Translation of "did not constitute" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Constitute - translation : Did not constitute - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The statutes of the honorary board did not constitute a valid arbitration agreement.
ولا يشكل النظام الأساسي للمجلس الفخري اتفاق تحكيم صحيحا.
The defence submitted that their correspondence taken together did not constitute an agreement.
دفع الدفاع بأن مكاتباتهم مجتمعة لا تشكل اتفاقا .
Any gender difference, if considered objectively, did not constitute discrimination based on sex.
وأي نوع من التفريق بين الرجل والمرأة، إذا نظر إليه موضوعيا، فلن يشكل تمييزا يقوم على أساس نوع الجنس.
Such flows did not constitute funding for long term development projects or programmes, they said.
حيث قالوا إن تلك التدفقات لا تمثل تمويلا لمشاريع أو برامج إنمائية طويلة الأجل.
OIOS considered that this referral did not constitute an endorsement of the recommendations and consequently did not consider it appropriate to insist on their implementation.
ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه الإحالة لا تمث ل موافقة على التوصيات وبالتالي فإنه يرى أن من غير المناسب الإصرار على تنفيذها.
OIOS considered that this referral did not constitute an endorsement of the recommendations and consequently did not consider it appropriate to insist on their implementation.
ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه الإحالة لا تمث ل إقرارا للتوصيات وبالتالي لا يرى أن من المناسب الإصرار على تنفيذها.
In conclusion, his delegation reiterated that in its view such an agreement did not constitute a precedent.
وقال المتحدث في خاتمة كلمته إنه يكرر أن هذا اﻻتفاق ﻻ يشكل برأيه أية سابقة.
No statistical data were available, but violence against women did not constitute a dangerous phenomenon in the country.
وحتى مع غياب بيانات احصائية متاحة، فإن العنف الذي يمارس ضد المرأة ﻻ يشكل ظاهرة خطرة في البﻻد.
Financing through voluntary contributions and unencumbered balances did not reflect the principle of shared responsibility, nor did it constitute a secure way of funding.
وأضاف أن توفير التمويل من خلال التبرعات والأرصدة غير المنفقة لا يجس د مبدأ تقاسم المسؤولية، ولا يشك ل وسيلة مضمونة لإيجاد التمويل.
If a modification to a reservation did not constitute a withdrawal or partial withdrawal it should constitute a new reservation which would require acceptance by the other parties to the treaty.
ومن ثم فإن أي تعديل على التحفظ لا يشك ل انسحابا أو انسحابا جزئيا إنما يمثل تحفظا جديدا يحتاج إلى القبول من سائر الأطراف في المعاهدة.
The Panel reviewed each proposed amendment to ensure that it did not constitute a new claim filed after the appropriate deadlines.
وقد استعرض الفريق كل تعديل مقترح للتأكد من أنه ليس مطالبة جديدة قدمت بعد الموعد المحدد.
In cases where male and female candidates were equally qualified and a woman was given preference, that preference did not constitute discrimination.
وفي الحاﻻت التي يتساوى فيها من حيث الكفاءة مرشح ذكر مع مرشحة وتختار المرأة على أساس تفضيلي فإن ذلك التفضيل ﻻ يشكل تمييزا.
The Government stated in response that attempted murder did not constitute murder in itself, and thus did not enter into the category of having blood on one apos s hands. (Jerusalem Post, 31 October 1993)
وذكرت الحكومة ردا على ذلك أن الشروع في القتل ﻻ يشكل قتﻻ في حد ذاته، وبذلك ﻻ يندرج في فئة تلوث يدي الفرد بالدماء. ) quot جروسالم بوست quot ، ٣١ تشرين اﻷول اكتوبر١٩٩٣(
7.4 The Committee also noted that the complaint did not constitute an abuse of the right to submit a communication and was not incompatible with the Convention.
7 4 وتلاحظ اللجنة أيضا أن الشكوى لا تشكل إساءة لاستعمال الحق في تقديم بلاغ، وأنها ليست مخالفة لأحكام الاتفاقية.
Such MOTAPM will not constitute harm to persons.
ولا يمكن أن تضر مثل هذه الألغام بالأشخاص.
I'd better not. It would constitute a bribe.
