Translation of "developed land" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Developed - translation : Developed land - translation : Land - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(UN E 24 350) Least developed, land | (UN E 24 350) البرامــج الخاصــة ﻷقـــل البلــدان نموا والبلدان النامية غير |
6. Least developed, land locked and island | ٦ أقل البلدان نموا والبلدان الناميــة غيــر الساحلية والجزرية |
Least developed, land locked and island developing countries | أقل البلــدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية |
5. Least developed, land locked and island developing countries | أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية |
6. LEAST DEVELOPED, LAND LOCKED AND ISLAND DEVELOPING COUNTRIES | ٦ أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية |
6. Least developed, land locked and island developing countries | أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية |
6. Least developed, land locked and island developing countries 88 | أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية |
Least developed, land locked and island developing countries 4.0 3.3 | أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والجزرية |
SUBPROGRAMME 6. LEAST DEVELOPED, LAND LOCKED AND ISLAND DEVELOPING COUNTRIES | البرنامج الفرعي ٦ أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والجزرية |
Least developed, land locked and island developing countries and special programmes | أقل البلدان نموا، والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية، والبرامج الخاصة |
UNIDO has also developed a programme to rehabilitate and recover degraded land. | 50 كما وضعت اليونيدو برنامجا لإصلاح وإنعاش الأراضي المتدهورة. |
(UN H 23 350) Least developed, land locked and island developing countries | (UN H 23 350) أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والجزرية |
15. Least developed, land locked and island developing countries, and special programmes | ١٥ أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية، والبرامج الخاصة |
Programme 15. Least developed, land locked and island developing countries, and special programmes | البرنامج ١٥ أقل البلدان نموا، والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية والبرامج الخاصة |
Programme 15. Least developed, land locked and island developing countries, and special programmes | البرنامج ١٥ البلدان النامية اﻷقل نموا، وغير الساحلية والجزرية، والبرامج الخاصة |
Programme 15. Least developed, land locked and island developing countries, and special programmes | البرنامج ١٥ البلدان الناميـة اﻷقل نموا وغير الساحلية والجزرية، والبرامج الخاصة |
15. Least developed, land locked and island developing countries, and special programmes 10.7 11.5 | أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية والبرامج الخاصة |
The approach developed by ISRIC will be used in conjunction with other remote sensing data, in particular those applications developed by the Global Land Cover Network (GLCN) that will identify agricultural expansion and land cover changes. | وي زمع استخدام النهج الذي طوره المركز الدولي للمراجع والمعلومات المتعلقة بالتربة مقترنا مع بيانات الاستشعار عن بعد الأخرى، ولا سيما في إطار التطبيقات التي طورتها الشبكة العالمية للغطاء الأرضي والتي ترمي إلى تحديد التوسع الزراعي والتغيرات في الغطاء الأرضي. |
ANC has developed a land reform programme aimed at addressing effectively the injustices of forced removal and the historical denial of access to land. | وقد وضع المؤتمر الوطني اﻻفريقي برنامجا ﻹصﻻح اﻷراضي يهدف إلى المعالجة الفعالة لمظالم النقل اﻹجباري واﻹنكار التاريخي لحق الحصول على اﻷراضي. |
The developed country Parties provide support for several programmes in the area of sustainable land management. | 39 وتمنح البلدان المتقدمة الأطراف دعمها لبرامج عديدة يتم تنفيذها في مجال إدارة الأراضي بشكل مستدام. |
Noting with appreciation the efforts of UNCTAD in favour of the Least Developed and Land locked countries. | وإذ يلاحظ مع التقدير ما تبذله الأونكتاد من جهود من أجل البلدان الأعضاء الأقل نموا والبلدان غير الساحلية، |
157. As for the least developed island and land locked countries, ECA undertook a survey of economic and social conditions in the African least developed countries (1991 1992). | ١٥٧ وبالنسبة للبلدان الجزرية وغير الساحلية من أقل البلدان نموا، أجرت اللجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا دراسة استقصائية عن اﻷحوال اﻻقتصادية واﻻجتماعية في أقل البلدان اﻻفريقية نموا )١٩٩١ ١٩٩٢(. |
Article 79 of the Treaty Establishing the African Economic Community invites member States to accord special treatment to least developed, land locked, semi land locked and island countries. | وتدعو المادة ٧٩ من المعاهدة المنشئة لﻻتحاد اﻻقتصادي اﻻفريقي الدول اﻷعضاء الى منح معاملة خاصة ﻷقل البلدان نموا، وللبلدان غير الساحلية، وللبلدان التي تكاد تكون غير ساحلية، والبلدان الجزرية. |
212. With regard to the least developed, island and land locked countries, ECA produced a Survey of Economic and Social Conditions in the African Least Developed Countries (1991 1992). | ٢١٢ وفيما يتعلق بأقل البلدان نموا والبلدان الجزرية والبلدان غير الساحلية، أصدرت اللجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا quot دراســة استقصائية عــن اﻷحــوال اﻻقتصادية واﻻجتماعية في أقل البلدان نموا في افريقيا )١٩٩١ ١٩٩٢( quot . |
Special attention will be given to less developed countries, land locked countries, the small island developing States and Africa. | وسيولى اهتمام خاص بأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية وأفريقيا. |
