Translation of "demonstrate the use" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Demonstrate - translation : Demonstrate the use - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

To demonstrate the loss of gripping force we will use this electronic gauge
لإثبات فقدان تجتاح القوة سوف نستخدم هذا المقياس الإلكتروني
Demonstrate for the right to demonstrate
التظاهر لحق التظاهر
While animals use colorful displays and complicated behaviors to signal fitness and strength, humans use luxury goods to demonstrate economic health.
وفي حين تستخدم الحيوانات استعراضا ملونا مزخرفا وسلوكيات معقدة تدلل بها على لياقتها وقوتها، فإن البشر يستخدمون السلع الترفية لاستعراض صحتهم الاقتصادية.
UNIDO apos s activities demonstrate rational use of forest products for added value to the rural and national economy.
وتبين اﻷنشطة التي تضطلع بها منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية، اﻻستعمال الرشيد للمنتجات الحراجية، من أجل الحصول على قيمة مضافة لﻻقتصاد الريفي والوطني.
Demonstrate, professor.
استعرض ياأستاذ
Current and past events demonstrate clearly that the use by the United States of the issue of the nationalizations does not accurately reflect the historical situation.
إن الوقائع الراهنة والسابقة تبين بجﻻء أن استخدام الوﻻيات المتحدة لمسألة التأميمات ﻻ يتفق والحقيقة التاريخية.
The idea is to use global networks of knowledge and action to identify and demonstrate new, cutting edge approaches to sustainable development around the world.
وتتلخص الفكرة في استخدام شبكات المعرفة العالمية والعمل على تحديد وعرض أساليب جديدة متطورة لتحقيق التنمية المستدامة في مختلف أنحاء العالم.
Living organisms communicate, and the information that they exchange shapes their reality. While animals use colorful displays and complicated behaviors to signal fitness and strength, humans use luxury goods to demonstrate economic health.
إن الكائنات الحية تتواصل، والمعلومات التي تتبادلها تشكل واقعها. وفي حين تستخدم الحيوانات استعراضا ملونا مزخرفا وسلوكيات معقدة تدلل بها على لياقتها وقوتها، فإن البشر يستخدمون السلع الترفية لاستعراض صحتهم الاقتصادية.
In particular, a country planning to intervene must demonstrate that it has an intimidating stockpile of foreign exchange reserves, and the readiness to use it.
ومن بين أبرز هذه الشروط أن يثبت أي بلد يخطط للتدخل أنه يمتلك مخزونا هائلا من احتياطيات النقد الأجنبي، وأنه على استعداد لاستخدام ذلك المخزون.
I'll give you one such example toy preferences, is typically the example that social scientists use to demonstrate that we are socialized to be consumers.
سأعطيكم مثالا هاما تفضيلات الدمى, هو المثال الم عت اد الذي يسوقه علماء الاجتماع لتوضيح أن المجتمع ي ح و ل نا
It will demonstrate the efficacy of weaponization.
ذلك دليل يثبت جدوى التسلح.
Demonstrate the greed and contempt of human.
عرض طمع وأحتقار الانسان
to demonstrate the fragility of our senses.
للتدليل .. على مدى هشاشة حواسنا !
They also demonstrate the importance of social connectedness.
وهي تساعد أيضا في التدليل على أهمية التلاحم الاجتماعي.
Let me demonstrate the strength of this approach.
اسمحوا لي أن أظهر قوة هذا النهج.
But not so let me demonstrate.
ولكن هذا لم يكن صحيحا دعوني اوضح لكم.
Let me demonstrate how it works.
دعوني أوضح كيف يعمل
I'd be happy to demonstrate both.
يسرني أن أعرض عليك كلتيهما
Because in visual illusions we can easily demonstrate the mistakes in cognitive illusion it's much, much harder to demonstrate to people the mistakes.
لأن في الأوهام البصرية يمكننا بسهولة توضيح الأخطأ. في الوهم المعرفي فالأمر أكثر صعوبة بكثير لتوضيح أخطاء الناس.
Those extreme events demonstrate the awesome power of nature.
تلك الأحداث الجسيمة أظهرت قوة الطبيعة الرهيبة.
To demonstrate how uniformly the pie jaws grip the part
لإظهار كيف شكل موحد قبضة الفكين دائري الجزء
I got the Chrysler people to demonstrate the car again.
لقد لجأت لشركة كرايزلر للسيارة مرة اخرى
3. Pilot applications projects An important means for promoting the use of space technology for environmental and other applications is pilot projects that develop and demonstrate methods for operational use of space data for practical environmental and developmental purposes.
١١٦ من الوسائل الهامة لتشجيع استعمال تكنولوجيا الفضاء في التطبيقات البيئية، وغيرها من التطبيقات، تنفيذ مشاريع تجريبية تستحدث طرقا لﻻستعمال العملي للبيانات الفضائية في أغراض بيئية وإنمائية عملية وتوضح تلك الطرق بالبيان العملي.