من الأفضل لا.أنها ستعتبر رشوه
By contrast, where there was agreement on all the elements essential to the operation of the treaty, but the parties wished to determine the status of an additional feature which related to the treaty but did not constitute an essential element, any action taken to determine such a feature did not constitute interpretation.
2 وأردف قائلا إنه، بخلاف ذلك، نجد أنه لدى وجود اتفاق على كل العناصر الأساسية لأغراض تطبيق المعاهدة ولكن الأطراف ترغب في البت في حالة سمة إضافية تتعلق بالمعاهدة دون أن تشكل عنصرا أساسيا فيها، فإن أي إجراء ي ت خ ذ لتحديد تلك السمة لا تشكل تفسيرا.
Did not. Did not. Did, too.
لم افعل
It therefore did not constitute an audit committee in line with best practices, although it was a commendable internal forum for audit follow up.
ومن ثم فإنها لا تشكل لجنة للمراجعة وفقا للممارسات المثلى، وإن كانت تمثل محفلا داخليا مستصوبا لمتابعة مراجعة الحسابات.
The clean hands doctrine concerning the conduct of a national did not constitute an additional condition or requirement for the exercise of diplomatic protection.
78 ومضى يقول إن مبدأ طهارة اليد الذي يتصل بسلوك أحد الرعايا لا يشكل شرطا إضافيا أو متطلبا آخر لممارسة الحماية الدبلوماسية.
Such a preliminary order does not constitute an award.
ولا يشكل ذلك الأمر الأو لي قرار تحكيم.
Her delegation's reaffirmation of the goals, objectives and commitments of those documents did not constitute a change in its position with respect to treaties that it had not ratified.
وإن تأكيد وفدها من جديد لغايات هاتين الوثيقتين وأهدافهما والالتزامات الواردة فيهما لا يشكل تغييرا في موقفه من المعاهدات التي لم تصد ق عليها الولايات المتحدة.
The additional proposals made by Magma in their notice of arbitration of 6 October 1999 did not constitute a proposal for a new arbitration agreement.
والمقترحات الإضافية المقدمة من شركة Magma في إخطار التحكيم الصادر عنها بتاريخ 6 تشرين الأول أكتوبر 1999 لا تشكل اقتراحا بخصوص اتفاق تحكيم جديد.
6.4 On the merits, the State party submits that the enforcement measures complained of did not constitute discrimination, as they were justified by objective criteria.
6 4 وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية للقضية، تزعم الدولة الطرف أن تدابير الإنفاذ المشتكى منها لا تشكل تمييزا لأنها تدابير مبررة بالاستناد إلى معايير موضوعية.
Reaffirmation by the United States of the goals, objectives and commitments of those documents did not constitute a change in its position with respect to treaties it had not ratified.
وقالت إن التأكيد من جديد من جانب الولايات المتحدة على تلك الوثائق لا يشكل تغييرا في موقفها فيما يتعلق بالمعاهدات التي لم تصد ق عليها.
Regardless of the subject matter, the essential point is to determine whether Cuba's act of donating did or did not constitute a unilateral act containing a promise, specifically a promise not to demand any payment from the Uruguayan Government.
والمهم هنا، بصرف النظر عن الموضوع، معرفة ما إن كان العمل الذي قامت به كوبا يشكل عملا انفراديا ينطوي على وعد يتمثل تحديدا في عدم مطالبة حكومة أوروغواي بدفع مقابل.
It does not constitute a precedent and should not be viewed as such.
وهي ﻻ تشكل سابقة، وﻻ ينبغي النظر إليها على هذا النحو.
The Jews, the defense claimed, do not constitute a race.
فاليهود كما زعم الدفاع لا يشكلون جنسا قائما بذاته.
Exports initially did not constitute a path to recovery because the deutsche mark was overvalued, and some manufacturing capacity had been lost during the unification boom.
ولم تشكل الصادرات في البداية الطريق إلى التعافي لأن المارك الألماني كان مبالغا في تقدير قيمته آنذاك، هذا فضلا عن فقدان بعض القدرات التصنيعية أثناء الطفرة التي شهدتها فترة توحيد شطري البلاد.
I would thus come to the conclusion, in the instant case, that the complainant's expulsion did not constitute a violation of article 3 of the Convention.
