Translation of "economic framework" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Economic - translation : Economic framework - translation : Framework - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
People who have an existing framework, an economic framework, an engineering framework, feel that actually logic is its own answer. | الناس الذين لديهم إطار عمل موجود إطار عمل اقتصادي ، إطار عمل هندسي، ــ يشعرون انه بالفعل منطقيا في اجابته |
In the first preambular paragraph, the phrase quot overall framework for economic growth and development quot should read quot overall framework for sustained economic growth and sustainable development quot . | وفي الفقرة اﻷولى من الديباجة، استعيض عن عبارة quot اﻹطار العام للنمو اﻻقتصادي والتنمية quot بعبارة quot اﻹطار العام للنمو اﻻقتصادي المستديم والتنمية المستدامة quot . |
(a) Enlargement of the regional framework of economic and social statistical information | )أ( توسيع نطاق اﻹطار اﻹقليمي للمعلومات اﻹحصائية اﻻقتصادية واﻻجتماعية |
To do so will require an appropriate macroeconomic framework conducive to economic stability. | ولتحقيق هذا يتطلب اﻷمر إطارا إقتصاديا كليا مناسبا يؤدي إلى اﻻستقرار اﻻقتصادي. |
111 Making Democracy Work A Framework for Macro economic Policy in South Africa. | )١١١( quot إعمال الديمقراطية إطار لسياسة اقتصادية كلية في جنوب افريقيا. |
3. This general framework naturally applies also in situations of economic exploitation of children. | ٣ وهذا اﻹطار العام ينطبق أيضا، بطبيعة الحال، على حاﻻت اﻻستغﻻل اﻻقتصادي لﻷطفال. |
The framework of the 1993 System of National Accounts should be seen as the umbrella framework ensuring the overall conceptual coherence of economic statistics. | وينبغي اعتبار إطار نظام الحسابات القومية لعام 1993 مظلة تضمن الاتساق المفاهيمي العام للإحصاءات الاقتصادية. |
3. Benin continued and consolidated its good economic performance and improved the macroeconomic policy framework based on political and economic liberalization. | ٣ واصلت بنن ووحدت أداءها اﻻقتصادي الجيد وحسنت اطار سياسة اﻻقتصاد الكلي القائمة على رفع القيود السياسية واﻻقتصادية. |
The African Economic Community would provide a framework in which the economic growth and development of small African economies could be meaningfully promoted. | وسوف توفر الجماعة اﻻقتصادية اﻻفريقية إطارا يمكن فيه تعزيز النمو اﻻقتصادي وتنمية اﻻقتصادات اﻻفريقية الصغيرة بطريقة ذات مغزى. |
Government policies for the promotion of a sound macroeconomic framework are essential for sustained economic growth. | والسياسات الحكومية الرامية إلى تعزيز إطار عمل سليم لﻻقتصاد الكلي ضرورية للنمو اﻻقتصادي المتواصل. |
B. Draft framework for a revised System wide Plan of Action for African Economic Recovery and | مشـروع إطـار لخطة منقحة على نطاق المنظومة من أجل اﻻنتعاش اﻻقتصادي والتنمية في افريقيا |
It contains a global framework with the following broad elements macroeconomic framework external trade strengthening economic and technical cooperation between least developed countries and other developing countries. | وهو يتضمن إطارا شامﻻ تكونه العناصر العريضة التالية إطار اﻻقتصاد الكلي، والتجارة الخارجية، وتعــزيز التعاون اﻻقتصادي والتقني بين أقل البلدان نموا والبلدان النامية اﻷخرى. |
Syria has the advantage of a strong overall economic framework as a result of the oil boom that made way for significant economic growth. | تتمتع سورية بإطار اقتصادي كلي قوي نتيجة للطفرة النفطية، ويقوم إلى جانبه النمو الاقتصادي الملحوظ. |
Consultations and negotiations on modalities of such cooperation take place within the Black Sea Economic Cooperation framework. | وفي إطار التعاون اﻻقتصادي في منطقة البحر اﻷسود تعقد مشاورات ومفاوضات تتعلق بطرائق هذا التعاون. |
B. Draft framework for a revised System wide Plan of Action for African Economic Recovery and Development | باء مشــروع إطـار لخطة منقحة على نطاق المنظومة مــن أجــل اﻻنتعـــاش اﻻقتصـــــادي والتنميــة في افريقيا |
Economic cooperation and, within its framework, international assistance are prerequisites for further development of economies in transition. | إن التعاون اﻻقتصادي، وفي اطاره المساعدة الدولية، شرطان أساسيان لزيادة تطور اﻻقتصادات في الفترة اﻻنتقالية. |
