Translation of "developed through" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Developed - translation : Developed through - translation : Through - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

34. The least developed countries were going through particularly difficult times.
٣٤ واعترف بما ﻻ يدع مجاﻻ للشك أنه قد مرت أوقات صعبة بصفة خاصة على أقل البلدان نموا.
However, no developing country ever became a developed country through aid alone.
ولكن، لا يوجد بلد نام أصبح في أي وقت بلدا متقدم النمو عن طريق المعونة وحدها.
And through workshops they developed innovative new products, services, and business models.
وقد طوروا خلال حلقات العمل منتجات جديدة, وخدمات, ونماذج عمل مبتكرة.
Asian policymakers must remember how they successfully developed their manufacturing sector through competition.
يتعين على صناع القرار السياسي في آسيا أن يتذكروا كيف نجحوا في تنمية قطاعات التصنيع في بلدانهم ــ من خلال المنافسة.
The least developed countries also urged their developed country partners to help catalyse their development process through active and appropriate foreign direct investment.
كما حثت أقل البلدان نموا شركاءها من البلدان المتقدمة النمو على المساعدة في حفز عملية التنمية لديها من خﻻل اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر الفعال والمناسب.
Shortlists would also be developed through a more informal process of outreach and search.
وستعد أيضا قوائم مختصرة عن طريق عملية اتصال وبحث يغلب عليها الطابع غير الرسمي.
These guidelines were developed through an international process involving balanced regional representation and consultations.
وقد وضعت هذه المبادئ التوجيهية من خلال عملية دولية تشمل التمثيل الإقليمي المتوازن والمشاورات.
Grass roots projects are being developed through seed programmes specifically designed for the LDCs.
ويجري حاليا وضع برامج على مستوى القاعدة الشعبية عن طريق برامج أساسية تستهدف على وجه التحديد أقل البلدان نموا.
Employment opportunities for this group would be developed through self sustaining job development schemes.
وسيتم توفير فرص عمل لهذه الفئة عن طريق خطط ذاتية التمويل.
The eminent people who pass through are given opportunities only for sound bites, developed thoughts.
والشخصيات البارزة التي تعبر هذا المكان لا تحصل إلا على الفرصة للإعلانات السريعة أو الأفكار الجاهزة.
Projects developed on a single machine can depend on each other through the local repository.
يمكن أن تعتمد المشاريع التي تيم تطويرها على جهاز واحد على بعضها خلال المستودع المحلي.
A national protection network was developed which is now being implemented through protection working groups.
وأنشئت شبكة وطنية للحماية يجري حاليا استخدامها من خلال الأفرقة العاملة المعنية بالحماية.
Additional tables could also be developed to integrate this information through the use of GWPs.
ويمكن أيضا وضع جداول إضافية ﻹدماج هذه المعلومات عن طريق استخدام إمكانيات اﻻحترار العالمي.
Funding is provided through UNDP financing, trust funds, or through ITU apos s own funds, in the case of least developed island States.
ويقدم التمويل من خﻻل برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي والصناديق اﻻستئمانية أو من اﻷموال الخاصة لﻻتحاد، في حالة أقل الدول الجزرية نموا.
This requires a high quality labour force that is able to compete, and that can only be developed and maintained through a well developed TVET system.
ﻲﻟﺎﺤﻟا ﻲﻨﻬﻤﻟاو ﻲﻨﻔﻟا ﺐﻳرﺪﺘﻟاو ﻢﻴﻠﻌﺘﻟا مﺎﻈﻧ م ﺪﻘ ﻳ
Learn more about the project through this video developed by CJ Worx, a digital agency film.
المزيد عن المشروع في هذا الفيديو من صنع وكالة الأفلام الرقمية CJ Worx
The Institute has developed a conceptual framework on gender and ICT available through the Institute website.
13 أعد المعهد إطارا مفاهيميا بشأن نوع الجنس وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، يمكن الاطلاع عليه بموقع المعهد على الشبكة العالمية.
The Niger, one of the least developed countries, is currently going through its worst humanitarian crisis.
إن النيجر، وهو أحد أقل البلدان نموا، يمر حاليا بأسوأ أزمة إنسانية عرفها حتى الآن.
Only through such sustained growth can per capita income approach the levels prevailing in the developed world.
ومن خلال النمو المستدام فقط سوف يصبح في الإمكان دفع نصيب الفرد في الدخل إلى الاقتراب من المستويات السائدة في العالم المتقدم.
Developed countries will have to do far more to help poor countries through the transition to sustainability.
سوف يكون لزاما على البلدان المتقدمة أن تبذل قدرا أعظم كثيرا من الجهد في إعانة البلدان الفقيرة أثناء انتقالها إلى الاستدامة.
Through his studies, he formulated the idea that each species had developed from ancestors with similar features.
ومن خلال دراسته، صاغ فكرة أن كل نوع كان قد تطور من أسلاف ذوي ميزات مشابهة.
Government training programmes are developed and implemented through labour bureaux and project units established with competent ministries.
146 توضع برامج التدريب الحكومية وتنفذ من خلال مكاتب العمل ووحدات المشاريع الم نشأة داخل الوزارات المختصة.
(a) Add a mechanism for following the progress of projects developed under its auspices through to execution.
)أ( إضافة آلية لمتابعة ما يحرز من تقدم في المشاريع التي تنشأ تحت رعاية الصندوق حتى مرحلة دخولها حيز التنفيذ.
He observed how higher mental functions developed through these interactions also represented the shared knowledge of a culture.
وأشار إلى الكيفية التي يعمل بها العقلية العليا وضعت من خلال هذه التفاعلات تمثل أيضا معرفة مشتركة للثقافة.
History shows us that all civilizations have been enriched and developed through dialogue and interaction with other civilizations.
