Translation of "detailed requirements" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The travel requirements are detailed below
شعبة الحسابات
39. A detailed summary of requirements is set out below
٣٩ يرد فيما يلي موجز مفصل باﻻحتياجات
A detailed summary of requirements for vehicles is shown below.
وفيما يلي موجز موسع لﻻحتياجات من المركبات
Estimated requirements are summarized in the table below and detailed thereafter.
يتضمن الجدول أدناه موجزا لتقديرات اﻻحتياجات، وترد التفاصيل أدناه.
Estimated requirements are summarized in the table below and detailed thereafter.
ترد تقديرات اﻻحتياجات موجزة في الجدول أدناه وتفصيلية بعده.
The detailed calculations of these requirements are contained in annex VI.
وترد الحسابات التفصيلية لهذه اﻻحتياجات في المرفق السادس.
The detailed calculations of these requirements are provided in annex VI.
وترد الحسابات التفصيلية لهذه اﻻحتياجات في المرفق السادس.
Detailed calculations of these requirements are shown in table 4 above.
وتبين في الجدول ٤ أعﻻه الحسابات المفصلة لهذه اﻻحتياجات.
The detailed requirements for generators are shown in the table below.
وفي الجدول التالي تفصيل للمولدات الﻻزمة. المـــواد
The amount of 201,000 provides for the travel requirements as detailed below.
340 يغطي الاعتماد الذي لا يمثل أي اختلاف عن المستوى السابق وقدره 000 100 دولار تكاليف توفير اللقاحات لشعبة الخدمات الطبية.
Table 1 below provides the detailed requirements for the investigative capacity in OIOS.
الجدول 1
Detailed calculation of these requirements is shown in section B of annex VI.
ويرد الحساب المفصل لهذه اﻻحتياجات في الفرع باء من المرفق السادس.
239. The detailed requirements for office equipment are shown in the table below.
٢٣٩ ويرد في الجدول التالي تفصيل لمعدات المكاتب الﻻزمة. المــواد
Estimated requirements for this period are summarized in the table below and detailed thereafter.
يتضمن الجدول التالي موجزا لﻻحتياجات المقدرة لهذه الفترة، يليه بيان مفصل بهذه اﻻحتياجات.
The electronic data processing equipment requirements for UNOSOM II are detailed in the table below.
٩٦ ترد في الجدول أدناه تفاصيل اﻻحتياجات من معدات تجهيز البيانات اﻻلكترونية لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال.
Total requirements are estimated at 5,603,500 for maintenance supplies for all locations as detailed below
وتقدر اﻻحتياجات الكلية من لوازم الصيانة لجميع المواقع بمبلغ ٥٠٠ ٦٠٣ ٥ دوﻻر، وفقا للتفصيل التالي
The detailed summary of the workshop and test equipment requirements is contained in annex XVI.
١٠٤ يرد الموجز التفصيلي لﻻحتياجات من معدات الورش واﻻختبار في المرفق السادس عشر.
A detailed summary of requirements for workshop and test equipment is contained in annex XVI.
٦٧ يرد موجز تفصيلي ﻻحتياجات معدات الورش واﻻختبار في المرفق السادس عشر.
The estimated requirements for 1994 1995 are summarized in the table below and detailed thereafter.
يتضمن الجدول التالي موجزا لﻻحتياجات المقدرة لهذه الفترة، يليه بيان مفصل بهذه اﻻحتياجات.
Requirements for travel costs of participants in the world conferences referred to above are detailed below
وترد أدناه بالتفصيل اﻻحتياجات المتعلقة بتكاليف سفر المشتركين في المؤتمرات العالمية المشار اليها أعﻻه
The full requirements for the subprogramme are detailed in table 33.20 and discussed in paragraph 33.38 below.
ويرد تفصيل الاحتياجات الكاملة لهذا البرنامج الفرعي في الجدول 33 20 وترد مناقشتها في الفقرة 33 38 أدناه.
