Translation of "each party hereto" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Each - translation : Each party hereto - translation : Hereto - translation : Party - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

For each Party
86 بالنسبة لكل طرف من الأطراف
Each Party undertakes
يتعهد كل طرف بما يلي
1. Each State Party
1 تحرص كل دولة طرف على
1. Each State Party shall
1 على كل دولة طرف
2. Each State Party may establish
2 يجوز لكل دولة طرف أن تحدد ما يلي
The documents of the symposium are attached hereto.
مرفق الوثائق الخاصة بالندوة.
Each party is assigned a clear role.
ويسند لكل طرف دور واضح.
Under Total', each Annex I Party shall report the sum of each column.
الجدول 5(ب) معلومات موجزة بشأن الاستبدال
Each political party is entitled to send one candidate to each election commission.
ويحق لكل حزب سياسي إرسال مرشح واحد إلى كل لجنة انتخابية.
(b) Implementation of the rules by each party
(ب) تنفيذ القواعد من قبل كل طرف
Each party is entitled to cross examine the witnesses presented by the other party.
ولكل من الطرفين الحق في استجواب الشهود الذين يقدمهم الطرف اﻵخر.
The full text of the proposed amendment is attached hereto.
ويرد النص الكامل للتعديل المقترح مرفقا بهذه الرسالة.
Analysis based on latest reported year for each Party.
استند التحليل إلى آخر سنة تم الإبلاغ عنها من قبل كل طرف من الأطراف.
by each Party included in Annex I to the
كل طرف مـن اﻷطراف المدرجـة فـي المرفق
No change in subparagraphs (ii) and (iii) in paragraph (b), the reference to quot the appendix hereto quot would be changed to quot Appendix B hereto quot .
ﻻ تغيير في الفقرتين الفرعيتين apos ٢ apos و apos ٣ apos وفي الفقرة )ب(، وتعدل اﻹشارة إلى quot ... تذييل هذا النظام quot إلى quot التذييل باء لهذا النظام quot .
An English language copy of the Department plan is annexed hereto.
وتجدون مرفقا طيه نسخة من خطة المصلحة باللغة الانكليزية.
The Terms of Reference of the Special Consultant are annexed hereto.
واختصاصات المستشار الخاص مرفقة بهذه الوثيقة.
Each State Party shall, in accordance with its domestic law
على كل دولة طرف، وفقا لقانونها الداخلي
Number and percentage of Member States party to each instrument
عدد الدول الأعضاء الأطراف في كل صك ونسبتها المئوية
The acceptance by each Party was unqualified and publicly announced.
وكان قبول كل طرف تاما ومعل نا على الملأ.
33)) is identical to that of the consolidated programme 27 attached hereto.
33)) هو نسخة مطابقة للسرد البرنامجي للبرنامج الموحد 27 المرفق طيه.
It is attached hereto as received by the secretariat, without formal editing.
وفيما يلي تقرير الوحدة كما تلقته الأمانة دون تحرير شكلي.
Each Party undertakes to respect the sovereignty, the territorial integrity and the political independence of the other Party.
يتعهد كل من الطرفين باحترام سيادة الطرف اﻵخر وسﻻمته اﻹقليمية واستقﻻله السياسي.
Each State Party shall adopt such measures as may be necessary
تتخذ كل دولة طرف ما يلزم من تدابير
Media may be present only by express agreement of each Party.
وﻻ يجوز حضور وسائل اﻻعﻻم اﻻ بالموافقة الصريحة من كل طرف.
We will return to this subject this afternoon with each party.
وسنعود الى الحديث عن هذا الموضوع بعد ظهر اليوم مع كل طرف منها.
But a Nash equilibrium is where each party has picked a choice given the choices of the other party.
ولكن اتزان ناش يحدث عندما يختار أحد الطرفين خيارا بعد أن يكون قد علم باختيار الطرف الآخر.
That letter and its annexes are attached hereto. As already explained in para.
وقد ألحقت هذه الرسالة ومرفقاتها بهذا التقرير.
Each State Party shall take the necessary measures to hold criminally responsible
