات الاقتصادية للمقام الأول من الأهمية. |
(a) Advisory services on strengthening economic cooperation between least developed countries and other developing countries integrating population factors into development policy and planning island developing countries selected aspects of development policy management and reforms of development policy and planning | )أ( خدمات استشارية بشأن تعزيز التعاون اﻻقتصادي بين أقل البلدان نموا والبلدان النامية اﻷخرى وإدماج العوامل السكانية في سياسات التنمية وتخطيطها والبلدان الجزرية النامية جوانب مختارة من إدارة سياسات التنمية وإصﻻحات سياسات التنمية وتخطيطها |
Policy reforms and improved governance have become watchwords throughout the developing world. | فقد أصبح الإصلاح في مجال السياسات وتحسين شؤون الحكم شعارين منتشرين في أرجاء العالم النامي. |
Along with its economic policy reforms, Jordan had embarked on comprehensive political and social reforms with a view to achieving sustainable development, becoming a modern, tolerant and open society and serving as an Arab and Islamic model. | 3 وإلى جانب إصلاح السياسات الاقتصادية، شرع الأردن في إصلاح سياسي واجتماعي عميق بغية تحقيق تنمية مستدامة وتهيئة مجتمع عصري ومتسامح ومفتوح يمكن أن يكون نموذجا للعالم العربي والإسلامي. |
It is carrying out economic reforms and taking measures to strengthen regional economic cooperation. | وتضطلع بالإصلاحات الاقتصادية وتتخذ التدابير اللازمة لتعزيز التعاون الاقتصادي الإقليمي. |
(iv) Not everything is negative. Reforms are under way in over half the African countries which have transformed the overall economic policy environment and incentive structure. | ٤ غير أن الوضع ليس سلبيا من كل جوانبه، فهناك إصﻻحات تجري في ما يزيد على نصف البلدان اﻻفريقية التي قامت بتغيير السياسات اﻻقتصادية العامة وهيكل الحوافز. |
quot (f) To allow for pluralism of approaches towards trade policy reforms, taking fully into account specific country situations and economic, social and cultural characteristics quot . | quot )و( إتاحة المجال لتعدد الن هج تجاه اصﻻحات السياسة التجارية، مع المراعاة التامة لﻷوضاع القطرية المحددة والخصائص اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية quot . |
The Prussian reforms were a series of constitutional, administrative, social and economic reforms of the kingdom of Prussia. | الإصلاحات البروسية (بالألمانية Preußische Reformen ) سلسلة من الإصلاحات الدستورية والإدارية والاجتماعية والاقتصادية في مملكة بروسيا. |
It will work to help identify the scope and nature of domestic economic reforms needed, the costs and benefits of alternative policy approaches and options, and the determinants of success in economic development. | وسيعمل على المساعدة في تحديد نطاق اﻻصﻻحات اﻻقتصادية المحلية الﻻزمة وطبيعتها، وتكاليف وفوائد النهج والخيارات السياسية البديلة، ومحددات النجاح في التنمية اﻻقتصادية. |
Only time, implementation of the policy and systemic reforms to be revealed this fall, and actual economic performance will settle the matter one way or the other. | ولن يستقر الأمر بطريقة أو أخرى إلا من خلال الوقت، وتنفيذ الإصلاحات السياسية والنظامية التي سيتم الكشف عنها في خريف هذا العام، والأداء الاقتصادي الفعلي. |
7. Regarding economic adjustment and growth, the basic agenda is to combine policy reforms with institutional capacity building, while, as noted above, building in social safety nets. | ٧ وفيما يتعلق بالتكيف والنمو اﻻقتصاديين، فإن البرنامج الرئيسي هو الجمع بين اﻻصﻻحات السياسية وبناء القدرات المؤسسية في الوقت الذي يجري فيه، كما لوحظ أعﻻه بناء شبكات اﻷمان اﻻجتماعي. |
51. While the initial results of Nepal apos s economic reforms had been encouraging, those achievements would be short lived unless Nepal adopted a twin policy of accelerated economic expansion and decelerated population growth. | ٥١ وأضاف قائﻻ، إنه وعلى الرغم من أن النتائج اﻷولية لﻹصﻻحات اﻻقتصادية في نيبال مشجعة، فإن هذه اﻻنجازات لن تدوم طويﻻ ما لم تتبنى نيبال سياسة مزدوجة للتوسع اﻻقتصادي السريع والنمو السكاني البطيء. |
Economic Policy Turned Inside Out | السياسة الاقتصادية والانقلاب التام |
From the doubling of the money supply to additional fiscal stimulus and wide ranging structural reforms, the new policy paradigm is nothing less than one of the boldest economic policy experiments in Japan s post war history. | ومن مضاعفة المعروض من النقود إلى تقديم حوافز مالية إضافية وإصلاحات بنيوية واسعة النطاق، يشكل النموذج الجديد على أقل تقدير واحدة من أقدم تجارب السياسات الاقتصادية في تاريخ اليابان منذ نهاية الحرب العالمية الثانية. |
Following Nyerere's retirement in 1985, various political and economic reforms began. | بعد تقاعد نيريري في عام 1985، بدأت العديد من الإصلاحات السياسية والاقتصادية في تنزانيا. |
By all accounts, the economic reforms had not been a panacea. | وتشير جميع الدﻻئل إلى أن اﻻصﻻحات اﻻقتصادية ليست دواء لجميع اﻷدواء. |
Reforms were to take place in the economic and social spheres. | كذلك تقرر القيام باصﻻحات في المجاﻻت اﻻقتصادية واﻻجتماعية. |
Related searches : Structural Economic Reforms - Social Policy Reforms - Structural Policy Reforms - Economic Policy - National Economic Policy - Regional Economic Policy - Economic Policy Objectives - General Economic Policy - Economic Policy Committee - Sound Economic Policy - Economic Policy Making - Economic Policy Coordination - Economic Development Policy - Foreign Economic Policy