243. The detailed requirements for data processing equipment are shown in the table below. Description of equipment
٢٤٣ وفي الجدول الوارد أدناه تفصيل المعدات الﻻزمة لتجهيز البيانات. العـدد اﻹجمالــي للوحــدات تكلفـــــة الوحــــدة
Detailed requirements for observer programmes must include requirements for vessel operators to allow observers to board vessels and carry out the functions agreed under the programme
ويتعين أن تشمل اﻻشتراطات التفصيلية المتعلقة ببرامج المراقبة اشتراطات تتعلق بمشغلي السفن للسماح للمراقبين بالصعود الى متن السفن واﻻضطﻻع بالمهام المتفق عليها في إطار البرنامج
The Code established detailed security related requirements, consisting of part A (mandatory provisions) and part B (recommendatory provisions).
وقد حددت تلك المدونة تفاصيل المقتضيات المتعلقة بالأمن، التي تتألف من الجزء ألف (الأحكام الإلزامية) والجزء باء (الأحكام التي من قبيل التوصيات).
The report also detailed resource requirements and the modalities for a United Nations role in the electoral process.
كذلك قدم التقرير عرضا مفصﻻ لﻻحتياجات من الموارد وطرائق أداء اﻷمم المتحدة دورا في العملية اﻻنتخابية.
The staffing requirements for the Office of the Inspector General will be determined by the detailed mandate and specific work requirements to be established for the new Office.
وستحــدد احتياجــات مكتب المفتش العــام مـن الموظفين عـن طريــق الوﻻية التفصيلية ومتطلبات العمل المحددة التي ستقرر للمكتب الجديد.
The non post requirements, including increases of 4,908,000, would cover the work programme detailed in paragraph 28D.16 above.
وتغطي الاحتياجات من غير الوظائف، بما فيها الزيادة البالغة 000 908 4 دولار برنامج العمل المبينة تفاصيله في الفقرة 28 دال 16 أعلاه.
251. The detailed breakdown of requirements for fuel tanks, pumps and metering equipment is shown in the table below.
٢٥١ وفي الجدول التالي تفصيل موسع لﻻحتياجات من خزانات الوقود والمضخات ومعدات القياس. البديلــة المـواد اﻻضافيـــة
Requirements for large scale mapping reflects the need for detailed information within towns and across cease fire lines ( 501,000).
وتعكس اﻻحتياجات للخرائط ذات مقياس الرسم الكبير الحاجة الى توفير معلومات مفصلة داخل المدن وعبر خطوط وقف إطﻻق النار )٠٠٠ ٥٠١ دوﻻر(.
Detailed requirements for inspection schemes must include requirements for vessel operators to allow any authorized person(s) to board vessels and carry out the duties agreed under the scheme
ويتعين أن تشمل المتطلبات التفصيلية لخطط التفتيش اﻻشتراطات المتعلقة بمشغلي السفن للسماح ﻷى شخص )أشخاص( مصرح لهم بالصعود على متن السفن واﻻضطﻻع بالواجبات المتفق عليها بموجب الخطة
A detailed summary of requirements for construction and prefabricated buildings is provided in annex XI, section B, of the report.
ويرد بالمرفق الحادي عشر، الفرع باء، من التقرير، موجز مفصل ﻻحتياجات التشييد والمباني السابقة الصنع.
The detailed review of programmes and establishment of requirements would be carried out when the proposed programme budget was developed.
ويجرى اﻻستعراض التفصيلي للبرامج وتحديد اﻻحتياجات عندما توضع الميزانية البرنامجية المقترحة.
The request for an appropriation under section 11A, UNCTAD, is limited to the requirements of the UNCTAD secretariat as detailed below.
واﻻعتماد المطلوب في إطار الباب ١١ ألف، مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، يقتصر على احتياجات أمانة اﻷونكتاد على النحو المبين تفصيﻻ أدناه.
Many speakers provided the Conference with detailed information on the adaptation of their national legislation to the criminalization requirements of the Convention.