This implies not only a sound macroeconomic policy framework, but also the need for structural adjustment and economic reforms to contend with the changing economic environment. | وﻻ يعني هذا ضمنيا إطار سياسة سليمة لﻻقتصاد الكلي فحسب، بل أيضا الحاجة إلى التكيف الهيكلي واﻻصﻻحات اﻻقتصادية لمجابهة البيئة اﻻقتصادية المتغيرة. |
(v) Creating a legal and regulatory framework with a view to promoting sustained economic growth and sustainable development | '5' إنشاء إطار قانوني وتنظيمي بغية تعزيز النمو الاقتصادي المستمر والتنمية المستدامة |
The euro s framework should be adjusted to suit current fiscal and economic realities not the other way around. | ولابد من إعادة ضبط هيكل اليورو بحيث يتناسب مع الواقع المالي والاقتصادي الحالي ــ وليس العكس. |
Ma had been tilting his government s policies increasingly toward China, concluding a bilateral framework agreement on economic cooperation. | والواقع أن ما يينج جيو كان ميالا إلى توجيه سياسات حكومته على نحو متزايد باتجاه الصين، حيث أتم اتفاقية إطارية ثنائية معها حول التعاون الاقتصادي. |
Within this new geopolitical framework, green ideology will survive like a cult or a recipe for economic suicide. | وضمن هذا الإطار الجيوسياسي الجديد، سوف تحيا الإيديولوجية الخضراء كعبادة رومانسية، أو وصفة أكيدة للانتحار الاقتصادي. |
Sustainable development includes the economic, social and environmental aspects of development and is relevant across the MDG framework. | 29 تشمل التنمية المستدامة الجوانب الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتنمية، وتتصل بمختلف الأهداف الإنمائية للألفية. |
For legal literacy to achieve that objective it must be conceived in a dynamic political and economic framework. | ولكي تحقق عملية التثقيف القانوني ذلك الهدف، يجب أن تصورها في إطار سياسي واقتصادي دينامي. |
This framework will also contribute to acceleration of the Government apos s programme for economic and social recovery. | وهــذا اﻹطـار سيسهم أيضا في اﻹسراع ببرنامج الحكومة لﻻنعاش اﻻقتصادي واﻻجتماعي. |
In Egypt and Jordan, privatization is being pursued within the framework of economic and financial structural adjustment programmes. | وفي مصر واﻷردن، يجري التحول الى القطاع الخاص داخل اطار برامج التكيف الهيكلي اﻻقتصادي والمالي. |
Nicaragua is making important strides in structural adjustment and stabilization in a framework of political and economic democracy. | وتتخذ نيكاراغوا خطوات هامة في التكيف الهيكلي وتحقيق اﻻستقرار في إطار من الديمقراطية السياسية واﻻقتصادية. |
The agenda would constitute a comprehensive policy framework integrating socio economic development and, therefore, introducing security through development. | إن خطة للتنمية ستشكل إطارا سياسيا شامﻻ يدمج ما بين مختلف عناصر التنمية اﻻجتماعية اﻻقتصادية، فيرسي بذلك اﻷمن من خﻻل التنمية. |
The report, entitled quot Lebanon stabilization and reconstruction quot , reviews recent economic developments, discusses key economic policy issues and outlines a macroeconomic framework for stabilization and reconstruction. | ويستعرض التقرير الذي عنوانه quot استقرار لبنان وتعميره quot التطورات اﻻقتصادية اﻻخيرة، ويناقش القضايا اﻷساسية في السياسة اﻻقتصادية، ويضع إطارا اقتصاديا كليا لﻻستقرار والتعمير. |
Of paramount importance is economic assistance that should enable greater economic advances by creating development friendly framework conditions and the unlimited possibility for people to develop themselves. | ومــن اﻷهميــة القصــوى تقديم المساعدة اﻻقتصادية التي ينبغي أن تمكن من تحقيق المزيد من أوجه التقدم اﻻقتصادي بتهيئة ظروف إطارية مؤاتية للتنمية وخلق إمكانية ﻻ حدود لها للشعوب ﻷن تطور أنفسها. |
And the framework is a memory framework, not a computation or behavior framework. It's a memory framework. | و الإطار هو إطار يقوم على الذاكرة, ليس إطارا يقوم على الحساب أو السلوك. إنه إطار يقوم على الذاكرة. |
Over time, economic cooperation between the two sides has grown more complex, and a new legal framework is needed. | مع الوقت، أصبح التعاون الاقتصادي بين الطرفين أكثر تعقيدا ، والآن أصبح تنظيم العلاقة يحتاج إلى إطار قانوني جديد. |
