Translation of "did not return" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
But Motome did not return. | ولكن موتومو لم يرجع |
Donne did not return to England until 1620. | دون فإنه لم يعيدها إلى إنجلترا حتى 1620. |
The Army of Yugoslavia did not return fire. | ولم يرد جيش يوغوسﻻفيا على اطﻻق النار بالمثل. |
You did not return until 11 45 or after. | لم ترجع الا الساعة الحادية عشر وال 45 دقيقة أو أكثر |
l'm really sorry to bother you, she did not return. | معذرة يا سيدي آسف لإزعاجك إنها لن تعود |
summer turned away, to fall, but Jennie did not return. | لقد تراجع الصيف بعيدا و لكن جينى لم تعد |
Did you return? | هـل ع دت |
) estimate more temperate conditions did not return until the late Silurian. | ويقدر باحثون آخرون أن الظروف المعتدلة لم تعود حتى السيلوري المتأخر. |
And did you return? | وهـل ع دت |
Unfortunately, confidence did not return until World War II ended the depression. | ولكن من المؤسف أن الثقة لم تعد إلى أن تسبب اندلاع الحرب العالمية الثانية في إنهاء الركود. |
Chernenko did not return to the Kremlin until the late autumn of 1984. | لم يعد شيرنينكو إلى الكرملين حتى أواخر خريف عام 1984. |
Truly , did he think that he would not have to return ( to Us ) ! | إنه ظن أن مخففة من الثقيلة واسمها محذوف ، أي أنه لن يحور يرجع إلى ربه . |
I did not want them to break their paroles and return to prison. | انا لا أريدهم ان يخنثوا وعودهم و يعوداو الى السجن مره اخرى |
Why did you return, pinto? | لماذا عدت يا (بينتو) |
Did they not see that it could not return to them any speech and that it did not possess for them any harm or benefit ? | ( أفلا يرون أ ) أن مخففة من الثقيلة واسمها محذوف أي أنه ( لا يرجع ) العجل ( إليهم قولا ) أي لا يرد لهم جوابا ( ولا يملك لهم ضرا ) أي دفعه ( ولا نفعا ) أي جلبه أي فكيف يتخذ إلها |
Did they not see that it could not return to them any speech and that it did not possess for them any harm or benefit ? | أفلا يرى الذين عبدوا العجل أنه لا يكلمهم ابتداء ، ولا يرد عليهم جواب ا ، ولا يقدر على دفع ضر عنهم ، ولا جلب نفع لهم |
Sarraj did not return to Syria and died in Cairo on 23 September 2013. | لم يعد السراج إلى سوريا وتوفي في القاهرة يوم 23 سبتمبر 2013. |
Despite the Israeli retreat in year 2000, migrants did not return to their village. | ولم يعد الأهالي إلى البلدة بالرغم من الانسحاب الإسرائيلي في العام 2000. |
The staff member did not return the amount before leaving Hong Kong on reassignment. | ولم يعد الموظف المبلغ قبل مغادرته هونغ كونغ عند إعادة تكليفة بمهمة. |
The staff member did not return the amount before leaving Hong Kong on reassignment. | ولم يعد الموظف المبلغ قبل مغادرته هونغ كونغ عند إعادة تكليفه بمهمة. |
What ! could they not see that it did not return to them a reply , and ( that ) it did not control any harm or benefit for them ? | ( أفلا يرون أ ) أن مخففة من الثقيلة واسمها محذوف أي أنه ( لا يرجع ) العجل ( إليهم قولا ) أي لا يرد لهم جوابا ( ولا يملك لهم ضرا ) أي دفعه ( ولا نفعا ) أي جلبه أي فكيف يتخذ إلها |
What ! could they not see that it did not return to them a reply , and ( that ) it did not control any harm or benefit for them ? | أفلا يرى الذين عبدوا العجل أنه لا يكلمهم ابتداء ، ولا يرد عليهم جواب ا ، ولا يقدر على دفع ضر عنهم ، ولا جلب نفع لهم |
Why did you return home today? | لماذا ع د ت إلى المنزل اليوم |
When did you return to Algeria? | متى عدت إلى الجزائر |
Why did you return the typewriter? | لماذا أرجعت الآلة الكاتبة |
He did make a return reservation, sir. | لقد حجز تذكرة عودة ياسيدى |
