Translation of "did not cover" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Did you remove the pilot cover? | هل ازلت غطاء الطيار |
It was regrettable, however, that the Model Law did not cover the procurement of services. | إﻻ أنه من المؤسف، أن القانون النموذجي لم يشمل اشتراء الخدمات. |
That Treaty, which entered into force on 10 October 1963, did not cover underground tests. | ولم تشمل تلك المعاهدة، التي أصبحت نافذة في ٠١ تشرين اﻷول اكتوبر ٣٦٩١ التجارب الجوفية. |
But why did you cover it up? | لكن لماذا اخفيت الامر |
The current legislation did not cover that offence, nor were there sanctions for violence against women. | وﻻ تغطي التشريعات الحالية جريمة ممارسة العنف ضد المرأة وﻻ توجد عقوبات عليها. |
And then I thought about how, much as travel insurance doesn't cover acts of God, probably my health insurance did not cover acts of idiocy. | ومن ثم قلت في نفسي، كم من وسائل تأمين كتأمين السفر لا تغطى أعمال الله، فمن المؤكد أن تأمينى الصحي لا يغطي التصرفات الغبية. |
Any delays that did occur did not point to cover ups or impunity, but were due to strict observance of procedural rules. | 49 وقال إن حالات التأجيل التي حدثت لا تعني التغطية أو إفلاتا من العقاب ولكنها تعزى للتقيد الصارم بالقواعد الإجرائية. |
Cover Not Found | تم إيجاد غلاف |
So that there covered them that which did cover . | فغشاها من الحجارة بعد ذلك ما غشى أب هم تهويلا ، وفي هود ( جعلنا عاليها سافلها وأمطرنا عليها حجارة من سجيل ) . |
So that there covered them that which did cover . | وأنه سبحانه وتعالى أهلك عاد ا الأولى ، وهم قوم هود ، وأهلك ثمود ، وهم قوم صالح ، فلم ي ب ق منهم أحد ا ، وأهلك قوم نوح قبل . هؤلاء كانوا أشد تمرد ا وأعظم كفر ا من الذين جاؤوا من بعدهم . ومدائن قوم لوط قلبها الله عليهم ، وجعل عاليها سافلها ، فألبسها ما ألبسها من الحجارة . |
A first version of the software, which did not cover the LULUCF sector, was deployed in December 2004. | ونشر في كانون الأول ديسمبر 2004 أول نسخة من هذه البرمجيات لم تكن تشمل قطاع استخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة. |
When that covered the lote tree which did cover it ! | إذ حين يغشى السدرة ما يغشى من طير وغيره ، وإذ معمولة لرآه . |
Because I was not cut off before the darkness, neither did he cover the thick darkness from my face. | لاني لم أقطع قبل الظلام ومن وجهي لم يغط الدجى |
Unfortunately, the programme did not receive any donor funds to cover its small administrative overhead during the reporting period. | ولسوء الحظ، لم يتلق البرنامج أية أموال من المانحين لتغطية نفقاته العامة الإدارية الضئيلة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
The Survey did not cover debt cancellation initiatives discussed at meetings of the Bretton Woods institutions after its preparation. | ولا تغطي الدراسة الاستقصائية مبادرات إلغاء الديون التي نوقشت في اجتماعات مؤسسات بريتون وودز بعد إعدادها. |
Not a scrap of cover. | انها مغطاة تماما |
Some mortgages even had negative amortization payments did not cover the interest due, so every month the debt grew more. | حتى أن بعض الرهونات العقارية كانت ذات معدلات سداد سالبة حيث لم تكن أقساط الدين المسددة تغطي الفائدة المستحقة، الأمر الذي يعني نمو الدين مع مطلع كل شهر. |
A number of the reports did not cover the key project issues and often failed to address realistically project problems. | ولم يشمل عدد من التقارير المسائل الرئيسية للمشروع وغالبا لم يقم بمعالجة مشاكل المشروع بشكل واقعي. |
The General Administration Manual did not address headquarters procurement procedures as it was intended to cover only country office procurement | والدليل اﻹداري العام ﻻ يعالج إجراءات الشراء في المقر على اعتبار أنه ﻻ يستهدف إﻻ تغطية مكاتب الشراء القطرية |
Did you get that? We have to get him under cover. | يجب ان نعرفه في السر ارجعوا لنيرانكم |
The cover could not be retrieved. | سواء إلى تكرار الحالي تتبع الحالي أو الحالي قائمة التشغيل أو. |
Did not. Did not. Did, too. | لم افعل |
So there covered them that which did cover ( i.e. torment with stones ) . | فغشاها من الحجارة بعد ذلك ما غشى أب هم تهويلا ، وفي هود ( جعلنا عاليها سافلها وأمطرنا عليها حجارة من سجيل ) . |
