Translation of "during their visit" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
During - translation : During their visit - translation : Their - translation : Visit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Generally most women visit a health facility during their second trimester. | وبصفة عامة، تزور المرأة الوحدة الصحية أثناء النصف الثاني من الحمل. |
Their visit to UNCHS is scheduled to take place during the second half of 1993. | ومن المقرر أن تتم زيارتهم للمركز خﻻل النصف الثاني من عام ١٩٩٣. |
I'm looking forward to your visit during summer vacation. | انا اترقب زيارتك خلال العطلة الصيفية . |
Some five years ago, during a lengthy visit to | منذ سنوات ، خلال زيارة مطولة ل |
EU officials were particularly pleased to meet with the Ambassador and his delegation during their recent visit to Brussels. | وقد سعد موظفو الاتحاد الأوروبي بشكل خاص بالاجتماع مع السفير والوفد المرافق له خلال زيارته لبروكسل مؤخرا . |
Twice during wartime I have had occasion to visit Sarajevo. | لقد أتيحت لي الفرصة مرتين، أثناء فترة الحرب، لزيارة سراييفو. |
During the visit, we were scheduled to meet with Anwar Sadat. | من بين بنود جدول الزيارة كان من المفترض أن نقابل أنور السادات. |
The government has denied detaining street children during the Pope s visit. | أنكرت الحكومة حجزها لأطفال الشوارع خلال زيارة البابا. |
During his visit to Afghanistan, the Prime Minister of India stated | ولقد ذكر رئيس وزراء الهند أثناء زيارته لأفغانستان |
During the Special Rapporteur apos s visit in July 1994, the non governmental organizations had one of their first joint working meetings. | وفي أثناء الزيارة التي قام بها المقرر الخاص في تموز يوليه ١٩٩٤، عقدت هذه المنظمات أحد اجتماعاتها اﻷولى للعمل المشترك. |
They called off their visit to London. | ألغوا زيارتهم إلى لندن. |
During my visit in 2009, a Yemeni hunger striker, Mohammad Saleh, died. | وأثناء زيارتي للمعتقل في عام 2009، مات المعتقل اليمني المضرب عن الطعام محمد صالح. |
That issue was duly resolved during Prime Minister Koizumi's visit to Pyongyang. | وتمت تسوية تلك المسألة على النحو الواجب خلال زيارة رئيس الوزراء كويزومي إلى بيونغ يانغ. |
During his visit to Montreal, Canada, in 1991, he inaugurated a gallery. | وفي عام 1991، زار مونتريال في كندا، حيث افتتح معرض المملكة بين الأمس واليوم. |
The incident took place during the panel's latest visit to El Fasher. | وقد وقعت الحادثة خلال آخر زيارة قام بها الفريق إلى الفاشر. |
The mission could visit Nicaragua during the last week of August 1993. | ويمكن للبعثة أن تأتي الى بلدنا في اﻷسبوع اﻷخير من شهر آب اغسطس الحالي. |
The mission could visit Nicaragua during the last week of August 1993. | ويمكن للبعثة الحضور في اﻻسبوع اﻷخير من شهر آب اغسطس. |
During his recent visit to Lithuania, Pope John Paul II stressed that | لقد أكد البابا يوحنا بولس الثاني أثناء زيارته اﻷخيرة للتوانيا على أن |
Designated officials, as a matter of course, also visit the Department at Headquarters for briefings and discussions prior to and during their appointments. | وفي الواقع يقوم المسؤولون المعينون أيضا بزيارة الإدارة في المقر للاستماع إلى إحاطات وإجراء مناقشات قبل وأثناء تعيينهم. |
The words the late Pope John Paul II pronounced during his apostolic visit to Chile retain all their relevance the poor cannot wait. | ولا تزال كلمات البابا الراحل يوحنا بولس الثاني خلال زيارته الرسولية لشيلي محتفظة بكل أهميتها إن الفقراء لا يستطيعون الانتظار. |
I will begin with Southern Africa, by welcoming the dialogue with the Zimbabwean authorities that began during Mr. Egeland's visit to that country and the agreements arrived at during that visit. | وأبدأ بالجنوب الأفريقي، مرحبا بالحوار مع سلطات زمبابوي الذي بدأ خلال زيارة السيد إغلاند لذلك البلد والاتفاقات التي تم التوصل إليها أثناء تلك الزيارة. |
Briefing by official sources during the Team's visit to Kabul in April 2005. | () إحاطة إعلامية قدمتها مصادر رسمية أثناء زيارة الفريق إلى كابول في نيسان أبريل 2005. |
Prime Minister Shinzo Abe declared during a visit to Washington, DC, earlier this year. | هكذا أعلن رئيس الوزراء شينزو آبي خلال زيارته إلى واشنطن في وقت سابق من هذا العام. |
Secretary of State John Kerry repeated this during his visit to Germany this spring. | وكرر وزير الخارجية الأميركي جون كيري التأكيد على ذلك أثناء الزيارة التي قام بها إلى ألمانيا هذا الربيع. |
During another visit, he inadvertently reveals that they will be married in the future. | أثناء زيارة أخرى، ويكشف هنري عن غير قصد أنهم سيتزوجون في المستقبل. |
