Translation of "jointly developed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Developed - translation : Jointly - translation : Jointly developed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The workshops are expected to provide jointly developed elements for a future department wide action plan.
وينتظر أن تتيح حلقات العمل صياغة مشتركة لعناصر خطة عمل للإدارة ككل في المستقبل.
UNEP Habitat have also jointly developed a number of new initiatives to support the Programme of Action.
وطور برنامج البيئة باﻻشتراك مع الموئل عددا من المبادرات الجديدة لدعم برنامج العمل.
Genuine transatlantic cooperation will require that solutions be developed jointly, and that European leaders own the policy options.
إن التعاون الحقيقي بين ضفتي الأطلنطي يتطلب العمل على توحيد الجهود من أجل إيجاد الحلول، وتمكين زعماء أوروبا من امتلاك خياراتهم السياسية.
At the same time, the Institute has developed new projects to be implemented jointly with the Government of Uganda.
وفي الوقت ذاته، وضع المعهد مشاريع جديدة لكي تنف ذ بالاشتراك مع حكومة أوغندا.
Poverty indicators based on indigenous peoples' own perception of their situation and experiences should be developed, jointly with indigenous peoples.
وينبغي، بالاشتراك مع الشعوب الأصلية، وضع مؤشرات بشأن الفقر على أساس تصورها الذاتي لحالتها وتجاربها.
Moreover, the provision for environmentally sound technologies, jointly developed with women, with particular application to clean water supply is encouraged.
وإلى جانب ذلك، توفير تكنولوجيات سليمة بيئيا يتم وضعها بالتشاور مع المرأة مع تشجيع تطبيقها على نحو خاص على اﻹمداد بالمياه النقية.
Jointly financed
الجدول 30 5
94. The Action Plan for Biosphere Reserves developed within UNESCO apos s MAB programme is implemented jointly by the Ecosystems Conservation Group.
٩٤ أما خطة العمل لمحميات المحيط الحيوي التي وضعت في إطار برنامج اﻻنسان والمحيط الحيوي التابع لليونسكو يجري تنفيذها باﻻشتراك مع الفريق المعني بحفظ النظم اﻻيكولوجية.
GRULAC believed that in order to achieve good governance, the fight against corruption should be carried out jointly by developed and developing countries.
وبين أن المجموعة تعتقد أن تحقيق الحكم الرشيد يقتضي اضطلاع الدول المتقدمة والنامية معا بمكافحة الفساد.
ONUB could conduct, jointly with national trainers, specialized training programmes on the basis of some 40 police training manuals developed by the Mission.
63 ويمكن لعملية الأمم المتحدة أن تشترك مع المدربين الوطنيين في تقديم برامج للتدريب المتخصص على أساس أدلة تدريب الشرطة التي وضعتها البعثة والتي يصل عددها إلى نحو 40 دليلا.
Jointly financed activities
2 الأنشطة المشتركة التمويل
A. Jointly financed
ألف اﻷنشطة اﻹدارية المشتركة التمويل
IX. Jointly financed
الجزء اﻷنشطـــة المشتركة
This session, jointly organized by UN Habitat and UNEP, built on the concept developed by UN Habitat and its partners for achieving sustainable urbanization.
21 إن الدورة التي نظمت بالتشارك بين موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، تأسست على مفهوم طوره برنامج الأمم المتحدة للموئل وشركاؤه لتحقيق الحضرنة المستدامة.
One such awareness kit was financed and produced by a developed country Party jointly with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO).
وهناك مجموعة مستلزمات توعية قام بتمويلها ووضعها بلد متقدم طرف بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
Jointly financed administrative activities
الأنشطة الإدارية المشتركة التمويل
Jointly financed administrative activities
الأنشطة الإدارية الممولة على نحو مشترك
Jointly financed administrative activities
الأنشطة الادارية المشتركة التمويل
C. Jointly financed posts
جيم الوظائف المشتركة التمويل
26. Jointly financed admin
٢٦ اﻷنشطة اﻹدارية المشتركة التمويل .
26. Jointly financed adminis
٢٦ اﻷنشطة اﻹدارية المشتركة التمويل
26. JOINTLY FINANCED ADMINISTRATIVE
٢٦ اﻷنشطــــة اﻹداريـــة المشتركـــــة التمويل . ١٩٩٢ ١٩٩٣
26. Jointly financed administrative
٢٦ اﻷنشطة اﻻدارية المشتركة
PART IX. Jointly financed
الجزء التاسع
A. Jointly financed 26.
٢٦ اﻷنشطة اﻻدارية المشتركة التمويل
IX. Jointly financed activities
تاسعا اﻷنشطـة الممولـة بصورة مشتركــة والمصروفــات
26. Jointly financed admin
٢٦ اﻷنشطـــــة اﻹداريـــــة
26. Jointly financed adminis
٢٦ اﻷنشطـة اﻹداريــة المشتركة
Stayed with them, followed up on them, made sure that they were sticking to whatever plan had been jointly developed to get them over the hump.