Indicators and correlations are easier to demonstrate.
أما تفسير المؤشرات والعلاقات المتبادلة فهو أكثر سهولة.
I'm thinking, how do I demonstrate that?
أفكر, كيف بامكاني اثبات ذلك
And I'm going to demonstrate for you.
وسأقوم بشرح ذلك لكم.
(Laughter) But not so let me demonstrate.
ولكن هذا لم يكن صحيحا دعوني اوضح لكم.
I'll nicely demonstrate that for you. (Laughter)
يسعدني توضيح هذا لكم،
In that connection, we encourage parties to ongoing conflicts to demonstrate the political will to settle their differences peacefully and to make use of the good offices of the United Nations.
وفي ذلك الصدد، نشجع أطراف الصراعات الدائرة على إظهار الإرادة السياسية لتسوية خلافاتها سلميا والاستفادة من المساعي الحميدة للأمم المتحدة.
Expert review teams should report the reason for the use of drivers and clusters and demonstrate the appropriateness of the cluster and or the correlation between the driver and the emissions or removals.
36 ويجب أن تبين أفرقة خبراء الاستعراض سبب استخدام العوامل غير المباشرة والمجموعات القطرية وتثبت ملاءمة التجميع و أو الربط بين العامل غير المباشر والانبعاثات أو عمليات الإزالة.
Expert review teams should report the reason for the use of drivers and clusters and demonstrate the appropriateness of the cluster and or the correlation between the driver and the emissions or removals.
37 ويجب أن تبين أفرقة خبراء الاستعراض سبب استخدام العوامل غير المباشرة والمجموعات القطرية وتثبت ملاءمة التجميع و أو الربط بين العامل غير المباشر والانبعاثات أو عمليات الإزالة.
All indicators demonstrate that we are on the right path.
وتظهر كافة المؤشرات أننا نسير على الطريق الصحيح.
The last few years demonstrate that neither approach will work.
ولقد أثبتت السنوات القليلة الماضية خطأ كل من النظرتين.
If you demonstrate, do it the right way, without violence.
إذا تظاهرتم، فقوموا بذلك على أحسن وجه، بدون عنف.
To demonstrate the power of this concept, consider string operations.
لإيضاح قوة هذا المفهوم، انظر في عمليات السلاسل.
These examples demonstrate the range of subjects covered by initiatives.
وتوضح هذه الأمثلة نطاق المواضيع التي تغطيها المبادرات.
Events happening around us demonstrate the urgency of this imperative.
وتبين اﻷحداث التي تجرى حولنا، مدى الحاح هذه الحتمية.
The United Nations must demonstrate that it values human life.
ويجب على اﻷمم المتحدة أن تثبت بأن الحياة اﻹنسانية غالية عليها.
Would you demonstrate the weight test to Mr David, please?
من فضلكم هل لكم أن تعرضوا اختبار الوزن للسيد ديفيد
All countries should demonstrate the will to implement strong anti money laundering and counterterrorism finance measures to prevent the use of both licit and illicit funds for terrorist and criminal purposes.
.على كل الدول أن تبرهن على قدراتها في تطبيق إجراءات التصدي لغسيل الأموال وتمويل الإرهابيين والتأكد من أي دعم مالي مشروع أو غير مشروع لخدمة أهداف وجرائم إرهابية.
However, its use remained subject to conditions which once again demonstrate the United States authorities' hostility to the Cuban Revolution, in clear contempt of the free flow of ideas and artistic works.
إلا أن الحصول على هذا الإذن يتوقف على شروط تبرهن من جديد على مدى العداوة الذي تكنها سلطات الولايات المتحدة للثـورة الكوبية، ممتهنـة بذلك بوضوح حرية الحركة الفكرية والإبداع الفني.
Today, Americans and Europeans alike must demonstrate modesty.
لقد بات من الواجب على الأميركيين والأوروبيين اليوم أن يظهروا بعض التواضع.
And then, I will demonstrate a thing from
والان سوف اعرض لكم شيئأ من...
The results demonstrate the ineffectiveness of the remedy in Salvadorian judicial practice.
ويتبين من النتائج عدم فعالية هذه الوسيلة في الممارسة القضائية السلفادورية.
Iraq further objects to Saudi Arabia's use of oil contamination levels as a means for quantifying the extent of damage, pointing out that exposure is not considered sufficient to demonstrate injury .
625 كما يعترض العراق على استعمال المملكة العربية السعودية مستويات التلوث بالنفط بوصفها وسيلة لتحديد حجم الأضرار، وأشار إلى أن التعرض لا يعتبر كافيا لإثبات حدوث إصابة .

 

Related searches : Demonstrate The Possibility - Demonstrate The Application - Demonstrate The Quality - Demonstrate The Need - Demonstrate The Importance - The Results Demonstrate - Demonstrate The Breadth - The Figure Demonstrate - Clearly Demonstrate - Demonstrate Skills - Demonstrate Value - Demonstrate Commitment - Demonstrate With