Translation of "due from" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Due from Provident Fund | المستحقة على صندوق اﻻدخار |
Due from UNRWA General Fund | مبالغ مستحقة من الصندوق العام للوكالة |
Due from other United Nations | مستحقــات على معهد اﻷمم المتحدة |
Due from Area Staff Provident Fund | المستحــــق علـــى صنـــــدوق ادخــار الموظفين المحليين |
Long term Due from project funds | المستحقة على صناديق المشاريع |
Due from other United Nations funds | المبالغ المستحقة على صناديق اﻷمم المتحدة اﻷخرى |
(iv) Due from ITC General Fund 600,731 | apos ٤ apos مبالغ مستحقة من الصندوق العام لمركز التجارة الدولية ١٣٧ ٠٠٦ دوﻻرا |
Of this, 160,501 was due from the United Nations General Fund and 78,783 was due from UNITAR Special Purpose Grants Fund. | ومن هذا المبلغ، كان هناك مبلغ ١٠٥ ٠٦١ دوﻻرا مستحق من الصندوق العام لﻷمم المتحدة، ومبلغ ٣٨٧ ٨٧ دوﻻرا مستحق من صندوق المنح لﻷغراض الخاصة التابع للمعهد. |
Balance due from UNEP as at 31 December | للبيئة في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر |
(v) Due from ITC programme support costs 597,370 | apos ٥ apos مبالغ مستحقة من حساب تكاليف دعم البرامج لمركز التجارة الدولية ٠٧٣ ٧٩٥ دوﻻرا |
All suffering is due to separation from Kṛṣṇa. | كل المعاناة سببها الإفتراق عن كريشنا. |
However, this collapsed due to resistance from Austrian MPs. | ومع ذلك ، وهذا انهارت بسبب مقاومة من نواب البرلمان النمساوي. |
Note 11 Due from United Nations and other agencies | الملاحظة 11 |
This includes a receivable of 3,414,060 due from IAEA. | ويتضمن ذلك مبلغ 060 414 3 يورو مستحقا من الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Note 11 Due from United Nations and other agencies | الملاحظة 11 المبالغ المستحقة على وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات |
He's due to arrive in London tonight from Johannesburg. | من المفترض أن يصل إلى لندن الليلة من جوهانسبرج |
prevented from working due to voluntary tissue and organ donation. | (هـ) الأشخاص الممنوعون عن العمل بسبب التبرع الطوعي بالأنسجة والأعضاء. |
Firms exit from a market due to business strategy adjustments. | 23 تخرج الشركات من السوق نتيجة لإدخال تعديلات على استراتيجية الأعمال. |
That tragic development should receive due attention from the Council. | إن ذلك الحدث المأساوي يجب أن يوليه المجلس اهتمامه. |
Total outstanding assessments of 22,113,900 are due from Member States. | ويبلغ مجموع اﻷنصبة المقررة غير المسددة والمستحقة على الدول اﻷعضاء ٩٠٠ ١١٣ ٢٢ دوﻻر. |
Note Amounts due from to trust funds administered by UNDP | المﻻحظة ١٥ المبالغ المستحقة على الصناديق اﻻستئمانية التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أو المستحقة لها |
Due from project funds (statements IX, XI, XIII and XV) | المستحــــق علـــى صناديــق المشاريع )البيانات التاســع والحـادي عشـر والثالـث عشر والخامس عشر( |
Note Iraq was banned from the competition from 1991 to 2003 due to international sanctions. | ملاحظة تم حظر مشاركة العراق من 1991 إلى 2003 بسبب حرب الخليج الثانية. |
The doses due to internal sources are usually insignificant, apart from those due to the radon naturally present in all workplaces. | فالجرعات الناجمة عن المصادر الداخلية تكون عادة ضئيلة الشأن، وذلك فيما عدا الجرعات الناجمة عن غاز الرادون الموجود طبيعيا في جميع أماكن العمل. |
Blindness due to trachoma has been eliminated from the United States. | العمى نتيجة للتراخوما قد تم القضاء عليه في الولايات المتحدة الأمريكية. |
We recognize that that outcome requires due reflection from us all. | وندرك أن تلك النتيجة تتطلب تفكيرا مناسبا منا جميعا. |
