Translation of "divided against itself" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Against - translation : Divided - translation : Divided against itself - translation : Itself - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But he, knowing their thoughts, said to them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation. A house divided against itself falls. | فعلم افكارهم وقال لهم كل مملكة منقسمة على ذاتها تخرب. وبيت منقسم على بيت يسقط. |
A house divided against itself cannot stand, said Abraham Lincoln. | وكما قال أبراهام لينكولن إن البيت المنقسم على ذاته ليس من الممكن أن يظل قائما . |
Knowing their thoughts, Jesus said to them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation, and every city or house divided against itself will not stand. | فعلم يسوع افكارهم وقال لهم كل مملكة منقسمة على ذاتها تخرب. وكل مدينة او بيت منقسم على ذاته لا يثبت. |
Abraham Lincoln was right a house divided against itself cannot stand. | كان إبراهام لنكولن محقا حين قال إن البيت المنقسم على ذاته لا يظل قائما . ولن تتمكن العديد من الأنظمة الديمقراطية في آسيا من تجنب الانهيار إلا من خلال إعادة بناء وتنظيم مؤسساتها الحاكمة. |
Abraham Lincoln was right a house divided against itself cannot stand. | كان إبراهام لنكولن محقا حين قال إن البيت المنقسم على ذاته لا يظل قائما . |
And a Palestine divided against itself will never secure its independence. | ومما لا شك فيه أن انقسام الفلسطينيين على أنفسهم لن يضمن لفلسطين الاستقلال أبدا . |
As Abraham Lincoln said, a house divided against itself cannot stand. | فكما قال أبراهام لينكولن إن البيت المنقسم على نفسه لا يظل قائما . |
If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand. | وان انقسمت مملكة على ذاتها لا تقدر تلك المملكة ان تثبت. |
If a house is divided against itself, that house cannot stand. | وان انقسم بيت على ذاته لا يقدر ذلك البيت ان يثبت. |
If a kingdom is divided against itself, the kingdom cannot stand. | ك ل م م ل ك ة م ن ق س م ة ع ل ى ذ ات ه ا ت خ ر ب و ك ل م د ين ة أ و ب ي ت م ن ق س م ع ل ى ذ ات ه لا ي ث ب ت |
And Jesus knew their thoughts, and said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation and every city or house divided against itself shall not stand | فعلم يسوع افكارهم وقال لهم كل مملكة منقسمة على ذاتها تخرب. وكل مدينة او بيت منقسم على ذاته لا يثبت. |
For Abraham Lincoln was right a house divided against itself cannot stand. | لقد كان إبراهام لنكولن محقا حين قال إن البيت المنقسم على ذاته لن يظل قائما . والحقيقة أن العديد من الأنظمة الديمقراطية في آسيا لن يتسنى لها أن تتجنب الانهيار إلا من خلال إعادة بناء وتنظيم مؤسساتها الحاكمة. |
For Abraham Lincoln was right a house divided against itself cannot stand. | لقد كان إبراهام لنكولن محقا حين قال إن البيت المنقسم على ذاته لن يظل قائما . |
And if a kingdom be divided against itself, that kingdom cannot stand. | وان انقسمت مملكة على ذاتها لا تقدر تلك المملكة ان تثبت. |
And if a house be divided against itself, that house cannot stand. | وان انقسم بيت على ذاته لا يقدر ذلك البيت ان يثبت. |
But he, knowing their thoughts, said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation and a house divided against a house falleth. | فعلم افكارهم وقال لهم كل مملكة منقسمة على ذاتها تخرب. وبيت منقسم على بيت يسقط. |
Still two years from the presidency he pleaded that the free West be allowed to remain free and warned of the hazards of a house divided against itself. | ...مـازاليتبق ى،عـامينمنالرئـاسة لقدأنكربأن الغربالحر ... يجب أن ي سمح لـه بالبقـاء حر ا وحذ رمنأخطـار البيت المنقلب على ذاتـه |
Resources are too few. The UN itself appears too divided to make the vital difference. | وحتى الأمم المتحدة ذاتها تبدو وكأنها منقسمة فيما يتصل بإحداث هذا الفارق البالغ الأهمية. |
And that makes sense because, actually, any number divided by itself is equal to 1. | وهذا مقبول لأن تقسيم أي عدد على نفسه 1 |
For from henceforth there shall be five in one house divided, three against two, and two against three. | لانه يكون من الآن خمسة في بيت واحد منقسمين ثلثة على اثنين واثنان على ثلثة. |
If Satan also be divided against himself, how then can his kingdom stand? | ف إ ن ك ان الش ي ط ان ي خ ر ج الش ي ط ان ف ق د ان ق س م ع ل ى ذ ات ه |
For from now on, there will be five in one house divided, three against two, and two against three. | لانه يكون من الآن خمسة في بيت واحد منقسمين ثلثة على اثنين واثنان على ثلثة. |
Each group is finely divided among itself in a dynamic crisscross of creeds and interests, ideals and appetites. | وفي النهاية تنقسم كل مجموعة على نفسها في تقاطعات ديناميكية من العقائد والمصالح والأفكار والرغبات. |
