Translation of "different traditions" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

These texts are widely acceptable as offering solutions appropriate to different legal traditions and to countries at different stages of economic development.
وهذه النصوص تحظى بقبول واسع إذ تقد م حلولا ملائمة لتقاليد قانونية مختلفة ولبلدان في مراحل مختلفة من التطور الاقتصادي.
Yluux covers different themes through photos of nature , religious traditions , athletic events , music , tourism , and more .
تصوير خافيير ڤالديز تقوم مدونة يولوكس بتغطية العديد من المواضيع من خلال صورها للطبيعة والطقوس الدينية والأحداث الرياضية والموسيقى والسياحة وغيرها.
By the 1970s, a growing number of scholars worked to combine the different tracks and traditions.
في 1970s 1960s، عمل عدد متزايد من العلماء في الجمع بين المسارات المختلفة والتقاليد.
It by no means implied prohibition of the culture, language and traditions of different ethnic groups.
وهذا ﻻ يعني بأي حال حظر ثقافات ولغات وتقاليد الفئات اﻹثنية المختلفة.
This is surely a challenge, in view of the different family life traditions in various countries.
وهذه بالتأكيد مهمة صعبة نظرا ﻻختﻻف تقاليد الحياة اﻷسرية في مختلف البلدان.
Ramadan traditions
تقاليد رمضان
And these were traditions of the Middle East medieval traditions.
والتي هي تقاليد الشرق الأوسط التي تعود الى العصور الوسطى
For many of us, Bosnia and Herzegovina is not only a homeland it is an idea it is a belief that peoples of different religions, different nationalities and different cultural traditions can live together.
فبالنسبة للكثيرين منا، البوسنة والهرسك ليس وطننا فقط أنها فكرة أنها إيمان بأن الشعوب المتعددة اﻷديان والقوميات والتقاليد الثقافية يمكنها أن تعيش معا.
43. The world was made up of more than 180 countries with different social systems, traditions, ideologies and religious beliefs.
٤٣ إن العالم يضم أكثر من ١٨٠ بلدا متباينا الى حد بعيد من حيث النظم اﻻجتماعية والتقاليد واﻻيديولوجيات والمعتقــــدات ويجب اﻻعتراف بسيادة كل منها وبحقه في أن يختار بحرية طريق التنمية
We have now an unparalleled opportunity to create the basis for lasting agreement among our different political traditions in Ireland.
إن لدينا فرصة ﻻ مثيل لها لوضع أساس ﻻتفاق دائم بين مختلف اﻷطراف السياسية في إيرلندا.
It may well be resolved with different answers that accord with different countries traditions, although tax credits and similar additions to people s incomes are more compatible with free societies.
وربما يكمن الحل هنا في عدد من الحلول المختلفة التي تتفق مع التقاليد المختلفة للدول، على الرغم من أن أرصدة الضرائب والإضافات المشابهة لدخول الأفراد أكثر توافقا مع المجتمعات الحرة.
Such questions arise with particular starkness in the social sphere, where the force of different cultural traditions and of different conceptions of the good society is most keenly felt.
وتبرز هذه المسائل بحدة أشد في المجال اﻻجتماعي، حيث تشاهد، أوضح ما تشاهد، قوة التقاليد الثقافية المختلفة إزاء شتى مفاهيم quot المجتمع الجيد quot .
But the basis of our conversation was the different approach to spirituality on the part of the Muslim and Buddhist traditions.
ولكن أسس حديثنا كانت من وجهات نظر روحانية مختلفة من جهه تقاليد اسلامية و تقاليد بوذية
Worse still, we would bring this conflict into our own societies, where different religious and cultural traditions are now inextricably mingled.
بل والأسوأ من هذا أننا قد نستجلب هذا الصراع إلى داخل مجتمعاتنا، حيث تمتزج الديانات والتقاليد الثقافية المختلفة وتتشابك على نحو لا ينفصم.
But the basis of our conversation was the different approach to spirituality on the part of the Muslim and Buddhist traditions.
ولكن أسس حديثنا كانت من وجهات نظر روحانية مختلفة من جهه تقاليد اسلامية
There are philosophical traditions in eastern culture, great Chinese and Indian philosophical traditions.
هناك التقاليد الفلسفية في الثقافة الشرقية، هناك الصينية والهندية
Different traditions existed in the past . Travel in the land and find out about the fate of those who rejected the Truth .