Moreover, Asia s political integration badly lags behind its economic integration, and, to compound matters, it has no security framework. | ان التكامل السياسي لاسيا ما تزال متخلفا بشكل كبير عن تكاملها الاقتصادي ومن اجل ان تزداد الامور تعقيدا فإنه ليس لديها اطار امني . |
(b) Consideration of ways in which the global legal framework to counter economic and financial crimes can be improved. | (ب) النظر في الوسائل التي يمكن بها تحسين الإطار القانوني العالمي لمكافحة الجرائم الاقتصادية والمالية. |
3 The other working groups established under the Madrid framework focus on economic development, the environment, refugees and water. | )٣( اﻷفرقة العاملة اﻷخرى المنشأة في إطار مدريد تركز على التنمية اﻻقتصادية، والبيئة، والﻻجئين، والمياه. |
The conclusions agreed at the Economic and Social Council in Geneva in July provide a good framework for action. | واﻻستنتاجات المتفــق عليها فــي المجلــس اﻻقتصــادي واﻻجتماعــي فــي جنيــف فـي تموز يوليــه توفــر إطــارا جيــدا للعمل. |
Within the framework of these economic reforms we consider the development of human resources to be a priority issue. | وفي إطار هذه اﻹصﻻحات اﻻقتصادية، نعتبر تنمية الموارد البشرية قضية لها اﻷولوية. |
Just as the Bretton Woods framework restored order to the global economy after WWII, a new monetary framework, underpinned by a truly international currency, could strengthen much needed economic and financial stability. | وتماما كما أعاد إطار بريتون وودز النظام إلى الاقتصاد العالمي بعد الحرب العالمية الثانية، فإن الإطار النقدي الجديد الذي يرتكز على عملة دولية حقيقية من الممكن أن يعزز الاستقرار الاقتصادي والمالي المطلوب بشدة. وسوف يستفيد الجميع من هذا ــ حتى الولايات المتحدة. |
In view of the mixed social development outcomes of economic globalization and liberalization, the importance of having a unified economic and social policy framework that addresses economic weaknesses and social problems simultaneously has been increasingly recognized. | ونظرا لتنوع نتائج العولمة والتحرير الاقتصاديين المترتبة في مجال التنمية الاجتماعية، تزايد الاعتراف بأهمية إيجاد إطار موحد للسياسة الاقتصادية والاجتماعية يعالج نقاط الضعف الاقتصادية والمشاكل الاجتماعية في نفس الوقت. |
Russia s adherence to the WTO s legal framework should begin to make economic relations with it much more stable and predictable. | ولابد أن يبدأ التزام روسيا بالإطار القانوني لمنظمة التجارة العالمية في إضفاء المزيد من الاستقرار والوضوح على العلاقات الاقتصادية معها. |
But this remains a small amount compared to military outlays, and an overarching framework to support economic development is missing. | ولكن هذا ي ـع د مبلغا ضئيلا مقارنة بالإنفاق العسكري، ويغيب عن الساحة تماما أي إطار شامل لدعم التنمية الاقتصادية. |
All efforts were conducted within the framework of developing support through economic resource mobilization among private companies, including private banks. | وقد بذلت جميع الجهود ضمن إطار تطوير الدعم المقدم من خلال تعبئة الموارد الاقتصادية على مستوى الشركات الخاصة بما في ذلك المصارف الخاصة. |
Development of social and economic integration programmes for persons with disabilities within the framework of promotion of income generating activities. | 5 وضع برامج للإدماج الاجتماعي والاقتصادي للمعوقين في إطار تعزيز الأنشطة المدرة للدخل. |
Framework | ثالثا إطار العمل |
With the right policies and a global framework, we can generate economic growth and steer it in a low carbon direction. | وبتبني السياسات السليمة وإطار العمل العالمي اللائق، فإننا قادرون على توليد النمو الاقتصادي وتحريكه نحو أنشطة تنتج الحد الأدنى من الغازات الكربونية. |
General description Framework and institutional interventions are needed to harness the full potential of entrepreneurship and SMEs for improved economic performance. | هاء 11 تلزم التدخلات الإطارية والمؤسسية لتسخير كامل إمكانات قدرات تنظيم المشاريع والمنشآت الصغيرة والمتوسطة لتحسين الأداء الاقتصادي. |
Related searches : Economic Capital Framework - Economic Governance Framework - Economic Framework Conditions - Economic Policy Framework - Overarching Framework - Support Framework - Steel Framework - Organisational Framework - Measurement Framework - Project Framework - Guiding Framework - Framework Decision