Translation of "during her time" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
What if you lose track of her during that time gap? | ماذا نفعل إذا إختفت في هذا الوقت |
During her time on the board of the Abbey, Coole Park remained her home and she spent her time in Dublin staying in a number of hotels. | وخلال فترة وجودها في مجلس إدارة الدير ، ظلت كوول بارك منزلها وقضت وقتها في دابلن م قيمة في عدد من الفنادق . |
And during my time in coma, she had been laid to rest in her hometown of Phoenix. | وأثناء فترة الغيبوبة ، تم دفنها في مسقط رأسها في فينكس . |
Clare is last visited in her youth by Henry in 1989, on her eighteenth birthday, during which they make love for the first time. | وكانت زيارته الأخيرة لشباب كلاري في عام 1989، في عيد ميلادها الثامن عشر، تم خلاله ممارسة الحب للمرة الأولى. |
Thank her next time you see her. | أشكريها عندما تقابليها |
During another absence of her brother, now King Philip II, from 1558 to 1561, Maria was again regent of Spain and returned to Madrid during that time. | أثناء غياب شقيقها، الملك فيليب الثاني ، 1558 1561، كانت ماريا مرة أخرى في إسبانيا وعادت إلى مدريد خلال تلك الفترة. |
long time to her. | وقت طويل لها. |
Her time was different | لأنها من جيل أخر |
Give her time, honey. | اعطها وقتا يا عزيزي |
At no time during her questioning was Ms. Bakhmina allowed to contact her family or to receive information on the state of health of her 3 year old daughter, who is gravely ill. | ولم يسمح للسيدة باخمينا بالاتصال بأسرتها على الإطلاق أثناء استجوابها أو الحصول على معلومات عن صحة ابنتها التي تبلغ من العمر 3 سنوات. |
1 The child is entitled to times for rest and play, and to exercise legitimate activities that are suitable to his her age during his her free time. | 1 للطفل الحق في أوقات الراحة، وممارسة الألعاب، والأنشطة المشروعة المناسبة لسنه في وقت الفراغ. |
Now, you might think Selena would have a hard time following rules having lived on the streets during her formative years. | الآن قد تعتقدون أن سيلينا قد تواجهه وقتا عصيبا للانصياع للقوانين ذلك لأنها أمضت سنوات نشأتها في العيش في الشوارع. |
We arrived during winter time. | وكان الجو شديد البرودة فقد وصلنا خﻻل فصل الشتاء. |
This time watch her tail. | هذه المرة راقبوا ذيلها. |
I'd take her any time. | أنا سآخذها فى أى وقت |
I gave her some meat from time to time. | كنت أعطيها اللحم من حين لآخر بعد الحرب مسها الجنون |
Lloyd Grant, she stated, then proceeded to humiliate and assault her, during which time she had ample opportunity to see his face. | وقالت إن لويد غرانت شرع بعد ذلك في إهانتها واﻻعتداء عليها وأمكنها خﻻل ذلك أن ترى وجهه. وأخيرا، جاء في إفادة إ. |
This is no time to tell her you're her mother. | هذا ليس الوقت المناسب لتخبريها أنك أمها |
Next time he sees her, he'll spit in her face. | المر ة القادمة التي سيراها, سيبصق على وجهها. |
You amused mademoiselle very much during her stay. | لقد قمت بتسلية الأنسة جيدا |
He made advances towards her during the reception. | وتقر ب نحوها خلال الحفل |
Thistlewood's group arrived during that time. | وخلال ذلك الوقت، وصلت جماعة ثيستلوود. |
During this time, people were frightened. | وأثناء هذا الوقت، كان السكان يشعرون بالخوف. |
During the time we spent there, | وخلال المدة التي قضيتها هناك، |
With your permission, I'd love to give her a present from time to time without her knowing. | بعد إذنك , أود أن أقدم لها هدية من وقتا لأخر دون علمها |
Her parents met while her father was stationed in Vietnam during the Vietnam War. | التقى والداها حين كان والدها متمركز في فيتنام خلال الحرب. |
Maria's parents did exempt her from some lessons during her first year at school. | وقام والدا ماريا بإعفائها من بعض الدروس أثناء سنتها الدراسية الأولى. |
During this brief colloquy, Eliza had been taking her leave of her kind friend, | خلال هذه الندوة وجيزة ، وقد تم اتخاذ اليزا تركها نوع من الأصدقاء لها ، |
Her mother thinks she would be wasting her time studying art. | أمها تظن دراسة الفن مضيعة للوقت |
The second time nothing's come out. Give her her arm back. | المرة الثانية لا شئ سيفلح أعد لها ذراعها |
The first time I saw her... | عند رؤيتي لها للمرة الأولى |
Since that time, under her leadership, | منذ ذلك الوقت, وتحت قيادتها, |
Her partner wastes no more time | شريكها لن يهدر أي وقت أكثر |
The same time I saw her. | نفس الوقت الذي رأيتها فية |
If I can't do anything for her this time, then I can do something for her next time. | إذا لم أتمكن من فعل أي شيء لها هذه المرة, إذن يمكنني أن أفعل شيئا ما في المرة القادمة |
In her time, she became a controversial figure, due to the asynchrony between her ideas and those of her time, and in part due to her strong advocacy for her point of view. | في وقتها، صارت شخصية مثيرة للجدل، وذلك بسبب العلاقة اللاتزأمنية بين أفكارها وتلك من وقتها، ويعود ذلك جزئيا بسبب دفاعها القوي عن وجهة نظرها. |
During one of those trips the waves struck her. | أثناء إحدى هذه الرحلات ضربتها الأمواج |
I dont like to disturb her during the day. | لا أريد أن أزعجها أثناء النهار |
During the course of her interrogation, threats were made against Ms. Bakhmina and her family. | 8 وقد تم تهديد السيدة باخمينا وتوجيه تهديدات لأسرتها أثناء استجوابها. |
Her parents were farmers but during the famine they sold her to me for food. | كان والداها مزارعان و لكن فى المجاعة باعوها الى من أجل الطعام |
Often during this time of the day, | أقل ما يمكن. وغالب ا يحدث ذلك خلال هذا الوقت من اليوم، |
Hardly during day time, nor at night. | بالكاد يتواجد لا اثناء النهار ولا الليل.. |
The second time, Derartu Tulu grabs her and tries to pull her. | واقتربت ديراتو تولو .. لكي تحملها مرة اخرى ولكن في هذه المرة بولا رادكليف قالت |
Finally, it is contended that Ms. Bakhmina's lawyers have been prevented from contacting their client during a particularly critical time after her arrest, making it more difficult for them to organize her defence. | 14 وأخيرا ، فإن من المؤكد أنه قد تم منع محامي السيدة باخمينا من الاتصال بعميلتهم خاصة أثناء الوقت الحرج الذي تلى القبض عليها، مما أدى إلى زيادة صعوبة تنظيم الدفاع عنها. |
It was during her tenure that Ban Ki moon himself dubbed her Doctor No because of her constant negative answers. | وكان بان كي مون نفسه قد لقبها بـ دكتور نو أثناء هذه الفترة بسبب تكرر جوابها بالنفي أو الرفض. |
Related searches : During Her Phd - During Her Childhood - During Her Life - During Her Vacation - During Her Visit - During Her Career - During Her Stay - During Her Absence - During Her Lifetime - During Her Tenure - During Her Leave - Her First Time - Of Her Time - Before Her Time