According to Adnan Husseini, the trustee of Moslem properties in Jerusalem and the administered territories, the land being developed was Muslim land that was illegally expropriated. (Jerusalem Post, 21 June 1994) | ووفقا لعدنان الحسيني، وهو أمين الممتلكات اﻹسﻻمية في القدس واﻷقاليم المدارة, فإن اﻷرض التي يجري تعميرها كانـت ملكا للمسلمين وتـم اﻻستيﻻء عليها بصـورة غـير قانونـية. )جيروساليم بوست، ٢١ حزيران يونيه ١٩٩٤( |
Noting with appreciation the studies prepared and presented by SESRTCIC on the Problems of Least Developed and Land locked Member States | وإذ يلاحظ مع التقدير الدراسات التي أعدها مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية في البلدان الإسلامية حول مشاكل البلدان الأعضاء الأقل نموا والبلدان غير الساحلية، |
Aware that Afghanistan continues to suffer from an extremely critical economic situation as a land locked, least developed and war stricken country, | وإذ تدرك أن أفغانستان ﻻ تزال تعاني من حالة اقتصادية بالغة الحرج بوصفها بلدا غير ساحلي ومن أقل البلدان نموا، فضﻻ عن كونها منكوبة بالحرب، |
Thus, zoning is a technique of land use planning as a tool of urban planning used by local governments in most developed countries. | التقسيم إلى مناطق هو إحدى وسائل تخطيط استخدام الأراضي التي تستخدمها الحكومات المحلية في أغلب الدول المتقدمة. |
Europeans at that time had patriarchal cultures and had developed concepts of individual property rights with respect to land that were extremely different. | كان الأوروبيون في ذلك الوقت يحتضنون ثقافات النظام الأبوي وتطورت مفاهيم حقوق الملكية للفرد, فيما يتعلق بالأراضي التي كانت مختلفة للغاية. |
The Mission developed and distributed digitalized document collections on human rights, justice sector reform, land issues and the history of the peace process. | 50 وقامت البعثة بإعداد وتوزيع مجموعات وثائقية رقمية بشأن حقوق الإنسان، وإصلاح القطاع القضائي، وقضايا الأراضي، وتاريخ عملية السلام. |
In 1992, it established a Special Body on Least Developed and Land locked Developing Countries, which held its first session in February 1993. | ففي عام ١٩٩٢، أنشأت هيئة خاصة معنية بأقل البلدان نموا وبالبلدان النامية غير الساحلية، عقدت أول دورة لها في شباط فبراير ١٩٩٣. |
New technology for the rapid assessment of sources of air, water and land pollution is being developed and will be ready in 1995. | هذا ويجري استحداث تكنولوجيا جديدة تساعد على التقدير السريع لمدى تلوث الهواء والماء والتربة، وستصبح هذه التكنولوجيا جاهزة خﻻل سنة ١٩٩٥. |
We must now make the Convention work for the benefit of all nations large and small, developing and developed, coastal and land locked. | يجب علينا اﻵن أن نجعل اﻻتفاقية تعمل لمنفعة جميع الدول كبيرها وصغيرها، النامية منها والمتقدمة النمو، الساحلية وغير الساحلية. |
In most developed countries, land use planning is an important part of social policy, ensuring that land is used efficiently for the benefit of the wider economy and population, as well as to protect the environment. | وفي معظم الدول المتقدمة، يعد تخطيط استخدام الأراضي أحد الأجزاء المهمة للغاية في السياسة الاجتماعية، الأمر الذي يؤكد على أن الأراضي يتم استخدامها بشكل فعال للغاية من أجل تحقيق المنفعة للاقتصاد الكلي ومصلحة الأشخاص، بالإضافة إلى حماية البيئة. |
Land? Selling land? | يبيعون الارض |
Through the STABEX arrangements, the land locked countries among the least developed countries, receive favourable treatment with regard to stabilization of their export earnings. | وتتلقى البلدان غير الساحلية مع أقل البلدان نموا معاملة تتسم بالرعاية في إطار ترتيبات مخطط ستابكس فيما يتعلق بتثبيت حصائل صادراتها. |
It should pay particular attention to the special problems of land locked developing countries, as they represented nearly half of the least developed countries. | وينبغي أن تولي اهتماما خاصا بالمشاكل الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية، إذ أنها تمثل نحو نصف أقل البلدان نموا. |
Potential nationalization was based on the concept of dead land , i.e., property which has not been developed or on which obvious development cannot be seen. | واستند تأميم محتمل على مفهوم أرض الموتى , أي الممتلكات التي لم يتم تطويرها أو التي لا يمكن أن ينظر إلى التنمية واضحة. |
Secure land tenure and resource rights frameworks must be developed to ensure that the rights of indigenous peoples to their lands and territories are respected. | وضع أطر لتأمين حيازة الأراضي والموارد، من أجل كفالة احترام حقوق الشعوب الأصلية في أراضيها وأقاليمها |
Agricultural land and pastoral land | اﻷراضي الزراعية وأراضي المراعي |
agricultural land and pastoral land | اﻷراضي الزراعية وأراضي المراعي |
Grassland to forested land Cropland to forested land Wetland to forested land Settlement to forested land. | (ب) من الأراضي المزروعة إلى الأراضي الحرجية |
Several reports stress the need for better water management for the rehabilitation of developed land, combined with the management of pastoral and agricultural forest pastoral lands. | وكثيرة هي التقارير التي تشدد على ضرورة تحسين إدارة المياه في إطار استصلاح الأراضي المستغلة فيما يتعلق بإدارة المراعي والزراعات المختلطة بالغابات والمراعي. |
Special support will be given to the African and least developed countries, land locked and island developing countries, and countries in transition to a market economy. | وسيتم تقديم دعم خاص الى البلدان اﻻفريقية وأقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية والجزرية، والبلدان المارة بمرحلة انتقالية الى اقتصاد سوقي. |
Related searches : Specially Developed - Jointly Developed - Were Developed - More Developed - Own Developed - Least Developed - Specifically Developed - Developed Through - Developed Area - We Developed - Recently Developed - I Developed