بل تبقى معه .. وتتابع حالته وتتأكد من انه ملتزم بخطة اعادة التأهيل التي فرضت عليه وانه تم اعادة دمجه في المجتمع بصورة صحيحة لكي يتغلبوا على ذلك العائق الذي اعتراهم
The disaster response mechanisms developed jointly by the Government and UNAMA have grown increasingly effective in collecting information on and facilitating the response to humanitarian crises.
58 وقد ازدادت فعالية آليات التصدي للكوارث، التي تشاركت الحكومة والبعثة في إعدادها، في مجال جمع المعلومات المتعلقة بالأزمات الإنسانية وفي تيسير التصدي لتلك الأزمات.
As discussed in recommendation VI (i), the design and target of specific training programmes for the civilian component should be developed jointly by the departments concerned.
وكما ب حث في الفقرة )ط( من التوصية السادسة، ينبغي أن تشترك اﻹدارات المعنية في تصميم برامج تدريبية محددة للعناصر المدنية ووضع أهدافها.
Obviously, both developed and developing countries have a shared interest in jointly promoting this process across a wide spectrum of key economic issues of common concern.
ومن الواضح أن البلدان المتقدمة النمو والنامية على حد سواء لديها مصلحة مشتركة في العمل معا على تشجيع هذه العملية بالنسبة لطائفة واسعة من المسائل اﻻقتصادية الحيوية ذات اﻻهتمام المشترك.
The new initiatives were developed to be carried out jointly with the planned Institute for Advanced Studies (UNU IAS) to be established alongside the new building.
وقد وضعت المبادرات الجديدة لكي تنفذ على نحو مشترك مع معهد الدراسات المتقدمة المزمع انشاؤه بجانب المبنى الجديد.
Stayed with them, followed up on them, made sure that they were sticking to whatever plan had been jointly developed to get them over the hump.
بل تبقى معه .. وتتابع حالته وتتأكد من انه ملتزم بخطة اعادة التأهيل التي فرضت عليه وانه تم اعادة دمجه في المجتمع بصورة صحيحة
(1) Gross jointly financed budget
(بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
1.1.7 1.1.1 Reservations formulated jointly
1 1 7 1 1 1 التحفظات المبداة بصورة مشتركة()
IX. Jointly financed activities and
الجزء التاسع اﻷنشطـة المشتركة التمويـل والمصروفـات الخاصة .
Part IX. JOINTLY FINANCED ACTIVITIES
الجزء التاسع اﻷنشطة اﻻداريـــة المشتركة
Section 26. Jointly financed administrative
الباب ٢٦ اﻷنشطة اﻹدارية المشتركة التمويل
The programme of the Workshop was developed jointly by the Office for Outer Space Affairs and the Department of Physical Geography and Quaternary Geology of Stockholm University.
13 اشترك مكتب شؤون الفضاء الخارجي وقسم الجغرافيا الفيزيائية وجيولوجيا الحقبة الرابعة التابع لجامعة ستوكهولم في اعداد برنامج حلقة العمل.
While traditional African generosity to asylum seekers and refugees is exemplary, it merits further institutional support which can be jointly developed and maintained by OAU and UNHCR.
وفي حين أن السخاء اﻻفريقي التقليدي تجاه ملتمسي اللجوء والﻻجئين يعتبر مثاليا، فإنه يستحق المزيد من الدعم المؤسسي الذي يمكن أن تشترك في توليده والحفاظ عليه كل من منظمة الوحدة اﻻفريقية والمفوضية.
The MMAP was developed between 1978 and 1983 jointly by UNEP and FAO, in collaboration with other intergovernmental and non governmental bodies concerned with marine mammal issues.
وكانت هذه الخطة قد أعدت فيما بين عام ١٩٧٨ و ١٩٨٣ باﻻشتراك بين برنامج البيئة ومنظمة اﻷغذية والزراعة، بتعاون مع سائر الهيئات الحكومية الدولية والهيئات الحكومية المعنية بقضايا الثدييات البحرية.
We want to participate in the process of dialogue and in the actions taken, and we want to act together to implement ideas that have been jointly developed.
نريد أن نشارك في عملية الحوار وفي الإجراءات المتخذة، ونريد أن نتصرف معا في تنفيذ أفكار وضعت على نحو مشترك.
China hopes that all Member States will jointly promote dialogue and cooperation on youth issues between developed countries and developing countries and the common development of world youth.
وتأمل الصين أن تقوم جميع الدول الأعضاء معا بتشجيع الحوار والتعاون بشأن قضايا الشباب بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية وتشجيع التنمية المشتركة لشباب العالم.
An orientation film for new staff was developed jointly with the United Nations Development Programme, the United Nations Population Fund and the United Nations Children apos s Fund.
فقد تم إعداد فيلم توجيهي للموظفين الجدد باﻻشتراك مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف(.

 

Related searches : Acting Jointly - Act Jointly - Work Jointly - Jointly Administered - Jointly Sign - Jointly Conducted - Jointly Acting - Filing Jointly - Jointly Promote - Conducted Jointly - Jointly Produced