The invasion of Iraq destroyed a very unpleasant tyranny, but it has inspired a wave of hatred towards the West, even among those who despised Saddam, and has divided the West against itself. | لقد أسفر غزو العراق عن التخلص من طاغية بغيض، لكنه أفضى إلى موجة عارمة من الكراهية لكل ما هو غربي، حتى بين أولئك الذين كانوا يحتقرون صد ام ، بل وأدى إلى انقسام الغرب على نفسه. |
Israel must also defend itself against much Arab hostility. | ويتعين على إسرائيل أيضا أن تدافع عن نفسها ضد الكثير من العداء العربي. |
Shall the axe boast itself against him that heweth therewith? or shall the saw magnify itself against him that shaketh it? as if the rod should shake itself against them that lift it up, or as if the staff should lift up itself, as if it were no wood. | هل تفتخر الفأس على القاطع بها او يتكبر المنشار على مردده. كأن القضيب يحرك رافعه. كأن العصا ترفع من ليس هو عودا |
And he took unto him all these, and divided them in the midst, and laid each piece one against another but the birds divided he not. | فأخذ هذه كلها وشقها من الوسط وجعل شق كل واحد مقابل صاحبه. واما الطير فلم يشقه. |
They will be divided, father against son, and son against father mother against daughter, and daughter against her mother mother in law against her daughter in law, and daughter in law against her mother in law. | ينقسم الاب على الابن والابن على الاب. والام على البنت والبنت على الام. والحماة على كنتها والكنة على حماتها |
Nevertheless, Europe is reasonably equipped to defend itself against external threats. | ومع هذا فإن أوروبا مجهزة بشكل معقول للدفاع عن نفسها ضد التهديدات الخارجية. |
And anything divided by itself is going to be one (assuming you're not dealing with zero zero over zero is undefined). | واي عدد يقسم على نفسه سيكون الناتج 1 (افترض انك لا تتعامل مع 0 حيث ان 0 0 عدد غير معرف) |
If Satan casts out Satan, he is divided against himself. How then will his kingdom stand? | فان كان الشيطان يخرج الشيطان فقد انقسم على ذاته. فكيف تثبت مملكته. |
His delegation would regard votes against the draft resolution as a whole as votes against the Convention itself. | وقال إن وفده سيعتبر التصويت ضد مشروع القرار ككل تصويتا ضد اﻻتفاقية نفسها. |
The active participation of children was in itself a remedy against violence. | والمشاركة النشطة للأطفال تعد في حد ذاتها بمثابة علاج لمسألة العنف. |
Thailand has fully committed itself to the fight against this drug menace. | وتايلند ملتزمة إلتزاما كامﻻ بمكافحة تهديد المخدرات هذا. |
If Satan has risen up against himself, and is divided, he can't stand, but has an end. | وان قام الشيطان على ذاته وانقسم لا يقدر ان يثبت بل يكون له انقضاء. |
And if Satan cast out Satan, he is divided against himself how shall then his kingdom stand? | فان كان الشيطان يخرج الشيطان فقد انقسم على ذاته. فكيف تثبت مملكته. |
And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end. | وان قام الشيطان على ذاته وانقسم لا يقدر ان يثبت بل يكون له انقضاء. |
It divided, and it's remained divided ever since. | لقد قطعت .. وبقيت مقسمة منذ ذاك الحين |
If I have something divided by itself, that would just be equal to one! Can't I just simplify this to f(x) 1? | إذا كان لدي شيء ما مقسوم على نفسه، فإن هذا يساوي 1، ألا يمكنني أبس ط هذا إلى f(x) 1 |
Indeed, the French philosopher Marcel Gauchet entitled a recent book Democracy Against Itself. | ومؤخرا صدر كتاب حديث من تأليف الفيلسوف الفرنسي مارسيل جوتشيت بعنوان الديمقراطية ضد ذاتها . |
Traditional security is about a state's ability to defend itself against external threats. | انظر أيضا الواقعية السياسيةالأمن التقليدى هو حول قدرة الدولة على الدفاع عن نفسها ضد التهديدات الخارجية. |
Seen against the plants in the background, the hand itself becomes a flower. | على خلفية الخضر، يصبح حتى من ناحية الزهور |
Is it not clear that such behaviour is directed not only against my country, but above all against Russia itself? | وليس واضحا إذا كان هذا السلوك موجها ضد بلدي فقط، أو أنه في الدرجة الأولى موجه ضد روسيا ذاتها |
A divided Iraq at war with itself would be a disaster for the region, for America's international credibility and authority, and for transatlantic relations. | إن انقسام العراق ونشوب الحرب بين طوائفه سيمثل كارثة على المنطقة، ويقوض مصداقية وسلطة الولايات المتحدة على المستوى الدولي، ويهدم العلاقات الممتدة عبر الأطلسي. |
The father shall be divided against the son, and the son against the father the mother against the daughter, and the daughter against the mother the mother in law against her daughter in law, and the daughter in law against her mother in law. | ينقسم الاب على الابن والابن على الاب. والام على البنت والبنت على الام. والحماة على كنتها والكنة على حماتها |
Related searches : Divided Against - Assert Itself Against - Are Divided - Divided Loyalty - Divided Attention - Divided Loyalties - Divided Opinion - Divided Over - Equally Divided - Divided From - Was Divided - Divided Highway