He provided me with valuable advice during my recent visit to the Middle East. | وأسدى إلي مشورة سديدة في أثناء زيارتي الأخيرة إلى الشرق الأوسط. |
During the visit, it was clear to me that the security situation had improved. | وخلال الزيارة كان واضحا لي أن الحالة الأمنية قد تحسنت. |
The facts are briefly these Some five years ago, during a lengthy visit to | إن هذه الحقائق هي باختصار بعض منذ خمس سنوات ، خلال زيارة مطولة ل |
Obama will say all the right things during his visit, and will be cheered everywhere. | لا شك أن أوباما سوف يدلي بكل الكلمات والعبارات الحكيمة أثناء زيارته، وسوف يهتف له الناس في كل مكان. |
No new agreements or other diplomatic breakthroughs are likely to be announced during Park s visit. | من غير المرجح أن يتم الإعلان عن اتفاقيات جديدة أو غير ذلك من الاختراقات الدبلوماسية أثناء زيارة باك. |
The deal was made during the visit of Saudi monarch King Salman to neighbouring Egypt. | جاء هذا الاتفاق خلال الزيارة التي قام بها العاهل السعودي الملك سلمان إلى مصر. |
In April 1705, Queen Anne knighted Newton during a royal visit to Trinity College, Cambridge. | في أبريل 1705، منحته الملكة آن لقب سير خلال زيارتها لكلية الثالوث في كامبريدج. |
The Ad Hoc Advisory Group met over 200 people from various sectors during its visit. | 12 والتقى الفريق الاستشاري المخصص ما يزيد عن 200 شخص من قطاعات مختلفة خلال زيارته. |
Draft Executive Summary of Report to WHO of Visit to Vanuatu During November December 2003. | (2004)، التشريعات المتعلقة بالصحة العقلية، مشروع موجز تنفيذي للتقرير المقدم إلى منظمة الصحة العالمية عن زيارة تمت لفانواتو أثناء تشرين الثاني نوفمبر كانون الأول ديسمبر 2003. |
The Special Representative of the Secretary General accompanied the mission during its visit to Haiti. | ورافـق الممثل الخاص للأمين العام البعثة طيلة مدة زيارتها لهايتـي. |
People don't smoke as much dope, or visit prostitutes quite so frequently during a recession. | الناس لا تدخن كثيرا كما يتعاطون المخدرات أو يزورون العاهرات بشكل متكرر تماما خلال فترة الركود الإقتصادي. |
He also presented a song on the occasion of the visit of then U.S. president George H. W. Bush, during his visit to Kuwait after liberation. | كما إنه قدم أغنية بمناسبة زيارة الرئيس الأمريكي السابق جورج بوش للكويت بعد التحرير بعنوان مستر بوش شاركه بها حياة الفهد وداوود حسين. |
President Nujoma of Namibia informed my Special Representative during his visit to Namibia that his invitation to Dr. Savimbi to visit Namibia continued to be valid. | ١٢ وخﻻل الزيارة التي قام بها ممثلي الخاص إلى ناميبيا، أبلغه الرئيس نوجوما، رئيس ناميبيا، أن الدعوة التي وجهها إلى الدكتور سافيمبي لزيارة ناميبيا ﻻ تزال قائمة. |
The men may visit their families one at a time. | .وأيضا يمكن للرجال زيارة أسرهم واحدا بعد الآخر |
Looks like they'll visit their Aunt Grace. For tonight, anyway. | يبدو أنهما سيزورون العمة (جرايس) ، الليلة |
Then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes. | افتقد بعصا معصيتهم وبضربات اثمهم . |
As a result, Yugoslavs temporarily employed abroad have been prevented from low cost travel to visit their relatives in the FRY, particularly during Christmas and Easter holidays. | ونتيجة لذلك، حرم العاملون بصفة مؤقتة في الخارج من السفر بتكلفة مخفضة لزيارة أقربائهم في جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية، وﻻ سيما خﻻل عطﻻت عيد الميﻻد وعيد الفصح. |
This visit was followed by the visit of 25 foreign journalists representing 16 print and electronic media organizations from various countries during 12 to 15 April 1994. | وأعقب هذه الزيارة زيارة أخرى قام بها ٢٥ من الصحفيين اﻷجانب يمثلون ١٦ مؤسسة في مجال وسائل اﻹعﻻم المطبوعة واﻻلكترونية من بلدان مختلفة. وتمت هذه الزيارة في الفترة من ١٢ الى ١٥ نيسان أبريل ١٩٩٤. |
As Singh put it during Wen s visit, India and China can together reshape the world order. | وطبقا لتعبير س ـنغ أثناء زيارة وين إن الهند والصين قادرتان معا على إعادة صياغة النظام العالمي . |
In Accra, she became close friends with Malcolm X during his visit in the early 1960s. | وفي أكرا أصبحت أنجيلو الصديقة المقربة إلى مالكوم إكس وذلك أثناء زيارته في أوائل الستينيات. |
Related searches : Their Visit - During Her Visit - During This Visit - During Your Visit - During My Visit - During Our Visit - During The Visit - During A Visit - During His Visit - Visit Us During - During Their Work - During Their Time - During Their Trip - During Their Stay