ونزل في هزيمة أحد قد خل ت مضت من قبلكم س ن ن طرائق في الكفار بإمهالهم ثم أخذهم فسيروا أيها المؤمنون في الأرض فانظروا كيف كان عاقبة المكذبين الرسل أي آخر أمرهم من الهلاك فلا تحزنوا لغلبتهم فإنا أمهلناهم لوقتهم .
Different traditions existed in the past . Travel in the land and find out about the fate of those who rejected the Truth .
يخاطب الله المؤمنين لـم ا أ صيبوا يوم أ حد تعزية لهم بأنه قد مضت من قبلكم أمم ، ابت لي المؤمنون منهم بقتال الكافرين فكانت العاقبة لهم ، فسيروا في الأرض معتبرين بما آل إليه أمر أولئك المكذبين بالله ورسله .
The staff and counsel involved in cases come from different cultures and traditions, and effective communication requires new skills and extra effort.
والموظفون والمستشارون الذين يشاركون في القضايا لهم ثقافات وتقاليد مختلفة ويتطلب الاتصال الفعال مهارات جديدة وبذل جهد فائق.
The staff and counsel involved in cases come from different cultures and traditions, and effective communication requires new skills and extra effort.
وينتمي الموظفون والمستشارون العاملون في القضايا إلى ثقافات وتقاليد مختلفة، ولكي تكون الاتصالات فعالة، لا بد من إيجاد مهارات جديدة وبذل جهد فائق.
Experience has shown that in societies where different national, ethnic, religious or linguistic groups coexist, the culture, history and traditions of minority groups have often been neglected and the majorities are frequently ignorant of those traditions and cultures.
65 أثبتت التجربة أن المجتمعات التي تتعايش فيها جماعات قومية أو إثنية أو دينية أو لغوية مختلفة، غالبا ما أ هملت فيها ثقافة مجموعات الأقليات وتاريخها وتقاليدها، وتجهل الأغلبيات عادة تلك التقاليد والثقافات.
Traditions, habits, indoctrination, propaganda.
التقاليد، والعادات، والتلقين، والدعاية.
Another factor may be the need for a common enemy in a country whose citizens come from so many different cultures and traditions.
وربما كان هناك عامل آخر يتلخص في الحاجة إلى عدو مشترك في بلد يأتي مواطنوها من ثقافات وتقاليد مختلفة عديدة.
These included the difficulties of sensitizing and training parents, particularly in the context of different cultures and traditions, and certain perceptions of children.
وهذه التحديات تشمل الصعوبات المتمثلة في توعية وتدريب الوالدين، وبخاصة في سياق الثقافات والتقاليد المختلفة، بالإضافة إلى التصورات المختلفة للأطفال.
Because women are on the ground floor, and we know the traditions so well, we can bring a different voice to the table.
لان النساء هن أساس هذه الافكار .. ونحن نعي التقاليد جيدا وهذا سيجلب رأيا جديدا الى الساحة .
The variety of legislation used by States reflects different legal traditions, but also causes variations in the flexibility and practicality of asset freezing measures.
وتنوع التشريعات التي تستخدمها الدول ينم عن اختلاف التقاليد القانونية، إلا أنه يتسبب أيضا فـي اختلافات في مرونة تدابير تجميد الأصول وإمكانية تنفيذهــا عمليا.
Participants in the development of these texts have represented a broad cross section of nations with different legal traditions and levels of economic development.
وقد مث ل المشاركون في صوغ هذين النصين شريحة عريضة من دول ذات تقاليد قانونية مختلفة ودرجات متفاوتة من التطور الاقتصادي.
But this fluid hierarchy, an absence of written rules and organizational order, allowed the various seminaries and their different interpretive traditions to survive despotic political regimes and resist intervention by different dynasties and monarchies.
إلا أن هذا التسلسل القيادي المرن، علاوة على غياب القواعد المدونة والنظام الإداري المعقد، م ـك ن المؤسسات الدينية المتعددة ـ ومناهجها المختلفة في التفسير ـ من البقاء في ظل الأنظمة السياسية المستبدة ومقاومة التدخل من ق ـب ل الأسر الحاكمة والممالك المتعاقبة.
India's capacity to deal with the vicissitudes of terrorism can be traced also to its ability to accommodate different cultural and civilizational traditions over time.