What ! Did they not see that it did not speak a word to them in return , and for them it could own neither harm nor benefit ? | ( أفلا يرون أ ) أن مخففة من الثقيلة واسمها محذوف أي أنه ( لا يرجع ) العجل ( إليهم قولا ) أي لا يرد لهم جوابا ( ولا يملك لهم ضرا ) أي دفعه ( ولا نفعا ) أي جلبه أي فكيف يتخذ إلها |
What ! Did they not see that it did not speak a word to them in return , and for them it could own neither harm nor benefit ? | أفلا يرى الذين عبدوا العجل أنه لا يكلمهم ابتداء ، ولا يرد عليهم جواب ا ، ولا يقدر على دفع ضر عنهم ، ولا جلب نفع لهم |
Did they not see that it did not return a word to them , and had no power either to hurt them or to cause them any benefit ? | ( أفلا يرون أ ) أن مخففة من الثقيلة واسمها محذوف أي أنه ( لا يرجع ) العجل ( إليهم قولا ) أي لا يرد لهم جوابا ( ولا يملك لهم ضرا ) أي دفعه ( ولا نفعا ) أي جلبه أي فكيف يتخذ إلها |
Did they not see that it did not return a word to them , and had no power either to hurt them or to cause them any benefit ? | أفلا يرى الذين عبدوا العجل أنه لا يكلمهم ابتداء ، ولا يرد عليهم جواب ا ، ولا يقدر على دفع ضر عنهم ، ولا جلب نفع لهم |
But soaring deficits did not return the economy to full employment, so the Fed did what it had to do cut interest rates. | لكن العجز الهائل لم يعيد الاقتصاد إلى التشغيل الكامل للعمالة، لذا فقد كان لزاما على بنك الاحتياطي الفيدرالي أن يتحرك ـ وذلك بتخفيض أسعار الفائدة. |
Thank you. When did you return? Where from? | متى عدت |
The ECMM personnel stayed in the area for about one hour but the helicopter did not return. | وقد بقي أفراد البعثة في المنطقة لمدة ساعة تقريبا إﻻ أن الطائرة العمودية لم تعد. |
The IRGC prisoners in Iraq were released, but Britain did not apologize or admit wrong doing in return. | ولقد تم إطلاق سراح المسجونين التابعين للحرس الثوري الإسلامي في العراق، إلا أن بريطانيا لم تعتذر ولم تقر بالذنب في المقابل. |
Cuba did not desert Africans in their struggle against colonialism, and we never asked for anything in return. | إن كوبا لم تتخل عن الأفارقة في كفاحهم ضد الاستعمار ولم نطلب أبدا شيئا في المقابل. |
The victims left their home on 2 April 1993 in a pick up truck and did not return. | فالضحيتان غادرا في ٢ نيسان ابريل ١٩٩٣ محل سكنهما في شاحنة خفيفة إلى غير رجعة. |
The Agency would not necessarily be aware of the return of any registered refugees who did not request the provision of services. | وليس من الضروري أن تكون الوكالة على علم بعودة أي لاجئين مسجلين لم يطلبوا تقديم الخدمات. |
Why did I have to return your call? Look! | لماذا كان على أن أرد على مكالمتك |
Did he, in fact, return at 25 past 9? | هل هو في الحقيقه عاد في ال9.25 |
Did not. Did not. Did, too. | لم افعل |
Of course you refuse to answer because I submit you did not return to the rectory at 11 15. | طبعا انت ترفض الاجابة لانى أعرف أنك لم ترجع لمنصب القساوسة فى الحادية عشر والربع كما قلت |
The balloon failed to return to the fair. It did? | تعطل المنطاد |
In return for what the D'Ascoynes did to my mother. | ثأرا لما فعلتموه بأمـي |
But then... around 9 00 that night, he did return home. | ... لكن بعد ذلك الساعة 9 00 تلك الليلة رجع إلى المنزل |
No, you may not return. | كلا، لن اسمح لك بالعودة |
Related searches : Did Not - Did You Return - Did Not Conclude - Did Not Test - Did Not Constitute - Did Not Increase - Did Not Identify - Did Not Sign - Did Not Survive - Did Not Anymore - Who Did Not - Did Not Decide - Which Did Not - Did Not Detect