1 تتخذ كل دولة طرف التدابير اللازمة لتحميل المسؤولية الجنائية لمن يلي
Each State Party shall take the necessary measures to prevent and punish
1 على كل دولة طرف أن تتخذ التدابير اللازمة لمنع الجرائم التالية وقمعها
Each State party shared a responsibility to make the Conference a success.
وتتحمل كل دولة طرف قسما من مسؤولية إنجاح المؤتمر.
Each State party is reviewed by two other States parties, with the active involvement of the State Party under review.
تتم مراجعة كل دولة طرف من قبل اثنين من الدول الأطراف الأخرى مع المشاركة النشطة من جانب الدولة الطرف قيد الاستعراض.
Each Party shall respect the border so determined, as well as the territorial integrity and sovereignty of the other party .
ويحترم كل طرف الحدود المعينة بناء عليه، وكذلك السلامة الإقليمية للطرف الآخر وسيادته .
The Committee, working group or rapporteur shall transmit to each party the submissions made by the other party pursuant to the present rule and shall afford each party an opportunity to comment on those submissions within fixed time limits.
9 تحيل اللجنة أو الفريق العامل أو المقرر إلى كل طرف من الأطراف ما تلقته من بيانات من الطرف الآخر عملا بهذه المادة، وتتيح لكل طرف فرص التعليق على تلك البيانات ضمن حدود زمنية معينة.
Details as to the itinerary of these flights are attached hereto as annex II.
وترد في المرفق الثاني التفاصيل المتعلقة بخط سير هذه الرحﻻت الجوية.
Details as to the itinerary of flights in this reporting period are annexed hereto.
وترد تفاصيل مسارات هذه التحليقات في فترة اﻹبﻻغ هذه مرفقة بهذه المذكرة.
Details as to the itinerary of these flights are attached hereto as annex II.
وترد تفاصيل مسار هذه الرحﻻت الجوية بوصفها المرفق الثاني.
To that end, the English and Spanish versions of the document are attached hereto.
ولهذه الغاية يرفق النصان اﻻسباني واﻻنكليزي لهذه الوثيقة.
In addition, the National Democratic Party of Liberia obtained two seats, while the National Reformation Party and the All Liberian Coalition Party each won a single seat.
وإضافة إلى هذا، حصل الحزب الديمقراطي القومي الليبري على مقعدين، بينما حصل كل من حزب الإصلاح الوطني وحزب ائتلاف عموم الليبريين على مقعد واحد لكل منهما.
But they tore themselves into sects each party happy with what they have .
فتقطعوا أي الأتباع أمرهم دينهم بينهم زبرا حال من فاعل تقطعوا أي أحزابا متخالفين كاليهود والنصارى وغيرهم كل حزب بما لديهم أي عندهم من الدين فرحون مسرورون .
But they tore themselves into sects each party happy with what they have .
فتفر ق الأتباع في الدين إلى أحزاب وشيع ، جعلوا دينهم أديان ا بعدما أ مروا بالاجتماع ، كل حزب معجب برأيه زاعم أنه على الحق وغيره على الباطل . وفي هذا تحذير من التحزب والتفرق في الدين .
Each State Party shall ensure that the authority referred to in paragraph 1
3 تكفل كل دولة طرف للسلطة المشار إليها في الفقرة 1
Subparagraphs 1 (c) (i) (iii) provided, as follows, for each Party to have
'1 أن يخطر الأمانة بأنه ينوي التصديق على تعديل بيجين، أو الانضمام إليه أو قبوله في أقرب وقت ممكن
Subparagraphs 1 (c) (i) (iii) provided, as follows, for each Party to have
وتنص الفقرات الفرعية 1(ج) (1) 1(ج) (3)، على ما يلي، على كل طرف أن
A. First review of information communicated by each Party included in Annex I
ألف اﻻستعراض اﻷول للمعلومات المقدمة من قبل كل طرف من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول باﻻتفاقية

 

Related searches : Party Hereto - Either Party Hereto - A Party Hereto - Any Party Hereto - Each Party - Each Party Warrants - Each Other Party - Each Party Itself - Each Respective Party - Each Party Agrees - Each A Party - By Each Party - Of Each Party