33 وقدم العديد من المتكلمين معلومات تفصيلية إلى المؤتمر عن تكييف تشريعاتهم الوطنية وفقا لمتطلبات الاتفاقية المتعلقة بالتجريم.
Many speakers provided the Conference with detailed information on the adaptation of their national legislation to the criminalization requirements of the Convention.
35 وقد م العديد من المتكل مين معلومات تفصيلية إلى المؤتمر عن تكييف تشريعاتهم الوطنية وفقا لمتطلبات الاتفاقية المتعلقة بالتجريم.
Detailed information on these non post requirements is provided in paragraphs 23 to 25 of annex IV of document A 49 717.
وفي الفقرات من ٢٣ الى ٢٥ من المرفق الرابع للوثيقة A 49 717 معلومات مفصلة عن هذه اﻻحتياجات من غير الوظائف.
Remotely delivered MOTAPMs and nuisance minefields may be emplaced as required during active hostilities noting the recording requirements detailed in Technical Annex A.
ويجوز نصب الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المبثوثة عن ب عد وحقول ألغام الإزعاج، حسب الاقتضاء، خلال أعمال القتال الفعلية مع مراعاة شروط التسجيل المبينة في المرفق التقني ألف.
15. In an effort to establish the appropriate level of support to operational activities, a detailed review of administrative requirements was carried out.
٥١ في جهد لتحديد مستوى الدعم المﻻئم لﻷنشطة التنفيذية أجري استعراض مفصل لﻻحتياجات اﻻدارية.
Should the draft resolution be adopted, it will not be possible to absorb additional conference servicing requirements detailed in paragraphs 3 and 4 above.
وفي حال اعتماد مشروع القرار، لن يكون من الممكن تلبية الاحتياجات الإضافية من خدمات المؤتمرات، الواردة بالتفصيل في الفقرتين 3 و 4 أعلاه.
The requirements detailed below relate to UNTAC apos s operational needs during the phasing out period from 1 October to 31 December 1993 only.
١ ﻻ تتصل اﻻحتياجات الواردة تفاصيلها أدناه إﻻ باﻻحتياجات التشغيلية لسلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا خﻻل اﻻنسحاب التدريجي في الفترة من ١ تشرين اﻷول أكتوبر إلى ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣.
(e) Contain a detailed analysis of staff and other resource requirements for the provision of adequate conference services, including their training, especially for translators
)ﻫ( أن يتضمن تحليﻻ مفصﻻ لﻻحتياجات من الموظفين والموارد اﻷخرى لتوفير ما يكفي من خدمات المؤتمرات، بما فيها تدريب الموظفين، ﻻ سيما المترجمين
The implementation of the requests contained in operative paragraphs 5, 6 and 12 of the draft resolution would entail requirements as detailed in the table.
13 ينطوي تنفيذ الطلبات الواردة في الفقرات 5 و6 و12من منطوق مشروع القرار على احتياجات يرد ذكرها بالتفصيل في الجدول أدناه.
The increase under non posts resources ( 302,000) reflects increased requirements under expert group meetings and contractual services in relation to the additional activities detailed above.
وتتعلق الزيادة في إطار الموارد اللازمة لغير الوظائف (000 302 دولار) بزيادة الاحتياجات في إطار اجتماعات أفرقة الخبراء والخدمات التعاقدية فيما يتعلق بالأنشطة الإضافية المفصلة أعلاه.
The requirements detailed below relate to the operation of an UNOMIL liquidation office at Monrovia for the period from 23 October through 31 December 1994.
وتتصل اﻻحتياجات المفصلة أدناه بتشغيل مكتب لتصفية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا في منروفيا للفترة من ٢٣ تشرين اﻷول اكتوبر الى ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٤.
Detailed recommendations
باء تفصيل التوصيات

 

Related searches : Detailed Requirements Specification - Detailed Insight - Detailed Below - Sufficiently Detailed - Detailed Questions - Detailed Evaluation - Detailed Level - Detailed Look - Are Detailed - Detailed Investigation - Detailed Documentation - Detailed Agenda