قدرة الهند على معالجة تقلبات الإرهاب يمكن أن تعزى أيضا إلى قدرتها على مراعاة التقاليد الثقافية والحضارية المختلفة عبر الوقت.
Historical traditions also play a role.
كما تلعب التقاليد التاريخية أيضا دورا ذا مغزى.
Imperial traditions never fade away completely.
ويبدو أن التقاليد الإمبراطورية لا تتلاشى بالكامل أبدا.
But traditions can also be created.
ولكن التقاليد يمكن خلقها أيضا.
The community had distinctive religious traditions.
كان للمجتمع تقاليد دينية مميزة.
The Netherlands has multiple musical traditions.
هولندا لديها تقاليد موسيقية متعددة.
And it's in our best traditions.
وسيتم ذلك وفقا لتقاليدنا
Understanding any country s democratic prospects must begin with a definition of democracy, which is a hybrid form of government, a fusion of two different political traditions.
إن فهم الاحتمالات الديمقراطية في أي بلد لابد وأن يبدأ بتعريف الديمقراطية ذاتها، والتي ت ع د شكلا هجينا من الحكم، التحاما بين تقليدين سياسيين مختلفين.
In a society of immigrants, people come from a wide variety of traditions and faiths, with very different views of sex and the treatment of women.
ففي مجتمع من المهاجرين، يأتي الناس من مجموعة واسعة من التقاليد والمعتقدات، ويحملون وجهات نظر متفاوتة إلى حد كبير بشأن الجنس ومعاملة النساء.
According to our religion, customs and traditions.
و بالنسبة لديننا و عاداتنا و تقاليدنا.
They are wiping out traditions and practices.
ويقضي على العادات والتقاليد.
3. There is not one universal model of best practice, since what works well in one country may not work in another with very different cultures and traditions.
3 لا يوجد نموذج عالمي واحد للممارسة الأفضل ذلك أن ما ينجح في بلد ما قد يفشل في بلد آخر تتباين فيه كثيرا الثقافات والعادات.
It is our adherence to mutual respect and the understanding of different cultures and traditions that enables us to have peaceful and friendly relations with all our neighbours.
وتقيدنا بالاحترام المتبادل وفهمنا لمختلف الثقافات والتقاليد هو الذي يمكننا من إقامة علاقات سلمية وودية مع جميع جيراننا.
The members of the team, as has been said, must come from different geographic regions and legal traditions and, most important, must have practical experience in fighting terrorism.
وينبغي اختيار أعضاء الفريق، كما ذكر سلفا، من أقاليم جغرافية مختلقة وأن تكون لهم تقاليد قانونية مختلفة، والأهم من ذلك، يجب أن يمتلكوا خبرة عملية في مكافحة الإرهاب.
Drawing on critical scholarship in history and theology, they have detailed the ways in which Muslims have changed and continue to change their traditions, in different times and places.
ومن خلال الاقتراب من الدراسات النقدية في مجالي التاريخ وأصول الدين، نجحوا في تفصيل السبل التي غ ي ر بها المسلمون تقاليدهم ـ وما زالوا مستمرين في تغييرها ـ في عصور وأماكن متعددة.
Finally, there is acceptance of diversity, for when the soul of a nation finally speaks, the institutions that arise may reflect customs and traditions very different from our own.
وأخيرا سنجد في خطابه قبولا للتنوع حين تعبر روح أمة ما عن نفسها أخيرا ، فإن المؤسسات التي تنشأ عن هذا التعبير قد تعكس عادات وتقاليد تختلف تماما عن عاداتنا وتقاليدنا.
In the first sense multiculturalism is a description of the many different religious traditions and cultural influences that in their unity and coexistence in Canada make up Canadian culture.
والدلالة الأولى لتعدد الثقافات هي أنه وصف للعديد من التقاليد الدينية والتأثيرات الثقافية المختلفة التي من خلال توحدها وتعايشها مع ا في كندا تشك ل الثقافة الكندية.

 

Related searches : Maintain Traditions - Finest Traditions - Keep Traditions - Hold Traditions - Spiritual Traditions - Ancestral Traditions - Wedding Traditions - Foreign Traditions - Time Honoured Traditions - Traditions And Customs - Keep Traditions Alive - Our Own Traditions - Different Means