ولذلك فإني أستنتج، في هذه القضية، أن طرد صاحب الشكوى لا يشكل انتهاكا للمادة 3 من الاتفاقية.
He had not objected to its adoption, but that should not constitute a precedent.
وقال منهيا حديثة انه لم يعترض علي إقرار المشروع، ولكن ذلك لا ينبغي أن يمثل سابقة.
The alleged surprise findings of the tribunal did not constitute a violation of the right to be heard in the sense of  1059 (2) Nr. 2 lit.
واستنتاجات الهيئة المفاجئة المزعومة لا تشكل انتهاكا لحقه في أن ي ستمع إليه بالمعنى المتضمن في المادة 1059(2)(2 ب) (1059 (2) Nr.
The three women apos s associations listed in the report did not constitute an exhaustive list there were many more women apos s organizations in different fields.
وأضافت ان رابطات المرأة الثﻻث المذكورة في التقرير ﻻ تمثل قائمة جامعة، وان هناك عدد أكبر من ذلك بكثير من المنظمات النسائية في مختلف الميادين.
Draft article 22 did, of course, list a number of international instruments which might constitute substantive law.
ويﻻحظ حقا ان المادة ٢٢ من المشروع تسرد عددا من الصكوك الدولية التي يمكن أن تصلح قانونا موضوعيا.
The State party further notes that the author did not show that his liability for military service did not constitute a bar to the issuing of a passport, and that there were no changes in his situation that would have warranted another conclusion.
كذلك تذكر الدولة الطرف أن صاحب البﻻغ لم يبين أن التزامه بالخدمة العسكرية ﻻ يشكل عقبة أمام إصدار جواز السفر وأنه لم تكن هناك أي تغييرات في وضعه تستدعي الخلوص إلى استنتاج آخر.
While it would definitely constitute an interference with the human right to physical integrity, as a proportional measure it would not constitute CIDT.
وبينما لا ريب في أن استخدام القوة يشكل إخلالا بحق الفرد في سلامته الجسدية، فإنه لن يصل إلى حد المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة إذا اندرج في إطار تدبير تناسبي.
I did not! You did!
اننى لم أفعل ذلك
She did, did she not?
لقد فعلت, ألم تفعل ذلك
They did not fight and they did not run.
لا يقاتلون و لا يهربون.
He argued that the rules did not constitute special measures under the Sex Discrimination Act because they did not reflect attainable levels of representation which, in his view, would be proportional to the representation of women in the whole group and would be temporary.
وقال إن القواعد لا ت مثل تدابير خاصة بمفهوم القانون المتعلق بالتمييز على أساس نوع الجنس لأنها لا تعكس مستويات التمثيل التي يمكن بلوغها والتي يرى أنها ينبغي أن تكون بالتناسب مع تمثيل المرأة في المجموعة بأكملها، وأن تكون مؤقتة.
When interdependence is balanced, it does not constitute a source of power.
وهذا يعني أن الاعتماد المتبادل، حين يتوازن، لا يشكل مصدرا للقوة.
The mere maintenance of the status quo does not constitute a solution.
فمجرد اﻹبقاء على الحالة الراهنة ﻻ يعد حﻻ.
It was concluded that the Oversight Committee played a useful role within the management structure, but did not constitute an independent audit committee that could operate parallel to it.
31 وخ لص من ذلك إلى أن لجنة الرقابة تؤدي دورا مفيدا داخل الهيكل الإداري، ولكنها لا تشكل لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات يمكنها أن تعمل بالتوازي معه.
It was concluded that the Oversight Committee played a useful role within the management structure, but did not constitute an independent audit committee that could operate parallel to it.
31 وخ لص من ذلك إلى أن لجنة الرقابة تؤدي دورا مفيدا داخل الهيكل الإداري، ولكنها لا تشكل لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات يمكنها أن تعمل بالتوازي معه.
Did we, or did we not?
هل اتفقنا,ام لم نتفق

 

Related searches : Not Constitute - Did Not - Not Constitute Acceptance - Will Not Constitute - Not Constitute Notice - Shall Not Constitute - Does Not Constitute - Did Not Conclude - Did Not Test - Did Not Increase - Did Not Identify - Did Not Sign