So there covered them that which did cover ( i.e. torment with stones ) . | وأنه سبحانه وتعالى أهلك عاد ا الأولى ، وهم قوم هود ، وأهلك ثمود ، وهم قوم صالح ، فلم ي ب ق منهم أحد ا ، وأهلك قوم نوح قبل . هؤلاء كانوا أشد تمرد ا وأعظم كفر ا من الذين جاؤوا من بعدهم . ومدائن قوم لوط قلبها الله عليهم ، وجعل عاليها سافلها ، فألبسها ما ألبسها من الحجارة . |
Canada successfully challenged the tribunal's jurisdiction, inter alia on the basis that the Article 1505 obligation did not cover regulation of anticompetitive practices. | وطعنت كندا طعنا ناجحا في اختصاص هيئة التحكيم، لجملة أسباب منها على أساس أن الالتزام المنصوص عليه في المادة 1505 لا يشمل تنظيم الممارسات المانعة للمنافسة. |
213. The Director of the Africa Division responded that UNFPA did not have the resources to cover the entire country with its programme. | ٢١٣ وأجاب مدير شعبة افريقيا بأن الصندوق ليس لديه موارد لتغطية البلد بأكمله ببرنامجه. |
It is not something that you only cover because you have to cover a great incident. | فھي ليست قصة تود تغطيتھا فقط لأنھا تشكل حدثا كبيرا، |
However, the draft article did not cover the situation where the act of the member State would not have incurred international responsibility if committed by the international organization. | غير أن مشروع المادة لا يشمل الحالة التي لا ي رتب فيها فعل الدولة العضو مسؤولية دولية إذا ارتكبته المنظمة الدولية. |
In St. Helena's case, the reason was its isolation and the fact that it did not produce enough raw materials to cover its expenses. | ويرجع السبب في حالة سانت هيلانة إلى عزلتها وعدم إنتاجها ما يكفي من المواد الخام لتغطية تكاليفها. |
However, comments had been received from Member States to the effect that the provision was unwarranted because the draft convention did not cover negotiable instruments. | بيد أن تعليقات وردت من دول أعضاء مفادها أن الحكم لا مبر ر لـه لأن مشروع الاتفاقية لا يشمل الصكوك القابلة للتداول. |
It was also in favour of including in the resolution adopting the draft Convention the general understanding that the Convention did not cover criminal proceedings. | وأضافت أن كوريا تؤيد الرأي الذي يقول إن قرار الموافقة على مشروع الاتفاقية يتضمن التفسير العام بعدم تضمنها إجراءات قانونية جنائية. |
The Board noted that the strategy did not cover UNFPA apos s accounting and personnel functions which are currently undertaken on its behalf by UNDP. | ١١٠ وﻻحظ المجلس أن اﻻستراتيجية لم تشمل مهام الصندوق في مجالي المحاسبة وشؤون الموظفين التي يضطلع بها حاليا برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بالنيابة عنه. |
They do not cover rural unemployment or underemployment nor do they cover the large and growing informal sector. | فهي ﻻ تشمل البطالة الريفية أو البطالــة الجزئيـــة وﻻ تشمل القطاع غير الرسمي الكبير والمتزايد. |
The legislation does not cover the situation of emigrants. | ولا تغطي التشريعات حالة المهاجرين. |
Visual contact was not possible due to cloud cover. | ولم تتمكن من رصدها عيانا بسبــب انتشــار الضبـاب. |
I'm not interested in your vagina, cover it up | هو غ ط يني، و ج ع لي انام |
The main corporate media will not cover this story | فإن وسائل الإعلام الرئيسية الشركات لا تغطي هذه القصة |
The initial funding proposal did not cover many of the activities now being envisaged to enhance the consultation and awareness raising process related to the study. | ولم يشمل اقتراح التمويل الأولي كثيرا من الأنشطة المتوخاة حاليا لتعزيز عملية التشاور والتوعية بشأن الدراسة. |
I did not! You did! | اننى لم أفعل ذلك |
She did, did she not? | لقد فعلت, ألم تفعل ذلك |
They did not fight and they did not run. | لا يقاتلون و لا يهربون. |
3) Does not consult you when choosing your book cover | 3) لم يتشاور معك عندما اختار غلاف كتابك |
Did we, or did we not? | هل اتفقنا,ام لم نتفق |
We did not consult. We did not write a report. | لم نتشاور. و لم نكتب تقارير. |
He knows we did not know. We did not know! | هو يعلم أننا لم نكن نعرف. لم نكن نعرف! |
Related searches : Did Cover - Did Not - Did Not Conclude - Did Not Test - Did Not Constitute - Did Not Increase - Did Not Identify - Did Not Sign - Did Not Survive - Did Not Anymore - Who Did Not - Did Not Decide - Which Did Not - Did Not Detect