The increase is primarily due to arrivals from the former Yugoslavia. | وت عزى هذه الزيادة أساسا إلى أعداد الوافدين من يوغوسﻻفيا السابقة. |
Due to the First Gulf War, Iraq was suspended from the games. | منع العراق من هذه الدورة بسبب حرب الخليج الأولى. |
Gadea and Guevara moved to Mexico due to pressure from their politics. | جاديا وغيفارا انتقلا إلى المكسيك بسبب ضغوط من سياسات بلادهما. |
As reward from your Lord , a generous gift made due by account , | جزاء من ربك أي جزاهم الله بذلك جزاء عطاء بدل من جزاء حسابا أي كثيرا ، من قولهم أعطاني فأحسبني ، أي أكثر علي حتى قلت حسبي . |
As shown, total outstanding assessments of 87,894,122 are due from Member States. | وكما يتضح من الجدول، فإن مجموع اﻻشتراكات غير المدفوعة المستحقة على الدول اﻷعضاء تبلغ ٢٢١ ٤٩٨ ٧٨ دوﻻرا. |
As shown, total outstanding assessments of 32,945,923 are due from Member States. | وكما هو مبين، هناك ما مجموعه ٩٢٣ ٩٤٥ ٣٢ دوﻻرا من اﻷنصبة المقررة المستحقة على الدول اﻷعضاء. |
As indicated, total outstanding assessments of 20,366,361 are due from Member States. | وكما يبين الجدول، يبلغ مجموع اﻷنصبة المقررة غير المسددة المستحقة من الدول اﻷعضاء ٣٦١ ٣٦٦ ٢٠ دوﻻرا. |
As shown, total outstanding assessments of 20,361,092 are due from Member States. | وكما يبين الجدول، يبلغ مجموع اﻷنصبة المقررة غير المسددة المستحقة من الدول اﻷعضاء ٠٩٢ ٣٦١ ٢٠ دوﻻرا. |
As shown, total outstanding assessments of 118,450,975 are due from Member States. | وكما يتضح من الجدول، يبلغ مجموع اﻻشتراكات غير المدفوعة المستحقة على الدول اﻷعضاء ٩٧٥ ٤٥٠ ١١٨ دوﻻرا. |
As shown, total outstanding assessments of 820,014 are due from Member States. | وكما يظهر من الجدول، فإن مجموع اﻻشتــراكات غيــر المــدفوعة والمستحقــة على الدول اﻷعضاء يبلغ ٠١٤ ٨٢٠ دوﻻرا. |
As shown, total outstanding assessments of 409,706 are due from Member States. | وكما يظهر في الجدول، فإن اﻻشتراكات المقررة المستحقة من الدول اﻷعضاء تبلغ ٧٠٦ ٤٠٩ دوﻻرات. |
As shown, total outstanding assessments of 20,361,164 are due from Member States | وكما يتضح من الجدول، يبلغ مجموع اﻷنصبة المقررة غير المسددة المستحقة من الدول اﻷعضاء ٤٦١ ١٦٣ ٠٢ دوﻻرا |
(vii) Due from UNDP for excess of expenditure over funds provided 183,808 | apos ٧ apos مبالغ مستحقـــة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لزيادة النفقات على المبالغ المعتمدة ٨٠٨ ٣٨١ دوﻻرا |
As shown, total outstanding assessments of 109,216,788 are due from Member States. | وكما يتضح من العرض، يبلغ مجموع اﻻشتراكات غير المدفوعة ٧٨٨ ٢١٦ ١٠٩ دوﻻرا وهي مستحقة على الدول اﻷعضاء. |
The reduction from the resources approved in the current period is due to the lower quantity of equipment due for replacement in 2005 06. | توفير سيولة متعددة العملات لتلبية احتياجات البعثات من النقود |
It is third in income from tourism due to shorter duration of visits. | وهو ثالث في الدخل من السياحة ، نظرا للفترة أقصر من مرة. |
In October 2008, Birch announced his retirement from professional wrestling due to injury. | في أكتوبر عام 2008 أعلن ماثيوس اعتزاله من مصارعة المحترفين بسبب الإصابة. |
Reinforcements from other nearby military bases came too late due to a sandstorm. | تعزيزات من الآخر القريبة قواعد عسكرية جاءت بعد فوات الأوان بسبب عاصفة رملية. |
Extensive segments of population in many countries suffer from exclusion due to illiteracy. | وتعاني شرائح واسعة من السكان في بلدان كثيرة من الاستبعاد نظرا للأمية. |
Related searches : Are Due From - Is Due From - Accounts Due From - Loans Due From - Due From Affiliates - Sums Due From - Due From Partners - Due From Banks - Due From You - Receivables Due From - Amounts Due From - Balance Due From - Amount Due From - Due From Customers