ويبين لنا التاريخ أن كل الحضارات قد أثراها وطورها الحوار والتفاعل مع الحضارات الأخرى.
The United Nations system and the developed countries should support such cooperation, including through financial and technical assistance.
كما ينبغي لمنظومة اﻷمم المتحدة والبلدان المتقدمة النمو أن تدعم ذلك التعاون بأساليب شتى منها تقديم المساعدات المالية والتقنية.
Fourthly, a further important issue, which has been developed through the debate, is the concept of reproductive health.
رابعا، ثمة قضية أخرى هامة، تطورت أثناء النقاش، هي مفهوم الصحة اﻹنجابية.
Through interaction based on this approach, a genuine partnership can be developed on the basis of mutual trust.
وعن طريق التفاعل المستند الى هذا النهج يمكن تطوير مشاركة حقيقية على أساس الثقة المتبادلة.
India has developed considerable expertise in the development of entrepreneurship, human resource development through training and so forth, and development linked growth through small and medium industries.
إن الهند قد اكتسبت خبرة واسعة في تطوير مجال المقاوﻻت، وتطوير الموارد البشرية عن طريق التدريب وهلم جرا، والنمو المرتبــــط بالتنميــــة عــــن طريق الصناعات الصغيرة والمتوسطة.
Support for the transfer of technology to small island developing States either through regional arrangements or through bilateral arrangements between developed countries and small island developing States
تقديم الدعـم لنقل التكنولوجيا إلــى البلدان الجزرية الصغيرة النامية، إما عن طريــق ترتيبات إقليمية أو بترتيبات ثنائية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان الجزرية الصغيرة النامية.
Many people in developed countries first hear about UNICEF's work through the activities of 36 National Committees for UNICEF.
وفي البداية، يسمع الكثير من الناس عن أعمال اليونيسف من خلال أنشطة 37 لجنة وطنية تعمل لصالح اليونيسف.
There is much to learn via this network through exchanging experiences and ideas from both developed and developing countries.
وهناك الكثير مما يمكن تعلمه عن طريق هذه الشبكة، من خلال تبادل الخبرات والأفكار بين كل من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
Our dream can be made a reality through further support and investment from the United Nations and developed countries.
ويمكن تجسيد حلمنا حقيقة واقعة بزيادة الأمم المتحدة والبلدان المتقدمة النمو دعمها واستثمارها.
That could be made possible through the elimination of subsidies, in particular those that benefit agriculture in developed countries.
وقد يصبح ذلك ممكنا من خلال إنهاء الإعانات، خاصة التي تستفيد منها الزراعة في البلدان المتقدمة النمو.
Through the CRIC, communication and understanding between developed country Parties, international organizations and affected country Parties have been strengthened.
وتعزز، بواسطة اللجنة، التواصل والتفاهم بين البلدان المتقدمة الأطراف والمنظمات الدولية والبلدان الأطراف المتضررة.
Many country offices have developed capacity development initiatives through their regular assistance programmes, often focusing on human resources training.
وقد وضع العديد من المكاتب القطرية مبادرات لتنمية القدرات من خلال برامجها العادية لتقديم المساعدات التي كثيرا ما تركز على تدريب الموارد البشرية.
Through OFDI, Indian SMEs have benefited from access to technology, research infrastructures and skilled human resources in developed countries.
البلدان النامية عن طريق التدويل
The plan has to be developed through a process in which all stakeholders are heard and taken into account.
ويجب وضع الخطة عبر عملية ي سمع فيها إلى جميع أصحاب المصلحة ويؤخذون فيها بعين الاعتبار.
Through this interaction, many useful proposals were produced which we are confident will now be further developed for implementation.
ومن خﻻل هذا التفاعل طرح العديد من المقترحات المفيدة، التي نثق بأنها ستزداد تطورا اﻵن من أجل تنفيذها.
Indeed, much of the success of this body has centred around friendships and fellowships that have developed through sport.
والواقع أن معظم نجاح هذه الهيئة كان يرتكز حول الصداقات والزماﻻت التي تطورت من خﻻل الرياضة.
This latter satellite was developed through a cooperative effort between universities in the United Kingdom and the United States.
وقد تم تطوير الساتل اﻷخير من خﻻل جهد تعاوني بين جامعات في المملكة المتحدة والوﻻيات المتحدة.
It also provides technical and substantive support to the work of the Least Developed Countries Expert Group (LEG) and the implementation of the least developed countries work programme, including through fund raising.
كما أنه يقدم الدعم التقني والأساسي لعمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نموا ولتنفيذ برنامج عمل أقل البلدان نموا ، بما في ذلك من خلال جمع الأموال.
Europe s relationship with Russia is too important for it to be developed in an ad hoc fashion through bilateral arrangements.
إن العلاقات الأوروبية الروسية على قدر كبير من الأهمية، بحيث لا يجوز تنميتها بطريقة عشوائية ارتجالية من خلال الاتفاقيات الثنائية.
In an interview with MTV News, Madonna said that the concept of the song was developed through discussions with Timberlake.
5 في مقابلة مع أخبار MTV, قالت مادونا مفهوم الأغنية أب تكر من خلال مناقشات مع تيمبرليك.
The principle was developed during the seventies, especially by Wolfensberger in Canada through the National Institute on Mental Retardation (NIMR).
وتطور المبدأ في السبعينيات على يد وولفينسبيرجر في كندا من خلال المعهد الوطني للتأخر العقلي (NIMR).

 

Related searches : Skills Developed Through - Specially Developed - Jointly Developed - Were Developed - More Developed - Own Developed - Least Developed - Specifically Developed - Developed Land - Developed Area - We Developed - Recently Developed - I Developed